ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

И вновь вся семья собралась за большим обеденным столом. Ужин был праздничный, поводов для этого нашлось предостаточно.

— Не желаешь после ужина прогуляться до конюшни и поздороваться с Рэд? — обращаясь к Дженни, спросил Джейсон.

— Приглашаешь меня прогуляться? — открыто флиртуя, спросила его бывшая жительница Нью-Йорка. — Нет, Джейсон. Не сегодня. Я очень устала. Этот перелет с багажом отнял у меня много сил и нервов. Я предпочитаю пораньше отправиться в постель, чтобы завтра начать новую жизнь с новыми силами, — серьезно ответила она.

— Да… Твой дружек звонил, когда ты была в отъезде, — сообщил Джейсон.

— Шейн? Я знаю. Рейчел уже сказала мне.

— Ты уже связалась с ним? Он очень просил…

— Нет, и не собираюсь. Кстати, прошу не сообщать ему, где я.

— Почему?

— Потому что такова моя просьба. Разве одного этого для тебя недостаточно? — заметно раздражаясь, проговорила Дженнифер. — Я сама позвоню Шейну, когда посчитаю нужным. Но должно пройти время. Я хочу, чтобы он понял наконец, что в Нью-Йорк я не вернусь, — заявила она. — Такое объяснение тебя удовлетворяет?

— Вопрос: удовлетворит ли такое объяснение Шейна Паккарда?

— Не слишком ли ты за него радеешь, Джейсон? Поверь, он не нуждается в твоем участии и сочувствии.

— Ладно, ребята, завязывайте с пустословием, — пресек очередную распрю Сэм Сандерс. — Дженни, ты поедешь завтра со мной на пастбища?

— Конечно, пап! А что нужно делать? — охотно отозвалась дочь.

— Завтра нам не помешает лишний загонщик. Начнем подсчет и клеймение скота, пасшегося прошедшей зимой на воле.

— В таком случае поеду обязательно, — азартно проговорила Дженни.

— Моя дочь! — самодовольно объявил Сэм Сандерс.

— Можешь рассчитывать на дочь каждый раз, когда во мне возникнет необходимость. В остальные дни я намерена помогать Рейчел по дому.

— Это ты верно рассудила, дочка, — одобрил отец.

— Но я ввожу в этом доме новое правило. Прошу выслушать его внимательно и неукоснительно соблюдать! — объявила Дженнифер.

Когда все внимание собравшихся за семейным столом было обращено на нее, она продекларировала:

— Раз в неделю женщины этого дома обязаны отправляться в Оклахома-Сити для того, чтобы реализовать свое законное право на шопинг и посещение салонов красоты. Теперь, когда глава дома обзавелся женой, он обязан холить и лелеять ее. И я лично прослежу за тем, чтобы именно так и было!

— Потрясающая идея. Я полностью ее поддерживаю, детка! — воскликнула Рейчел.

— Любимая, тебе это действительно нужно? — с сомнением спросил жену Сэм.

— Я что же, не женщина? — переадресовала ему вопрос супруга.

— В таком случае я безоговорочно принимаю условие Дженни, — тотчас согласился глава семьи.

— Джейсон, что с тобой? — спросил Сэм своего напарника, который мрачно следил за разговором.

— Не знаю, должен ли я об этом говорить… Или… — неуверенно пробормотал он.

— Просто скажи, как есть, — потребовал Сэм, чуя неладное.

— Я поцеловал твою дочь! — выпалил Джейсон Уэлборн.

— Ты целовал Дженни?! Когда это ты успел, сынок? — сурово спросил Сэм, но долго изображать разгневанного строгого отца не смог и рассмеялся.

— Даже дважды, — уточнила Рейчел. — Во всяком случае, так мне Дженни сказала.

— Первый раз — это было нечаянно, — оправдался Джейсон. — Но во второй раз я… сделал это нарочно, — отчаянно признался он.

— Негодник! — пошутил Сэм Сандерс.

— Пап, не слушай его! — махнула в сторону Джейсона, раскрасневшегося от смущения, Дженни. — Это было на вашей свадьбе. Шампанское, тосты за новобрачных… Я считаю, оба раза это были случайные поцелуи, — скептически проговорила молодая женщина.

— Два случайных поцелуя — это уже закономерность, — резюмировал Сэм.

— Дорогой, не знаю, для чего Джейсон нам это сказал, но считаю, что пусть все останется исключительно их личным делом, — обратилась к мужу Рейчел.

— Но ты-то уже знала о поцелуях, а теперь мне стало любопытно. Я просто хочу знать, о чем думал скептик Джейсон, целуя мою дочь. Итак, сынок, что скажешь:

— Да ни о чем я не думал, в том-то и дело! — сокрушенно воскликнул тот. — Повел себя как дурак. А все потому, что она красивая.

— Это точно. Моя дочь красавица! — гордо подтвердил отец.

— Странный разговор, — констатировала Дженнифер.

— Пойдем разбирать твои сумки, — предложила выход из положения Рейчел.

Джейсон тоже хотел подняться из-за стола, но Сэм предусмотрительно остановил его:

— Я хочу поговорить с тобой.

Дженнифер хихикнула и, выходя из столовой, бросила через плечо:

— Сам виноват. Меньше болтать надо!

Рейчел деликатно прикрыла дверь.


— Ты влюбился в мою Дженни? — доверительно спросил друга Сэм.

— Это ошибка какая-то, — пробормотал смущенный Джейсон. — Я даже не уверен, что она мне нравится…

— Как можно было дважды поцеловать женщину, которая тебе даже не нравится? — задался резонным вопросом отец.

— Я этого не сказал. То есть нравится, но… черт, совсем запутался… — сокрушенно пробормотал ковбой.

— Да, сынок, ты определенно запутался. А все дело в том, что ты все время отождествляешь Дженни с Лоррейн. Из-за этого и все ваши распри. Это неправильно. Конечно, Лоррейн — мать Дженни. Они похожи внешне, но и только. У Дженнифер другая душа. Относись к ней без предубеждения. Только тогда сможешь разобраться в собственных чувствах. И, если ты мне еще друг, держи меня в курсе.

— Это я тебе обещаю, Сэм, — сказал Джейсон, уважительно выслушав старшего друга.


— А теперь скажи, Рейчел, — вкрадчиво начала падчерица, — медовый месяц не разочаровал тебя?

— Ну, что ты, дорогая! Как такое возможно? Все прошло безупречно. Этого просто не описать… Все оказалось намного чудеснее, чем я могла предположить.

— Я счастлива за вас. Я знаю, что папа — классный парень… Но теперь у вас качественно иные отношения. В браке много своих нюансов, это подтверждает его так и не сложившаяся семейная жизнь с моей мамой…

— Да, брак предполагает нюансы, но Сэм — это все, что мне нужно. Мне не высказать, как я благодарна судьбе, Дженни. И в наше короткое путешествие Сэм показал себя таким чутким и обходительным… Он постоянно справлялся о моих желаниях, стремился угодить. Еще никто со мной так не обращался, дорогая. Он задаривал меня всяческими милыми безделушками, несколько вечеров мы ужинали в ресторане…

— А после? — хулигански перебила ее Дженни. — Что было после ужина в ресторане?

— Мы вдоль берега возвращались в отель… Несколько раз Сэм заказывал роскошный ужин прямо в номер…

— Ладно, больше никаких вопросов, — скромно отступила Дженнифер Уотсон.

— Об одном я жалею, милая… — тихо произнесла Рейчел.

— О чем же? — сосредоточенно воззрилась на мачеху молодая женщина.

— О том, что это не случилось годы назад, когда мы оба так нуждались в любящем человеке. Мы жили рядом и были одиноки и близоруки. Сэм сокрушался о потерянной семье, а мне не хватало смелости и ума дать ему знать о своих чувствах. Впрочем, я ведь до последнего времени и не отдавала себе отчета, что Сэм — мой единственный. Просто считала своим долгом быть рядом, когда ему так плохо, разделять его переживания и заботы. Я справлялась с этим исправно, да только моя преданность ему мало помогла тогда, когда он так нуждался в любви и ласке. Думаю, поэтому он запил, не сумев справиться с одолевавшим его чувством потери. А ведь восемнадцать лет назад мы оба были молоды и могли дать друг другу значительно больше, чем теперь, на закате жизни. Время упущено, Очень жаль…

— Мне сложно судить, Рейчел, но, думаю, не стоит скорбеть о времени, как и не стоит думать о закате жизни. Вы и теперь полны сил. И неожиданно обретенное счастье вы будете хранить как зеницу ока, чего могло и не быть много лет назад, — в утешение Рейчел философски заметила Дженнифер.

— Здесь ты права, детка. Должна с тобой согласиться. И не стану пенять на то, что мне не посчастливилось иметь своих детей, ведь ты мне все равно что родная дочь. Я нянчила тебя грудную, видела, как ты растешь, болела за тебя всей душей. Так что в моей жизни было все, теперь есть и любовь… — растроганно проговорила Рейчел, трепетно обнявшись с падчерицей. — А что же у вас с Джейсоном помимо этих случайных поцелуев?

— Неразбериха какая-то, — коротко ответила девушка, зардевшись. — Но мне бы хотелось знать, что будет дальше. Он ведь пригласил меня прогуляться до конюшни… Думаю, хочет целоваться, — насмешливо предположила молодая женщина.

— А ты сама-то этого хочешь? — спросила ее Рейчел.

— Я? Вообще-то да! — весело ответила Дженни. — Но не хочу, чтобы он знал об этом. Пусть поборется за меня.

— Ох, дочка… — проговорила мачеха.


На следующее утро, рано проснувшись, Дженнифер спустилась в кухню, помочь Рейчел с приготовлением завтрака.

— Не стоило так рано подниматься, дорогая… — заметила Рейчел.

— Я больше не гостья, — объявила Дженни.

— Но ты сегодня должна выехать в поле с отцом. Не следует переутомляться, побереги энергию. Садись-ка, детка, я сварю тебе кофе, — настоятельно проговорила мачеха.

— Ты больше не домработница, Рейчел. Ты теперь в этом доме хозяйка. И я намерена разделять с тобой все обязанности по содержанию дома.

— Я это ценю, радость моя. И все же присядь, выпей кофе для бодрости, — настояла та.

Дженнифер улыбнулась и подчинилась. Рейчел сварила кофе и наполнила кружку падчерицы, после чего поморщилась и отвернулась.

— Что-то не так? — насторожилась Дженни.

— Сегодня меня раздражает запах кофе.

— Это бывает, если пьешь натощак. Перекуси чем-нибудь, — посоветовала она и продолжила излагать свои реформаторские идеи: — Если мы будем готовить завтрак в четыре руки, ты можешь подниматься утром минут на пятнадцать позже.

— Я сомневаюсь, что это разумно, детка. Теперь Сэм не встает до тех пор, пока не поднимусь я, хотя прежде у него с Джейсоном был несколько иной распорядок. До завтрака они успевали сходить в коровник. А теперь… Ты понимаешь, о чем я… Боюсь, Джейсон этого не поймет. Пусть все будет как прежде.

— Вот как! Джейсон не поймет!.. — возмутилась Дженни. — Это не аргумент.

— Но спальни рядом, и я все время беспокоюсь, что Джейсон услышит… — смущенно прошептала Рейчел.

— Я вижу только одно решение. Джейсона нужно женить. Найдите ему хорошую невесту из местных, — шутливо предложила Дженнифер Уотсон.

— Идея хорошая, но, боюсь, этот дом не выдержит еще одну хозяйку, — отозвалась Рейчел.

— М-да… — раздумчиво протянула Дженни. — Явный перебор с хозяйками… Что же нам с ним делать, с этим привередливым Джейсоном? — задалась она вопросом.

Рейчел отреагировала на тон падчерицы коротким смешком и проговорила:

— Джейсон хороший. Он такой же порядочный, как и твой отец. Вот только упрямый немного…

Быть может, это и лучше, потому что, проявив упрямство, он спас твоего отца… И к нему, как и к твоему отцу, нужен особый подход…

— Я понимаю, Рейчел, к чему ты клонишь, — серьезно отозвалась Дженни. — Но он мне категорически не подходит! Видишь ли, Джейсон вызывает во мне то откровенный смех, то недоумение. Согласись, мы с ним слишком разные.

— Но еще вчера ты сказала, что хотела бы прогуляться с ним до конюшни, — шепотком напомнила ей мачеха.

Дженнифер рассмеялась, а когда успокоилась, то наклонилась к Рейчел и тихо произнесла:

— Флиртовать и быть супругами — это не одно и то же. Я не настолько терпима и великодушна к человеческим странностям и слабостям, как ты, Рейчел. Не хватало только мне искать к мужчинам подход!

— Это потому, что ты еще молода и чувствуешь, что у тебя вся жизнь впереди и выбор огромен. Это пройдет, поверь мне, дорогая, — улыбнулась Рейчел.

— Возможно, — спокойно согласилась Дженнифер. — Это значит, что время компромиссов для меня еще не настало… Знал бы Джейсон, о чем мы сейчас говорим, — шепотом добавила она и опять рассмеялась.

— Что тут у вас происходит? — спросил появившийся на кухне Сэм Сандерс.

— Обычная женская болтовня. Отправляйся в столовую и зови Джейсона. Завтрак почти готов, — строго сказала мужу Рейчел Сандерс.


— Здравствуй, Рэд, — поприветствовала Дженнифер Уотсон гнедую лошадку, проведя ладонью от холки до покатого крупа.

Джейсон Уэлборн поднес к лошади седло и, взвалив его ей на спину, сказал, обращаясь к Рэд:

— Я звал Джен вчера, но она идти отказалась. Не спешила поздороваться с тобой. Имей это в виду: можешь ли ты верить ее сладким словесам после такого?

— Видишь, Рэд, сколь велико человеческое коварство! — подхватила этот шутливый разговор с лошадью Дженнифер. — Некоторым ничего не стоит дурно истолковать весьма обыденные и безобидные вещи. Сам недолюбливает меня и хочет, чтобы и другие относились ко мне так же.

Джейсон нахмурился и молча отступил назад. Дженни вывела Рэд из конюшни и легко взобралась в седло. Отец уже ждал ее и Джейсона с группой наемных ковбоев. Затем из ворот конюшни появился хмурый Джейсон со своим жеребцом. Сэм перевел взгляд с улыбчивой Дженни на своего молодого напарника и тотчас помрачнел.

— Много работы сегодня! Поспешим! — скомандовал он, разворачивая своего коня.

Джейсон нагнал Дженни.

— Семейная жизнь воодушевляет отца. Он выглядит моложе и бодрее. Тебе так не кажется? — спросила она Джейсона.

— Пожалуй, — мрачно ответит тот.

— Они счастливы, разве нет? — не отставала от него Дженни.

— Во всяком случае, так утверждают, — буркнул Джейсон.

— У тебя и в отношении их есть сомнения? Разве некоторые звуки из их спальни недостаточно подтверждают эти слова?

— Не знаю, мой сон крепок, — сконфуженно ответил ковбой.

— В тебе говорит одиночество. Женись! — призвала его женщина.

— Все почему-то считают брак обязательным… — проворчал Джейсон.

— А порой он даже жизненно необходим, — заметила Дженни.

— Думаешь, если мы поженимся, то будем счастливы так же, как и они? — без обиняков спросил ее Джейсон.

— Сомневаюсь, что такое возможно, — насмешливо отозвалась наездница.

— Тогда к чему этот разговор?

— Помимо меня есть много достойных женщин! — воскликнула Дженни и, пришпорив Рэд, резко вырвалась вперед, оставив Джейсона в полном недоумении.

Загрузка...