ЕЕ ГОЛОС



Спешит мохнатая пчела,

Вздымая крыл наряд кисейный —

Вот сласть из гиацинта извлекла,

Вот испила благоговейно

Из чашечки лилейной;

Здесь, милый, клятву я, смела,

Произнесла —

Клялась, что слитность жизней двух

Крепка, как тяга чайки к морю,

Подсолнуха влюбленность в солнца круг,

Что, вопреки беде и горю,

Я с вечностью поспорю!

Но верность испустила дух,

Огонь потух!

Взгляни наверх, где тополей

Верхи качаются певуче,

Здесь, на земле, и пух в тени аллей

Не шевельнется, а над кручей

Бушует ветр могучий

Гигантских колдовских морей,

Где ширь вольней.

Взгляни наверх, где чаек хор.

Что видно им, а нам незримо?

Звезда? Корабль, что светлый луч простер,

Сквозь даль светя неугасимо?

Здесь счастья не нашли мы.

Что ж, в мире грез блуждал наш взор?

Тяжел укор.

Осталось мне последнее сказать:

Что в нас любовь жива подспудно.

Бьет прямо в грудь весну зима, как тать,

Но алость роз убить ей трудно.

И после бури судно

Сумеет пристань в бухте отыскать.

А мы? Как знать.

Осталось нам у роковой черты

Вложить в прощанье больше чувства!

К чему жалеть? Мне чары красоты

Даны, тебе дано Искусство.

Что ж на душе так пусто?

Прощай! Вселенной мало для четы,

Как я и ты.

Перевод А. Парина

Загрузка...