Евгений Алексеев Старшая школа Гакко. Книга десятая

Глава 1. Легкая победа

Меня уже давно заметили. Аристократы с любопытством, а некоторые на мой взгляд даже с нездоровым интересом, наблюдали за кровавой кутерьмой с акулами. Так что особо скрываться смысла не было. Единственное дал команду питомцу спрятаться, такой козырь стоит придержать в рукаве. Мой самодельный тюрбан потерян в схватке, так что без маскировки, на глазах у всех спокойно подплыл к лидеру Старшей школы Окубо.

— Суредзава, — возвысил голос, так как до корейца все еще было далековато, — Что ты намерен делать?

— О, Гэндзи, не узнал тебя, смотрю ты там с акулами подрался? — вопросом на вопрос ответил Нобуро, и тут же пошутил, — За что ты их так?

— Сами напросились, — пожал плечами, признавая очевидный факт и тут же напомнил, — Ты не ответил на мой вопрос.

— Жду когда эти трусливые ублюдки решаться подойти ко мне поближе. Буду топить их здесь одного за другим, а потом захвачу эту богатую рыбой бухту в свои руки, — хорохорился парень, в общем-то находящийся в тяжелом положении, а потом с надеждой посмотрел на меня, — Если хочешь, присоединяйся.

— Извини, — я отрицательно покачал головой, — У меня есть незаконченное дело, пока не могу ввязываться в чужие разборки. С другой стороны уверен, ты этим хлюпикам и сам наваляешь.

Мы оба говорили достаточно громко, чтобы аристо на берегу слышали все сказанное. По зрелым размышлениям решил, что путешествие на спине дельфина — это авантюра. Мне нужен отдых, время для приема пищи, запас воды, равно как и питомцу. Если этого не будет, то придется чаще выходить на берег, а это опять риски. Плот самое оно то, а если будет разведка в лице прирученного зверя, то вообще идеально.

Строить все по новой — совсем непростая задача. А я уже заметил, что разрушенные детали, драгоценные веревки и даже часть орудий прибивает к берегу. Их только собрать, связать заново и вперед. Но вот как быть с четверкой агрессоров, особенно учитывая мои куцые резервы магии и пси-энергии? Решил для себя, если аристо подставятся, помогу Суредзаве, а потом восстановлю плот. Если продолжат свою тактику обстрелов с берега, ухожу на дельфине. На суше враги для нас недосягаемы.

Но они все-таки купились! Лидера возмутила наша беседа о нем великом и его кодле. Ведь я с Суредзавой намерено обсуждали их в третьем лице, да так как будто эти люди немы и безвольны. Так высокородные обсуждают своих нерадивых слуг, большего оскорбления для аристо трудно представить. Вытаскивать нас по одному они, конечно, зассали. Украдкой кивнули головами друг другу, дали по неприцельному залпу магией и рванули все четверым в атаку.

Расчет в общем-то понятный. Раньше в воду никто не хотел из-за угрозы акул. А теперь вроде как Повелитель Зверей с ними удачно расправился и вроде как угроза исчезла. Хотя в принципе четверку дебилов одно это уже должно было насторожить, но они по ходу далекоидущих выводов не делали, а опирались только на анализ текущей ситуации. Раз выходцы из квартала Синдзюку сидят в воде, значит боятся, надо дожать!

Наивные ребята, я видел все их переглядывания и жесты краем левого глаза, хе-хе. Там не надо быть провидцем, чтобы понять, что нас собрались бить. Боксер привычно увернулся от двух плетений, летящих ему в голову, фигли талант, не зря он чемпион. Я менее изящно нырнул под воду, пропуская магические атаки. А потом вынырнул, подмигнул Суредзаве и начал тактическое отступление. Недоумевающий лидер Старшей школы Окубо послушно поплыл за мной.

Парень, видно, думал, что мы геройски примем бой и спина к спине завалим наглых аристократов. Нахрен! У меня сил нет просто руки поднять, не то, что драться. Зато есть простой и даже бесхитростный план. Заманю магов в воду поглубже и натравлю дельфина. Они в море ему не соперники. Тут главное, чтобы питомец вырубил побольше супостатов за один раз. За мной шли Амбал и Забияка, Суредзаву преследовали Лидер с Потаскухой. Обидчивые какие-то, первого он не единожды послал, а вторая обиделась на предложение отсосать.

— Стоять, сучары, вы куда бежите! Имейте хоть каплю гордости, примите бой! — орал Забияка.

— Трусы, — истерично вторила ему Потаскуха.

В итоге поддавшись этим азартным крикам Амбал и Лидер также рванули за нами, презрев опасность. Об осторожности эти парни забыли еще раньше, когда вообще решили полезть в такую опасную бухту. В глазах четверки играл азарт хищника, численное преимущество кружило голову, а бегущий с поля боя противник уже на половину побежден. Мы отошли на глубину совсем недалеко, но питомец уже сделал крюк под толщей воды и был между аристократами и берегом.

Пора! А то, чего доброго, они меня догонят или Суредзаву огорчат. Даю короткую команду дельфину. Он разгоняется и бьет острым носом Лидера. Тут простая логика, без него команда не сможет принять верного решения. Смотрел на происходящее «астральным зрением», в воде моему другу нет равных. Питомец одним ударом разбил щит юного мага, сломал несколько ребер и нанес еще кучу более мелких травм.

Лидер еще на плаву, но уже не опасен, а Суредзава пользуясь этим атакует Потаскуху, правда пока безуспешно. Или девушка сильнее чем кажется, или окубовец выдохся пока сидел в воде и отражал дистанционные атаки аристо. Точно, он же у нас так себе маг, все больше кулаками махать. А умная стерва близко его не подпускает и умело маневрирует. Да еще и раненого Лидера нет-нет, но нужно опасаться.

Питомец тем временем летит к Забияке. Он для меня не самый опасный противник, однако если успеет выбраться на берег, то станет проблемой. Выбытие из игры Лидера не осталось незамеченным, однако Амбал в силу природной ограниченности даже не думал бежать в сторону берега, а вот его более хитрый товарищ уже все понял и навострил лыжи. Но дельфин понятное дело оказался гораздо быстрее. Худощавый и тонкокостный парень от удара аж подлетел над водой. Как бы не перестарались, убивать на играх нельзя, а за действия питомца отвечает хозяин. Штрафы и угроза инструктора напрягают.

Обошлось, живой: плачет, горестно орет, сопли по лицу размазывает. Потаскухе не до бегства, ей нельзя показывать спину Суредзаве, так что третья жертва — это Амбал. Даже его тупая башка успела сообразить, что полет забияки случился не спроста. Но вот правильно отреагировать чугунная головушка уже не смогла, да и поздно было. Питомцу пришлось уделить физически развитому бойцу аж целых два захода. Силен! Но триста килограммов зубов и мышц даже этому бугаю не перемочь.

Нобуро тем временем бился как лев, но усталость и слабые магические способности давали занять о себе, к тому же морская вода к боксу не располагает. Так что временный союзник с облегчением откинулся, когда зловредный дельфин ткнул Потаскуху прямо в пятую точку. Не знаю нарочно так сделал или просто случайно вышло, но девушка комично взлетела в воздух, одновременно положив ладони на то место что так болело. А засранец еще поддал ей в воздухе хвостом. По итогу чистая Виктория!

— Суредзава, тащи их обоих на берег, — приказал я окубовцу, хватая Амбала и Забияку, последнего пришлось вырубить ударом по голове, исключительно ради безопасности, с такими шакалами надо держать ухо востро.

— Еще чего, пусть сдохнут! — заупрямился явно обиженный Нобуро.

— Подумай головой, по правилам нельзя убивать, а они без нашей помощи точно утонут, — призвал я к голосу разума.

— А… я не подумал, — черт, неужели кореец туповат? Раньше вроде не замечал. Хотя бокс он такой, голову не щадит.

Мы благополучно вытащили всех четверых на берег. Не мешкая стал собирать трофеи. Однообразно все, штаны, футболки, обувь, пустые пластиковые бутылки, правда еще есть четыре панамы, а так все стандартно. Суредзава недоуменно смотрел на мои действия. До парня еще не дошло, что в сложившихся условиях любой клочок ткани на вес золота. Только когда я стал стягивать штаны с Потаскухи он непроизвольно возмутился.

— Эй, ты чего? — слава богам он не насильник раз так возмутился.

— Трофеи, — коротко буркнул я в ответ.

— Аааа…, - дошло до Нобуро.

Пока собирал в кучу найденное, дельфин по моей просьбе искал сокровища, выпавшие из плота. Гарпуны прибило к берегу, стволы бамбука и ленты от штанов также нашлись на песчаном пляже. Сосуды из колен той же травы искать не стал, пальмовый сок там однозначно испорчен морской водой. Пластиковые бутылки и часть камней у меня за спиной. Дельфин нашел мою могучую дубину, пришлось за ней сплавать.

Бамбук и воду решил с собой не тащить, этого добра как-нибудь раздобуду. За спиной еще две непочатые бутылки, хватит чтобы перейти на другую сторону мыса. Там построю новый кораблик, соберу припасы и продолжу так некстати прерванное путешествие. Суредзава все это время молча наблюдал за моими деловитыми сборами. Надо отдать ему должное, терпел и не досаждал с расспросами. Однако время подошло, надо решить, как быть дальше.

— У меня дело на другой стороне острова, — начал я разговор, — Это для меня важнее всего, после того как решу вопрос, не планирую битву за победу, просто хочу отсидеться с тихом углу до конца соревнований.

— Помощь нужна? — ожидаемо спросил благодарный за спасение Нобуро.

— Сейчас ты будешь меня тормозить, — не стал я миндальничать. На самом деле понадобиться в два раза больше воды и пищи, а я планировал стремительный переход, где мне будет не до товарища. И потом в отдельных местах рассчитываю на дельфина, а он двоих не утянет. Конечно, боевая единица лишней не будет, только вот ее еще надо доставить до места событий.

— Понятно, тогда я останусь здесь, попробую собрать команду и установить контроль над этой бухтой. Если вдруг понадоблюсь, я твой должник, — благородно заявил Суредзава.

— Спасибо, — коротко кивнул я, загрузил на плечи вновь сделанный из штанов рюкзак и отправился вперед.

Дельфин по моей команде уже уплыл на другую сторону мыса, при помощи него я теперь приблизительно представляю ближайшую акваторию. Да и очертания острова в целом удалось выудить из его памяти. Он тут кормится вокруг прибрежных вод и бывал практически везде. Что сказать о полученной информации? В принципе мой выбор в начале путешествия ничего особо не решал. Я пытаюсь обойти остров с северного края, но дорога примерно равна той, что вела через южную оконечность. Правда тут поимел проблемы с течением, но кто знает, что ждало бы на другой стороне.

Кстати, дал имя питомцу, теперь он Ирука. Дельфин из породы Афалинов очень умен. По-своему, но однозначно обладает развитым мозгом. Объем памяти, воображение, эмоции, картинка все это в нем развито невероятно мощно и органично. Часть аспектов пока мне непонятны. У него есть что-то вроде локатора, которым он «видит» очень далеко. Только вот получаемые образы пока для меня не читаемы.

Как боевая единица дельфин потрясающе невероятен. Сила, огромная скорость, масса, ловкость… Он, конечно, физически слабее тех же акул, но уже сейчас применяет магическое усиление тела при атаке. Если развить этот дар, то питомец станет одним из самых опасных бойцов в море. Я уже не говорю о том, что в потенциале будем работать над дистанционными атаками. Котяра же у меня мощно прогрессирует, надеюсь так же стремительно будет развиваться Ирука.

На другую сторону мыса добрался без приключений. По пути пополнил запас камней, восстановил набор для розжига костра. На берегу двигался по старой схеме: заготовил колен бамбука, и подставил их под срезанные соцветия пальм. Пока сок набирался, стал строить плот. В этот раз у меня было немного тесемок от старого судна и четверо трофейных штанов, так что заготовил больше древесного материала и учтя опыт прошлого путешествия построил более основательный плот.

Даже сделал на нем небольшой навес, благо было четыре новых трофейных футболки, а еще две старых выловил в бухте. Одну планировал также использовать для хранения еды, а вот из остальных соорудил защиту от солнца. Буду сутки напролет в море, так что жизненно важно какое-то время прятаться от палящего солнца, сгореть тут можно на раз. Собрал бамбуковые сосуды, закупорил, так же, как и в прошлый раз закрепил и в путь.

Мое путешествие трудно назвать комфортным, приходилось много грести, зато двигался быстрее чем по суше. Там джунгли, древесные завалы и кочки, как минимум не дали бы мне двигаться ночью, к тому же на каждом шагу подстерегали группы соперников. На воде никто из игроков мне не грозил, мало того, что немногие решились бы выйти в море или сумели построить достойное плавсредство, так еще на моей стороне был Ирука.

Благодаря питомцу не испытывал проблем с добычей рыбы. Иногда охотился гарпунами прямо с плота, но чаще дельфин приносил мне рыбу в клюве. Умная голова поднималась над водой и выбрасывала на плот добычу. К тому же Ирука постоянно уходил с разведкой, что сильно экономило время. Двигался не вдоль линии побережья, а срезал там, где нужно и загодя обходил потенциально опасные участки.

К берегу приставал только один раз. Ради безопасности сделал это глубокой ночью, предварительно просканировав усиленными чувствами рощу вокруг. Пополнил запасы воды и продолжил путь. Однако, когда по моим расчетам достиг мест, где могли высадить Акиру, спрятал плот и дальше двинулся пешком, обыскивая берег в поисках знаков, оставленных моей девушкой…

*****

Охота на человека самая древняя и увлекательная забава высшей аристократии. Высокоранговые маги тысячи лет назад возвели это искусство в абсолют! Однако вершиной эволюции боевого искусства стали обладатели «боевого предвидения». В схватке перед магической мощью, помноженной на дар «предсказания», пасовали величайшие бойцы. Можно было победить такого воина стратегией, политикой, экономикой, числом… Но в прямом бою он стоил тысяч.

Принцесса Тэймэй не сомневалась в своей победе. Девушка после того, как очнулась от химии, катком прошлась по округе. Выходцы из Синдзюку и квартала простецов вылетали из финала один за другим. Аристократы пости все без исключения преклоняли колени и приносили ограниченную вассальную клятву. Суть простая, они сделают все, чтобы их военный лидер выиграл, даже если для этого потребуется самоустранится из игры. Учитывая, что весь процесс контролировался камерами, нарушить слово — значит потерять честь не только в Игре, но и в жизни. Мало кто предаст такую клятву!

Армия наследницы быстро росла. И сейчас, захватив почти всю округу, аристократы зачищали свои земли. Основной отряд во главе с лидером встал лагерем на возвышенности. Часть вассалов добывали еду и воду, другие прочесывали территорию в поисках спрятавшихся игроков. За день до этого исчез патруль из двух бойцов. Такое случилось впервые. Остальные ученики видимо не успели заключить союзы и передвигались по острову главным образом в одиночку, так что двойки или тройки было достаточно, чтобы отбить охоту нападать у любого.

Но рано или поздно должны были появится группы и исчезновение разведчиков стало первым звоночком. Если пара аристо выбыла из игры, то противников не меньше трех-четырех. Аристократы подготовлены гораздо лучше своих соперников, и чтобы вырубить двойку нужно как минимум обладать численным преимуществом. Так что Тэймэй объявила общий сбор и начала охоту.

Сопротивление нужно задавить в зародыше, пока противник не окреп и не стал большой проблемой. Поэтому оставшиеся под знаменами принцессы девять бойцов рыскали в поисках дерзких противников. Среди аристо нашелся любитель охоты, неплохо разбирающийся в следах. Он первый и напал на метки, оставленные неизвестными на побережье, и сейчас вел за собой боевую группу, собранную для карательной операции.

Загрузка...