Глава 9

Если сказать, что мне было плохо, это не сказать ничего. Тело вялое, как засохшая ветка, ноги едва передвигаются при ходьбе. Глаза заплывшие, зрение плохое. В череп будто затолкали мешок ваты, говорить тяжело.

Не знаю, как меня пустили в офис и не приняли за наркомана. Переборщил с мозговым штурмом вчера. Нельзя применять Способности на полную мощность после тяжелого дня. Выходит, дал двойную нагрузку, не думая о последствиях.

Когда опомнился, спать осталось всего три часа. Конечно, их не хватило, чтоб нормально восстановиться. Сегодня я напоминал ожившего мертвеца, которого после воскрешения окунули в тормозную жидкость.

Видя это, Ходу не решился ко мне подходить. Ямагути и тот не стал делать лишние замечания и приставать с ненужными задачами. Босс решил, что я просто переработал на благо компании, значит достоин небольших послаблений.

Беда пришла откуда не ждали. Мне поставили капкан девушки нашего отдела.

Акари Кондо подошла за час до обеда, осмотрела мою несчастную тушку. Многим не нравится это слово. Но да, сегодня именно тушка, и это еще самое пристойное выражение из возможных.

Так вот, Акари странно на меня посмотрела и спросила, кого я вчера соблазнил.

То есть, герой любовник после бурной ночи выглядит именно так? Я скорей похож на жертву маньяка, которую держали в подвале недели две.

— Что? Это шутка такая? У меня были проблемы, я ночь не спал, — попытался сказать все, как есть.

— Моя подруга видела, как ты был в клубе Золотой Лось и флиртовал там с высокой дамочкой, — не стесняясь сказала болтушка.

На меня все тут же уставились, особенно Ханако и Ходу. Первая явно приревновала, а второй скорее завидовал.

Ну вот, не хватало очередного конфликта на ровном месте. Оно мне сейчас не надо.

— Акари-чан, с чего ты решила, что там был именно я? — спрашиваю, пристально разглядывая секретаршу.

— Ну я же уже сказала… — начала было оправдываться.

— Твоя подруга могла ошибиться. В клубе при плохом освещении, а еще после пары коктейлей, люди становятся похожими друг на друга. К тому же у меня слишком простая внешность. Вон, даже Нобу похож на меня, словно брат, — твердо ответил девушке.

— Нет, я не был в клубе, клянусь, и никого там не соблазнял, извините. У меня есть жена, я никуда без нее не хожу, у нас уговор, — выпалил Нобу, резко меняясь в лице.

— Укравший курицу остается в перьях, — воскликнул кто-то.

— Не стоит отпираться, Нобу, мы поняли, что это был ты, — рассмеялась одна из дам.

Своим нервным возгласом Нобу привлек внимание. Теперь сплетники перекинулись на него. А мне удалось прийти в себя и окончательно воскреснуть в середине рабочего дня.

Тогда ко мне все же пристал Ромео, мягко намекая, что я обещал помочь с Ами. Слово надо держать, тут ничего не поделаешь.

Еще вчера придумал план действий. Так что даже с ватными мозгами мог провернуть это дело. День оказался не особо загруженный. После обеда мы имитировали бурную деятельность, не зная, чем толком заняться.

Улучив нужный момент, я применил определенные действия, и операция по завоеванию Ами началась.

План был очень простым. Нужно было сделать так, чтобы Ходу подошел к девушке и лично предложил ей увидеться.

* * *

Какое-то время Ходу откровенно стеснялся. Он и так достал Сайто по самое не балуй, так что мог получить послание на три буквы, как нечего делать.

Но сдаваться нельзя. Потому парень тихо покинул офис, пока все были расслаблены и заняты ерундой. Он поднялся на этаж руководства, подошел к кабинету Танаки и начал говорить с секретаршей.

— Что? Ты предлагаешь мне встретиться, Ходу? Опять? Я уже все написала, и просила не трогать меня хотя бы неделю. Прости, но ты переходишь границы. Я вынуждена буду просить тебя так не делать, — гневно ответила Ами, возмущаясь наглости мелкого клерка.

Нет он, конечно, забавный и смелый, как оказалось. Но ведет себя слишком странно. Как можно завоевать девушку назойливыми подкатами? Неужели он не читал элементарных статей о знакомствах и отношениях?

— Нет, так нельзя. Извини. В смысле, я хотел сказать, что… Что пока мы не встретимся еще раз, я ничего не пойму, — выдавил Ходу, с трудом скрывая эмоции, проклиная Кавасиму и сгорая от стыда перед Ами.

— То есть, ты меня заставляешь? Это уже преступление, — подняла брови Сайто, чувствуя себя жертвой маньяка-сталкера.

Ходу выставил руки в успокоительном жесте и стал сбивчиво успокаивать Сайто. Получалось не очень. Но тут послышался голос Кайто, который медленно приближался.

Парень явно с кем-то беседовал. Точнее, не так. Он говорил с некой девушкой, судя по интонации разговор был не слишком формальным и больше напоминал флирт.

— Я не хотел обидеть, Ами-сан, просто мне нужно тебя увидеть и все. Сейчас не время и не место говорить личные слова. Но ты для меня очень важна, надеюсь, что поймешь мои чувства и… — тараторил Ходу, сходя с ума от переизбытка эмоций.

— Помолчи! — выпалила Сайто, потом добавила чуть спокойнее: — В смысле, не стоит говорить это при всех, а то могут услышать.

— Оу, Кайто, ты такой сильный и мужественный. Не думала, что простой менеджер на такое способен, — послышался дамский голос из-за угла.

— Комплимент от красивой девушки всегда приятен. Но слухи обо мне сильно раздуты, — отвечал парень.

— Хих, спасибо за комплимент. Надеюсь, сможем как-нибудь пообщаться вне офисных стен?

— Да, может пересечемся в том же спортзале. Решил, что буду регулярно ходить, чтоб держать себя в форме.

«Ррр, он совсем обалдел. Клеит девушек рядом с кабинетом Мэй-сан, будто бы так и надо. Странно, почему меня это бесит? Но я готова его убить», — думает Ами, сжав кулаки и краснея.

Ходу готовится сваливать, принимая злость секретарши на свой счет.

К посту Сайто подходит Хана Такуро, рядом трется Кайто. Они касаются руками, стоят очень близком и мило улыбаются друг другу.

Видя это, Ходу смущается еще больше. Зато Ами зачем-то поднимается с места и громким голосом выдает:

— Так что ты там говоришь, Ходу-сан? Погулять после работы у пруда? Отлично. Через пару дней встретимся. Рада, что ты предложил. Давно пора стряхнуть с себя пыль душного офиса.

— Что? — немного смущается Хана.

— Отличная идея! Я так и думал, что у вас начались отношения. Надеюсь, ваша будущая семья укрепит нашу фирму, — говорит Кавасима.

Ходу ничего не остается, как кивать головой и повторять слово «да», тараща глаза, как больной.

* * *

Дальше уже дело техники. Говорю, что Мэй вызывала меня и Ханако по очень важному делу. Ами искренне отвечает, что ей не сообщали.

Мы с Ханой негодуем, обвиняя шутников или кого-то еще. Просим прощение за беспокойство и поспешно уходим.

Дальше знаю ситуацию со слов Ходу.

Из кабинета выходит Танака Мэй, пытаясь выяснить, что тут за шум. Видит Ходу и тоже радуется их отношениям с Сайто. Потом приглашает его в кабинет, где просматривает личное дело и обещает в скором времени дать повышение.

Слухи ползут с бешеной скоростью. Теперь для всех Ами и Ходу встречаются. Пусть делают что хотят, хоть умрут. Но мысли коллег переписать не удастся.

Значит Ами придется выключить «динамо машину» и дать Ходу шанс, хотя бы просто для вида. Дальше уже дело за ним. Я больше в это болото не влезу.

Так, возвращаюсь к серьезным делам. Например, к подсчету сколько детских брелоков вместится на специальном стенде и сколько плюшевых мишек размером не более тридцати сантиметров каждый можно поставить на полку, так, чтоб они не создавали эффект «нагромождения» и привлекали внимание покупателей.

Работа, работа, работа, она снова подкинула гемора, который пришлось разгребать.

Наше пари с Танакой все еще сохранялось. Пропавшая на время Мина Такуро объявилась и назначила встречу, на которой мы должны были все подписать, окончательно закрепив сотрудничество компаний.

На сей раз я не искал заведение и не занимался организацией переговоров. Мэй подключила своих топ менеджеров с юристами.

Она вообще хотела меня не брать, чтоб не отнимать время. Но я настоял, что пойду. Ничего, что буду третьим стражем в четвертом ряду, а не королевским советником.

Зато смогу защитить девушку от возможных нападок. Мои способности имеют практическое применение. С ними можно раскрыть заговор или отбить атаку противников.

Полностью сосредоточусь на этом, пока специалисты продумают все детали и оформят скучные документы.

Раньше б Мэй подумала, что навязываюсь. Но в связи с последними событиями, было глупо идти в отказ.

В назначенный день мы пришли в пафосный ресторан, где проводили сделки серьезные люди.

С Такуро была свита специалистов, Мэй тоже привела пару помощников. Обе девушки вели себя скованно. Наша прошлая посиделка представлялась теперь легкой отвязной тусовкой. А сейчас была сущая скукота.

Я старался держаться позади всех, не открывать рта без повода и почаще притворяться ветошью.

Вскоре мы прошли через официальное приветствие, обмен любезностями, формальное обозначение позиций и прочее.

Хорошо, что заказ еды был далеко не формальным. Обилие блюд и выпивки поражало. Я чуть не истек слюной, сдерживая себя, чтоб не броситься на деликатесные морепродукты голодным котом.

Сначала стало неловко. Но Мэй пояснила, что это за счет компании, частью которой я был. Значит мог спокойно уплетать блюда, лишний, раз не думая о деньгах.

Советники Мины были настоящими пираньями бизнеса. Они задавали сложные вопросы, искали мелкие косяки и пытались нас как бы разоблачить.

Мэй, Учида-сан и женщина юристка держали крепкую оборону, находя ответы в долю секунды. Спустя какое-то время мы выпили, немного поели. Потом еще поболтали о деле.

Сторона компании ХоСу решила перестать ломаться, подписав наконец-то контракт. Сама процедура заняла считанные секунды. Мы обсудили условия работы, вязли себе экземпляры документов и доели заказанное.

Время шло очень быстро. Казалось, перекинулись парой фраз, а прошло уже три часа.

Было видно, что переговорщики утомились. Нужно плавно закончить беседу, традиционно попрощаться и отправиться восвояси. Но кое-что помешало в последний момент.

Немолодая женщина, помощница Мины по экономическим вопросам, застонала и схватилась за грудь.

Казалось, она подавилась, как Мина при прошлой встрече. Мне не сложно блеснуть техникой вызывания кашля. Если надо, окажу помощь без промедлений.

Вскоре стало понятно, что у дамы сердечный приступ. Хорошо, не кинулся ее «обнимать». Интересно, я смогу запустить сердце в случае его остановки?

Разум подсказывал — да. Странно, сколько еще навыков в меня заложили, и кто именно это сделал? Хотя, речь сейчас не об этом.

Женщина чувствовала себя хорошо, а стонала совсем не от боли, по крайней мере, физически ей ничего не грозило. А вот в моральном плане случилась беда, которой мало кто ожидал.

— Господи, как такое возможно? Я полная дура! Убейте меня, как же так, — охала, обливаясь слезами экономистка, вызывая всеобщий шок.

Хотелось задать кучу вопросов, но я сдержался. Вскоре выяснилось, что Хаси-сан потеряла брошь, украшающую лацкан ее пиджака этим вечером.

Вещь была маленькая, невзрачная, с первого раза и не заметишь. Но украшение имело большую ценность, причем не только в материальном плане.

— Ее купил мой дедушка. Она стала нашей семейной реликвией, приносила удачу в делах и служила для нас оберегом. Отец сказал брать с собой каждый раз, когда проходят важные деловые переговоры, — сокрушаясь говорила Хаси-сан, отвечая на вопросы коллег.

— Лучше б я хранила ее в шкатулке с остальными драгоценностями. Зачем только таскала с собой, боже мой! — добавила, виня себя в пропаже семейной реликвии.

— Если украдут шкатулку, то потеряете все. Тогда лучше хранить в разных местах, — неумело попытался утешить женщину помощник Мины.

Ага, он бы еще в лесу предложил закапать, что за бред.

— Стойте, она могла просто упасть. У меня все часто падает. Погодите, давайте я посмотрю, — сказал вдруг Учида-сан и кряхтя забрался под стол.

— Приношу свои извинения, Хаси-сан. Мы не хотели, чтобы так получилось, — мрачно сказала Танака, понимая, к чему идет дело.

Конечно, мы не крали брошь экономистки. Но теперь сделка с нашей компанией будет признана несчастливой. Ведь ее завершение омрачила тень пропажи семейной ценности.

Возможно, это проделки врагов, а может стечение обстоятельств. Но ситуацию надо спасать. Я должен найти того, кто украл драгоценность, сгладив негативное впечатление.

Уверен, тут играет роль человеческий фактор. Если Хаси-сан так ценила вещицу, то не могла ее потерять. А если бы потеряла, сразу б это заметила. Здесь явно что-то нечисто.

— Я обыскал весь пол, там ничего нет. Может она где-то еще, — воскликнул снизу Учида, устав рассматривать нашу обувь.

— Необходимо обратиться в полицию. Здесь есть камеры наблюдения. С их помощью сотрудники узнают в чем дело. Сами мы мало что можем, — деловито сказал помощник Каямы, и многие его поддержали.

Только мне такая идея не нравилась. Если сюда приедет наряд, в нем вряд ли будут сыщики из детективов, которые могут сходу найти иголку в стогу сена.

Скорей всего мы погрязнем в формальностях, дадим нелепые показания и потеряем еще кучу времени. Видео с камер может «случайно» исчезнуть либо быть в плохом качестве.

Пока полиция будет тупить, брошь окажется у ближайшего перекупщика или где-то еще. Значит, действовать нужно быстро, без лишних промедлений и церемоний.

Понимая это, поднялся с места и стал говорить, перебив нескольких человек.

— Уважаемые господа, прошу минуту внимания. Я приношу соболезнования Хаси-сан в связи с утратой дорогой вещи. Ситуация очень плохая, но я знаю, как все исправить. У меня есть возможность найти того, кто взял брошь или место куда она закатилась. Возможно, вы мне не верите. Прошу дать не более тридцати минут для проверки моей версии, а дальше можете делать то, что решили, — провозгласил, шокируя всех присутствующих.

— Кто он такой? Я его не заметил, — покосился на меня помощник Мины.

— Кайто… Что ты творишь? Не стоит выходить за рамки, прошу, — сокрушенно простонала Мэй, думая, что я ее подставляю.

— Хорошее предложение, Кавасима-сан, но не стоит сейчас играть в сыщиков. Я почти вызвала полицию. Это их прямая обязанность, думаю, они разберутся, — сказала Мина, скрыв легкое раздражение.

— Меня зовут Кайто Кавасима, я являюсь тайным советником Танаки-сан. Слежу за чистотой проведения сделок, финансовыми потоками, борюсь с недобросовестными конкурентами и выполняю функции телохранителя. Будьте уверены, сейчас нельзя медлить. Официальный вызов полиции может усугубить ситуацию и уменьшить шансы на возвращение броши хозяйке, — отчеканил, отвечая на вопросы присутствующих.

— Кем ты там являешься? — произнесла Мэй в полном шоке.

— Простите, но это полный абсурд, — сказал еще кто-то.

— Спасибо за помощь, Кайто, но сейчас лучше не стоит, — ответил, вернувшийся из-под стола Учида-сан.

Ладно, не буду давить. Глупо будет навязывать свою помощь, с учетом того, что могу ошибиться. Мои способности — это не магия, они могут работать неточно.

Медленно сажусь на место и пью остатки вина. Мина берет телефон, желая сделать звонок. Но тут раздается голос самой пострадавшей.

— Погодите одну минуту. Молодой человек прав. Если можно все решить быстро, то надо пробовать. Никому не будет хуже, если он попытается. А вызвать полицию мы успеем, — произнесла Хаси-сан, немного придя в себя.

По понятным причинам, решающее слово за ней. Никто не стал перечить экономистке, все нехотя согласились. Инициатива внезапно оказалась в моих руках, осталось только не облажаться.

Загрузка...