УТРО



Ноктюрн уснувшей Темзы сине-золотой

Аккорды пепельно-жемчужные сменили.

Тяжелый бот проплыл над сонною водой,

И тени дрогнули — безвольно отступили.

Клубами мутными сползал в реку туман,

Домов неясные вставали очертанья.

Рассвет задул огни… но чудился обман, —

И медлил бледный день вернуться из изгнанья.

Хрипя завыл гудок, медлительно-протяжный,

По камням застучали ободы телег.

Блеснул соборный купол матовый и влажный.

Разросся, в улицах, толпы нестройный бег.

Ночная женщина стояла у панели.

На бледных волосах дрожал лучей поток,

Как угли жаркие, уста ее алели,

Но сердцу камнем быть велел бесстрастный рок.

Перевод В. Эльснера

Загрузка...