ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Утром в доме царили мир и согласие. За завтраком мужчины обсуждали планы на день. Если и случились какие-то обиды вчера, казалось, они были забыты. Во всяком случае, Сэм был бодрый и словоохотливый.

Рейчел, собранная и находчивая как всегда, с самого утра предложила гостье собираться в город, где бы они могли походить по магазинам в свое удовольствие. Пора приобрести для Дженни столь необходимые на ранчо вещи, как джинсы и ботинки.

— Да, конечно, отличная идея, — тотчас отозвалась Дженнифер Уотсон.

— А поскольку мы не привыкли оставлять дом неприбранным, предлагаю перед поездкой навести повсюду чистоту. Я займусь уборкой комнат и поменяю постельное белье, а ты уж позаботься о стирке, деточка, — шутливо распорядилась Рейчел.

— Заметано! — охотно воскликнула Дженни, поднимаясь из-за стола, улыбнулась и побежала наверх…


— Дженни! Ты скоро? — позвала Рейчел, в полной готовности ожидая девушку в коридоре.

— Бегу-бегу! — отозвалась сверху Дженнифер, а вскоре появилась и сама.

Первым пунктом у дам был намечен магазинчик, в котором Дженни быстро и толково купила все, что требовалось. Было приобретено четыре пары разнофасонных джинсовых брюк, несколько пар крепкой обуви, щегольская ковбойская шляпа, кипы рубашек разных расцветок, стопочки носков, и рабочих перчаток, а также кожаный жакет — все, чтобы довершить безупречный облик королевы ранчо.

— Основательно отоварилась! Мне импонирует твой выбор. Донести бы все до машины, — прокомментировала Рейчел, помогая Дженни забирать с прилавка бумажные пакеты с покупками.

— Донесем… Куда теперь?

— За провиантом! — объявила экономка.

Когда они вернулись домой, стирка заложенного перед выходом белья была успешно завершена, и Дженни загрузила в барабан свои обновки.

— Так не терпится поскорее вырядиться в обновки? — посмеялась над ее спешкой Рейчел. — Будешь отменно выглядеть. Любой признает в тебе прирожденную пастушку.

Очаровательная личико Дженни расплылось в улыбке.

— В детстве я грезила стать ковбоем. Признаться, мне действительно не терпится. А пока длится стирка, я пойду к себе и отправлю несколько электронных сообщений. Надо сообщить некоторым, что я жива и здорова.

— Ты много друзей оставила в Нью-Йорке? — с ноткой сочувствия спросила ее Рейчел.

— Да… Хотя, живя там, я чувствовала себя одинокой… А вот теперь понимаю, что меня окружали хорошие люди и надежные друзья.

— Они были близки тебе?

— Некоторые — очень, другие — в меньшей степени. Маму всегда окружали толпы людей, и я наблюдала разные странности их поведения. Поэтому сама всегда старалась быть более разборчивой.

— А кто-то особенный есть у тебя в Нью-Йорке? — деликатно поинтересовалась Рейчел.

— Да, хотя… Ну, вроде того… — нетвердо ответила молодая женщина. — Однако я считала себя обязанной вернуться в Оклахому, поэтому пришлось принять и озвучить это решение.

— Не тяжело было расставаться? — проникновенно произнесла экономка.

— Я знала, что буду скучать по Нью-Йорку и всему, что с ним связано, по этот город, пусть и большая часть моей жизни, но только часть. Меня всегда тянуло сюда, домой. Когда не стало мамы, уже никто и ничто не могло удержать меня там.

— Значит, все серьезно, Дженни? Это не короткие каникулы, после которых ты вернешься к прежней жизни? — взволнованно спросила Рейчел.

— Не знаю, смогу ли я что-либо гарантировать… Разве только то, что постараюсь определиться с будущим, найти себя, — серьезно проговорила Дженнифер.

— У меня к тебе просьба: ты, конечно, ищи себя, но при этом постарайся не разбить своему отцу сердце, — обеспокоенно сказала Рейчел.


Джейсону Уэлборну было ясно: храня напряженное молчание, Сэм думает о дочери. Он, как и прежде, трудится, производит привычные действия, но по временам выпрямляется и застывает, вскидывая голову. И его лицо осеняется каким-то таинственным светом. А вот присутствия Джейсона Сэм словно не замечает. Такое поведение казалось по меньшей мере не присущим Сэму. Если бы Джейсон не знал своего умудренного жизнью друга, то решил бы, что тот размечтался. Возможно, так оно и было…

Фактически за прошедшие полтора дня Дженнифер нельзя было ни в чем упрекнуть. Но лишь время испытывает твердость намерений. Джейсон за свою жизнь наблюдал и куда больший энтузиазм дилетантов фермерской жизни, который вскоре разбивался о рутину. Не многие способны проявлять должную степень постоянства в этом нелегком деле, они-то и составляют узкий круг избранных.

Каждодневный монотонный тяжелый труд от рассвета и до заката — это так далеко от полудетских представлений избалованной горожанки, что разочарование и скука не замедлят явить себя — вот в чем был уверен скептически настроенный Джейсон Уэлборн.

При этом он должен был великодушно признать, что вины Дженнифер в этом не будет, поскольку далеко не каждый в силу известных причин создан для фермерской жизни. Вот только бы возмечтавший Сэм не лишился почвы под ногами, когда дочь вновь покинет его, возвращаясь к привычной беспечности городской жительницы. Это и было главным объектом почти сыновних тревог Джейсона Уэлборна.


Неожиданно Сэм Сандерс резко выпрямился и скомандовал:

— Время обеда. Бросай все, идем в дом!

Джейсон молча последовал его примеру, и они одновременно вышли из коровника.

— Как думаешь, Дженни захочет прокатиться до пастбищ после обеда? — не скрывая свои переживания от молодого друга, спросил Сэм.

— Ну откуда мне это знать? — смущенно проговорил Джейсон. — Спроси ее… Дженни показалось, что ты расстроился вчера вечером. Тебя огорчило то, что она упомянула о Бастере?

— Как тебе сказать… В некоторой степени это так. Ясно, что Дженни многое помнит о своем детстве на ранчо. Помнит тех, кто был с ней добр и заботлив. Она скучала по этим людям… И когда это ясно сознаешь, мне, ее отцу, кажется обидным ее молчание в течение всех этих лет…

— Каким она помнит тебя и как к тебе относится, ты сможешь выяснить, только общаясь с ней, — сдержанно отозвался Джейсон Уэлборн.


— Удачно съездили в город? — осведомился у дочери Сэм, войдя в дом.

— О да! — радостно воскликнула Дженни. — Я не буду в тягость, если я после обеда присоединюсь к вам? — спросила она, посмотрев сначала на отца, затем на его спутника.

— Думаю, это никому не помешает, — заверил ее отец.

— Спасибо. А чем займемся сегодня?

— Поскачем на пастбища, проверим ограждения. Мы не делали этого с прошлой недели, так, Джейсон?

— Да. Но мы не только проверяем ограду, но и чиним ее в случае необходимости. А это дело не женское.

— Может быть, но есть такая поговорка: не попробуешь, не узнаешь. Не так ли? — обратилась к скептику Дженнифер.

— Это не самая лучшая идея, как мне кажется, Дженни, — строго проговорил отец. — Мне бы не хотелось, чтобы ты возилась с колючей проволокой. Ты можешь ненароком пораниться.

— Сэм, Дженнифер не кажется неуклюжей. Я думаю, ничего дурного не случится, если она лично убедится в том, что это работа не для женских рук… — попытался возразить напарник.

— Джейсон, ты слышал, что я сказал? — неожиданно резко отозвался хозяин дома. — Я не хочу, чтобы Дженни поранилась. И хватит разговоров!

— Джейсон прав. Все будет в порядке. Я же не бестолочь. Смогу разобраться, что опасно, а что нет.

В этот момент зазвонил телефон, и Рейчел, подойдя, ответила:

— Ранчо «Джей-Эс». Я вас слушаю.

Дженнифер, услышав это, невольно улыбнулась. Отец сменил прежнее название ранчо на ее инициалы — Джей Эс, когда маленькой Дженнифер Сандерс исполнилось два года. Он постоянно шутил, что они живут на ранчо ее имени. Вот только теперь Сэм Сандерс был не единственным владельцем угодий, а делил собственность с ДжейсономУэлборном.

Рейчел протянула телефонную трубку Сэму.

Сэм внимательно слушал, время от времени что-то отвечал, но кратко и односложно. Предмет разговора сложно было понять.

— Кто звонил? — поинтересовался Джейсон, когда Сэм вернулся к обеденному столу.

— Я должен срочно ехать на ферму Дейва Кэмпиона. Жеребится его кобылка. Роды сложные. Просил подъехать, помочь.

— Не беспокойся и езжай. Я займусь ограждениями, как и планировали, — уверил его Джейсон.

— Возьми Дженни. Вдвоем вы ловчее управитесь. Но только помни — отвечаешь за нее головой!

Сэм поспешно доел свой обед, собрался и вышел, после чего все услышали удаляющийся звук мотора его пикапа. Рейчел взяла со стола грязную тарелку и отправилась на кухню.

— Вы действительно не станете возражать, если я проедусь по границам пастбищ вместе с вами? — тихо спросила Дженни. — Если вы против, я могу остаться дома.

— Не возражаю. Вдвоем мы справимся быстрее, — сдержанно и деловито проговорил молодой мужчина.


В конюшне, среди множества других лошадей Дженнифер Уотсон тотчас различила вчерашнюю гнедую и, подойдя к ней, ласково погладила ладонями ее большеглазую морду.

— Я так и не спросила, как зовут эту красавицу! — обратилась к спутнику Дженни.

— Ее зовут Рэд.

— Не самое интересное имя, — заметила женщина.

— Мы готовим ее не для Бродвея, — буркнул Джейсон.

— Долго же вам пришлось ждать повода, чтобы меня поддеть! — резко отозвалась Дженнифер.

— Надо же, вы сегодня нормально оделись, — проигнорировав ее предыдущее высказывание, нахально произнес Джейсон.

— Да. Как вам известно, прошлась по магазинам.

— И здешние магазины вас не разочаровали?

— Я родилась в Оклахоме, мистер Уэлборн. Что вы хотите сказать своими тенденциозными ремарками? — прямо спросила она.

— А ваши шикарные нью-йоркские друзья знают, откуда вы родом? — не унимался он.

— Конечно, знают.

— Интересно, и кто им об этом сказал?

— Я никогда и не скрывала, где родилась. А почему вы спрашиваете?

— Должно быть, очень гордитесь собой, — усмехнулся мужчина.

— Прекратите, Джейсон! Мне неприятен ваш тон. Вы ничего обо мне не знаете! — гневно произнесла Дженнифер.

— Зато я многое знаю о вашей матери. И мне не нравится то, что я о ней слышал, — вызывающе дерзко проговорил совладелец фермы.

— Я — это не она! — бросила Дженни, седлая Рэд.

— А велика ли разница, мисс Уотсон?

— Не вам судить, мистер Уэлборн! — резко ответила она. — Вы считаете возможным предъявлять мне претензии, упрекать в том, что вас не касается. Очень рада, что вы с Сэмом нашли друг друга и так поладили. Это лишь в очередной раз подтверждает слова моей матери, сказавшей, что Сэм не горит желанием видеться со мной, поскольку был разочарован рождением дочери, ведь хотел-то он сына… Он даже на мои открытки не отвечал, — с обидой проговорила Дженнифер, взобравшись на Рэд.

— Вы станете утверждать, что Сэм не писал вам, не хотел видеть?! Когда мы познакомились, он рассказывал, что летал к вам в Нью-Йорк, и недели не проходило без того, чтобы он вам письма не отправил…

— Это ложь! — бросила женщина на скаку, вырываясь вперед.

Она не была готова показать незнакомому мужчине свои слезы.

— Дженни, вы понимаете, что я вам только что сказал? Можете спросить у Рейчел, она подтвердит. Сэм летал в Нью-Йорк, чтобы повидаться с вами, вернуть вас домой. Что именно произошло, мне не известно. Знаю лишь, что поездка была неудачной, именно после нее он и стал сильно пить. А так как вы утверждаете, что не видели отца с тех пор, как ваша мать увезла вас с фермы, следует предположить, что именно она позаботилась о том, чтобы вы не встретились больше и его письма не доходили до вас, а ваши — до него, — доходчиво подытожил Джейсон Уэлборн. — В любом случае вам следует все это обсудить лично с Сэмом… Он вам лгать не станет. Можете ему верить.

— Да… пожалуй, вы правы. Но… неужели не было иной возможности? Ведь мы обладали юридическими правами — нам разрешалось видеться. Почему Сэм не предпринял всего необходимого, чтобы это право защитить? Не мне же, ребенку, было заниматься этим! — сокрушалась она.

— Дженни, это вы сможете выяснить, только поговорив с отцом лично, — тихо ответил Джейсон, осознав, что не все так просто, как он склонен был видеть в самом начале.

Дженнифер Уотсон задавала вполне резонные вопросы, высказывала закономерные сомнения. То, что ее отец запил, избавив себя этим от необходимости действовать, что-то предпринимать, бороться, вовсе не обеляло его на фоне деспотического поведения Лоррейн Уотсон. Вникая в детали, Джейсон уже готов был отказаться занять чью-то сторону в этом недоразумении. Жертвами оказались оба — и Сэм, и Дженнифер. Но у Сэма действительно были юридические права, которыми он почему-то не сумел воспользоваться.

— Дженни, прошу вас, успокойтесь, — проникновенно проговорил молодой человек. — Вы все сможете выяснить, но чуть позже. Больше того, что мне известно, я вам все равно сказать не смогу. Но мне несдобровать, если Сэм узнает, в какое состояние я вас привел своей безответственной болтовней.

Проговорив эту тираду, Джейсон осекся, не уверенный, что Дженнифер восприняла его слова. Судя по выражению ее лица, она пребывала в странном состоянии смятения и отчужденности.


Сэм Сандерс возвращался домой в приподнятом настроении. Он был доволен собой и своей работой. Вместе с соседом они отлично справились, принимая у измученной тяжелыми родами кобылки проблемного жеребенка, которого пришлось подвинуть в материнской утробе, чтобы кобыла смогла разродиться.

Он возвращался домой, полагая, что его вновь обретенная дочь и его лучший друг уже вернулись из своей поездки вдоль огороженных границ ранчо. Как все прошло у них? Сэм не без оснований опасался, что Джейсон, прямолинейный и резкий, позволит себе лишнее в общении с девушкой, ведь у него такие бескомпромиссные суждения! Он знал Джейсона как самоотверженного и справедливого друга, правдивого человека, но тому определенно не хватало элементарного такта. Парню все представлялось однозначным и несомненным.

Сэм оставил свой пикап и вбежал в дом, где Рейчел уже накрывала к ужину.

— Рейчел, все в порядке? — поспешил справиться хозяин.

Но не успела экономка и рта открыть, как послышался голос Джейсона:

— Все в порядке, босс…

— Не в порядке! — перебила его Дженни. — Джейсон поранился. Он рассек себе руку, мы тотчас поспешили домой. Я настаиваю на том, чтобы он принял болеутоляющее. Но он упирается. Папа, сделай что-нибудь! — взволнованно обратилась она к отцу, когда тот появился на пороге кухни, заслышав голос дочери.

Нежное слово «папа» впервые сорвалось с ее губ. Сэм не мог этого не заметить и внимательно посмотрел на Дженнифер.

— Я вообще считаю, что следует вызвать врача. Рана не шуточная. Боюсь, одними домашними средствами тут не справишься, — вмешался суровый голос Рейчел.

— Рейчел права, — подытожил Сэм. — Вызывай доктора! Как тебя угораздило, Джейсон? Никогда ничего подобного не случалось! — воскликнул он.

— Так… отвлекся, — сцепив от боли зубы, небрежно проговорил Джейсон и бросил на Дженнифер загадочный взгляд.


— Что сказал врач? — спросил Сэм удочери.

— Сказал, что все будет в порядке, однако Джейсону необходимо сохранять полный покой день-два.

— Это просто смешно, — пробормотал Джейсон, которого слегка знобило от большой дозы обезболивающего.

— Больной у нас вообще несговорчивый тип, — ласково прокомментировала последнюю реплику молодая женщина.

— Могу я вам чем-нибудь помочь? — спросила Рейчел.

— Нет… Сейчас я отведу его в спальню, помогу раздеться и лечь в постель, — сказал Сэм.

— Я не инвалид! — воспротивился Джейсон.

— Я лишь помогу тебе разуться и снять верхнюю одежду. Ты не должен натруждать руку.

Несколько минут спустя Сэм Сандерс вновь был на кухне. Вид Дженнифер насторожил его. Девушка явно была встревожена, что вполне объяснимо, и одновременно витала в неведомых сферах — она даже не заметила появления отца!

— Ты весь вечер какая-то тихая, Дженни… — мягко проговорил Сэм. — Спасибо тебе, что позаботилась о Джейсоне.

— Пап, почему ты не стал менять название ранчо?

— И не собирался. Я назвал его в твою честь.

— Тогда почему от тебя столько лет не было вестей? Я слала тебе открытки…

Загрузка...