Глава 3

Дэя не знала, что думать и делать. Увидев протянутую руку, она непроизвольно отдернулась и сжалась. Но, осмелившись взглянуть на человека, предлагающего ей помощь, Дэя удивилась. Его лицо не выражало злобы, ему не был противен ее вид, и, судя по всему, он действительно хотел помочь ей.

Понимая, что у нее нет толком выбора, девушка набралась храбрости, и протянула свою тоненькую руку в ответ. Он помог ей подняться и крепко прижал, потому что она едва-едва стояла на ногах. Ощутив прикосновение другого человека, причем прикосновение такое нежное и успокаивающее, не несущее в себе зла, Дэя решила довериться ему, рассказать о своих злоключениях, впервые за столько лет, открыто и ничего не скрывая. Но силы оставили ее, все пережитое и слабость сказались: девушка потеряла сознание.

— Дэя, иди сюда скорее, посмотри, что принесла тебе мама…

Это был сон? Ну конечно же. Мама. Я видела маму. Нет, слышала. О, Всемогущие, неужели… Неужели я…

Девушка пошевелилась, и Джей понял, что она проснулась. Осторожно, чтобы не напугать ее, он подошел и протянул ей старую глиняную кружку с водой. Не нужно быть гением, чтобы понять — девушка упала в обморок от голода, к тому же, и минувшие события не сказались на ней хорошо.

Единственное, что Джей мог найти поблизости, была вода, да, и то ему пришлось рисковать, чтобы его не заметили. Возле одной из хибар он наткнулся на крепкую дубовую бочку, там и позаимствовал кружку. Не забыл напиться и сам. Повезло, что сейчас темно. Сталкиваться с этими странными людьми он совсем не хотел.

Отвлекшись от своих мыслей, Джей посмотрел на девушку, которая взахлеб пила ту воду, которую он нашел. Теперь она не сомневалась, сразу протянула руки к воде. Девочка определенно дикарка, таких он еще не встречал, даже в районе, где он одно время жил. Там в переулках скитались беспризорники, среди которых были и влиятельные ранее люди, и молодые красивые девушки, которым сломали жизнь, и даже дети.

Любопытство и желание помочь несчастной пересилило его обеспокоенность, страх и неуверенность. Он решил узнать о девушке все, и затем постараться выяснить, где он находится.

— Меня зовут Джей. А тебя? — произнес он.

— Я — Дэя, — ответила, заикаясь, девушка. Ее голос прозвучал грубовато, и Джей вдруг понял, что она, возможно, давно ни с кем не говорила. Стараясь не вспугнуть ее и, понимая, что только она сейчас может многое ему объяснить, Джей осторожно присел рядом и спросил:

— У тебя есть семья?

Увидев, как она покачала головой, понял, что нет. Это было неудивительно, но он все решил попытаться еще, — возможно, близкие или друзья? Наверняка, кто-нибудь? — продолжал спрашивать Джей.

— Нет, у меня никого нет, — прошептала Дэя. — Совсем никого! Я одна, всегда одна!

— Прости, прости. Я ведь не знал, Дэя. Ну, пожалуйста, не плачь. Знаешь, я ведь тоже один. У меня была, так сказать, семья, но я бы отдал все, лишь бы ее не помнить, — Джей пытался ее успокоить и непроизвольно подвинулся ближе, — Эй, ну прекрати это мокрое дело! Ну, хочешь, я буду твоим братом? Старший брат, ведь звучит совсем неплохо? А? — Джей продолжал бормотать всякую ерунду, обнимая девушку.

Они даже не заметили тот момент, когда расстояние между ними сократилось, когда исчезло недоверие, когда стало зарождаться нечто большее.

Джей понимал, что он запинается и говорит полную чушь, но в своих словах он не сомневался. Острая необходимость помочь Дэе, желание спасти ее — вот, что он чувствовал в данный момент. Когда он сказал, что хочет быть ее братом, он был искренен. В детстве он часто об этом мечтал, чтобы у него был хоть кто-то, кому он смог бы рассказать все. Девушка, услышав слово «брат» подняла заплаканные глаза, внимательно посмотрела на него, прижалась еще крепче и сказала:

— Спасибо.

* * *

Время приближалось к обеду, а в животе Джея тоже начинало урчать.

«Надо бы перекусить», — подумал Джексон и огляделся.

Совсем недалеко виднелся забор, а за ним чей-то довольно старый дом. Решительным шагом он направился туда, и, спустя пару мгновений, был по другую сторону забора. Дом был обит досками темно-коричневого цвета, Джей заприметил два небольших окна, за занавесками мелькали черные силуэты снующих туда-сюда людей. А, может быть, ему это просто казалось.

Джей залез на дерево, вспоминая детство, и сорвал два яблока. Они привлекли его внимание давно, когда он только пошел за водой для Дэи. Само дерево было странным, искривленным, листьев почти не видно и только два яблока. Но этого должно хватить на первое время.

Воровством Джей никогда не занимался, поэтому он, то и дело, оглядывался по сторонам и слышал, как сердце ухает в ушах. Громкий хлопок двери заставил улетучиться почти всю смелость.

— Вор! Лови вора! — раздался за его спиной голос мужчины.

Стоило Джексону оглянуться, как острые вилы чуть не проткнули его бок. Перевалившись через забор, он понесся прочь к домику лесника подальше от сумасшедших, способных убить человека из-за пары яблок.

Добравшись до места, Джей, рухнул на траву, тяжело дыша. Рядом положил яблоки.

— Уф, надо бросать курить…

Он приподнялся, облокотившись на руки.

— Угощайся, уверен, они очень вкусные.

* * *

Дэя не стала отказываться. Да и кто бы отказался от яблок в Альмандине? Они ведь на вес золота в этой иссохшей земле, редко где можно встретить уже плодородные и возделанные поля. По большей мере, остались небольшие засеянные участки. И вырастить, например такую яблоню стоило больших усилий в подобных условиях.

— Очень вкусно, благодарю, — сказала Дэя, облизывая сладкий сок на губах.

— Я рад, — ответил, улыбнувшись Джей, — я бы хотел у тебя многое спросить, но, как мне кажется, надо найти место понадежнее.

— Здесь неподалеку есть горы, там много пещер. Но там довольно опасно, обвалы.

Джей прервал Дэю:

— Главное, чтобы нас не нашли, а об остальном я позабочусь.

Спустя два часа изматывающей ходьбы, они приблизились к горам Корунд. Желтовато-оранжевая окраска скал на рассвете полностью оправдывала данное им название. Испещренные многочисленными выбоинами и разъемами, скалы выглядели безжизненно, и, хотя могли стать прибежищем перелетных птиц, пустовали, полностью оправдывая славу Альмандина, проклятой Стихиями земли.

— Нам нужно скорее найти укрытие, уже светает, — посоветовал Джей, — пойдем, я вижу пещеру, вон там, под отвесной скалой.

Джей поддерживал ослабевшую Дэю, и довольно быстро они оказались у желаемого места. Пройдя несколько метров, Джей отметил, что пещера довольно глубокая, но идти дальше не осмелился. Выбрав местечко в тени, чтобы его не было видно с входа, Джей аккуратно посадил Дэю, и сел напротив.

— Я знаю, ты очень устала и многое пережила, но у меня есть вопросы. Теперь я прошу помочь мне, — сказал Джей, внимательно глядя на девушку.

— Спрашивай, — кивнула она.

— Расскажи мне, что это за место. Где я нахожусь? — выпалил Джей.

Удивленно взглянув на человека, который согласился стать ее братом, Дэя сказала:

— Это место называют Альмандин, проклятая красная земля.

Джексон задумался, пытаясь вспомнить карту, но ничего не приходило в голову.

— Альмандин? — только и переспросил он.

— Да… Проклятая земля, — повторила Дэя. Не может быть, чтобы ты о ней не слышал! Как же так? Откуда ты сам? — спросила взволнованно девушка.

— Я? Я из Нью-Йорка… — Джей замолчал, увидев непонимание на лице Дэи. Ну, не может быть, чтобы ты о нем не слышала! — повторил он сказанное Дэей ранее. Это же самый известный город! Статуя Свободы, музей Метрополитен, Таймс-сквер и Уолл-стрит, Дакота-билдинг, наконец! — перечислял, взахлеб, Джей.

— Я не знаю этих мест, и впервые о них слышу, — стараясь его успокоить, тихо сказала Дэя. — Но я ведь и не была за пределами этой земли, да, и не говорила уже давно ни с кем.

Джей снова ощутил подступающий страх.

— Где же я? Я не помню, как оказался здесь. Я работал и, и… все! Не помню!

— Ш-ш, — успокойся, пожалуйста, мы со всем разберемся, — бормотала Дэя.

Джей подсел поближе, взял девушку за руку, пытаясь хоть немного прийти в себя, и попросил: — Расскажи мне об этом самом Альмандине.

— Хм, Альмандин — родина Первых, в прошлом земля гармонии и мира, — задумчиво начала Дэя.

— Первые? — перебил ее Джей.

— Да, люди, которые открыли у себя магический дар. Их назвали Первыми, потом они поделились им с другими людьми и…

— Постой-постой… Нет, нет, не может быть! — в который раз за сегодня воскликнул Джей. — Я, что, сплю? Магия? Первые? Ну, точно, так и есть! — бормотал молодой человек.

Дэя снова обхватила колени руками, прижалась к стене и начала дрожать. Заметив это, Джей понял, что напугал ее.

«Может эта девчушка ненормальная, а здесь живут одни сектанты?» — подумал он про себя, — «Откуда еще у нее эти мысли про магию? Боже, во что же я вляпался?!»

— Прости, я не хотел тебя напугать, я просто… не привык к такому. Простишь меня? — спросил Джей и погладил девушку по голове. Несмотря на испуг, она не отшатнулась, подняла голову и пробормотала что-то невнятное. Восприняв этот «ответ» как положительный, Джей присел сбоку от нее и сказал:

— На сегодня хватит приключений, нам надо отдохнуть. Поспи. Позднее мы решим, что нам делать.

Усталость и нервное потрясение брали свое. И сначала голова девушки наклонилась и упала на плечо молодого человека, а затем и он не смог бороться с искушением и закрыл глаза. Поэтому Джей не заметил тот миг, когда в пещеру заглянул человек и, махнув рукой кому-то, тихо пробирался с едва теплящимся факелом. Увидев спящих на полу Дэю и Джея, он отступил в тень и, дождавшись еще двоих, прошептал:

— Это точно те, те воры, я видел их своими глазами, клянусь Стихиями!

На что другой ответил ему:

— Будь прокляты эти Стихии, Дерек! Не поминай их! Помните, эти ребята опасны, они не просто воры, они убийцы. Мы должны их непременно поймать!

Затушив факелы и рассредоточившись по всей пещере, люди подошли ближе.

Загрузка...