— Я не получал их.
— Но я писала каждую неделю, когда мы только переехали в Нью-Йорк. И потом еще несколько лет тоже часто писала. Но ни разу не получала ответа, ни единого…
— Единственное письмо, которое я от тебя получил, это то, в котором ты выразила желание приехать на ранчо.
— Сэм говорит правду, — вступила Рейчел. — Оно и понятно. Лоррейн была решительно настроена разлучить вас. И ей это отлично удалось.
— Вы смеете предполагать, что мама изымала все мои письма?! — возмутилась Дженнифер.
— Ты ведь не опускала их в почтовый ящик, насколько я понимаю? — спросила ее Рейчел.
— Нет, я клала их вместе с другими письмами, мамы и бабушки, на столик в прихожей, откуда их забирали наши работники, чтобы отнести на почту, — проговорила Дженни.
— Разве это не объясняет тот факт, что до нас твои письма не доходили? — отозвалась Рейчел.
— Да, возможно, вы правы… Только я не верю, что мама могла так поступить. Она лично уверяла меня в том, что папа не пишет просто потому, что я ему не нужна…
— Какая подлость! — воскликнул отец. — Я регулярно писал тебе!
— Поэтому Сэм и отправился тогда в Нью-Йорк, чтобы забрать тебя, — внесла ясность Рейчел.
— Мне об этом ничего не известно…
— Ты была в школе, я говорил с Лоррейн, требовал, чтобы она отпускала тебя домой хотя бы на каникулы. Она сказала, что ты почти не вспоминаешь про ранчо и не следует тебя тревожить ненужными переживаниями. Якобы ты отлично прижилась в Нью-Йорке, у тебя разнообразный и интересный досуг. Уверяла, что со временем ты совершенно отойдешь от фермерских воспоминаний и незачем тебе навязывать чуждый образ жизни. Это то, что я от нее услышал.
— Но это все неправда! Я тосковала… Я никогда не чувствовала себя в Нью-Йорке своей, даже в бабушкином доме я себя своей не чувствовала, — пробормотала, расплакавшись, Дженнифер.
— А я боялся, — прокашлялся Сэм, — что родительские распри навредят тебе, поэтому не стал выяснять отношения с Лоррейн. Не хотел лишать тебя того будущего, которое ты заслуживаешь. Я поверил ей, что в городе тебе хорошо, что Нью-Йорк даст тебе те перспективы, которых никогда не будет в Оклахоме. Я сдался… Мне очень жаль, Дженни… Теперь сознаю, что поступил опрометчиво. Предался унынию, наделал много глупостей, а когда опомнился, поздно было что-то менять. Прошли годы, ты выросла. Я считал, что потерял свое место в твоей жизни.
— А я думала, ты забыл меня…
— Нет, девочка моя… Скажи, что не все потеряно, — попросил отец.
Дженнифер вытерла слезы льняной салфеткой и сдержанно проговорила:
— Джейсону нужно отдыхать, поэтому завтра я поеду с тобой вместо него.
— Я один справлюсь, дочка. Ты не обязана.
— Я так хочу, папа, — твердо проговорила она.
— Хорошо, Дженни. Будь по-твоему, — согласился он.
— Пойду в постель. Мне о многом нужно подумать. Не все еще укладывается в моей голове. Я сознаю, что мама была своенравной и эгоистичной, но не думала, что она была способна на такую подлость. Я все еще не знаю, как к этому относиться…
— Не мучь себя, милая. Прошлого не изменишь, — проговорила Рейчел.
— Спокойной ночи, дочка, — пожелал отец и обнял ее.
Дженни поцеловала Сэма в щеку и отправилась к себе.
Услышав, как дверь в ее комнату затворилась, Рейчел обратилась к Сэму:
— Не думаю, что она удовлетворится этим объяснением.
— Да… Почему она должна относиться к своей матери хуже, чем ко мне? Ведь это Лоррейн вырастила ее, а не я. И неплохо вырастила. Дженни не похожа на мать, она другая, но моей заслуги в этом нет. Я не сделал для дочери всего, что должен был.
— Только не кори себя — ни к чему. Дженни вернулась, несмотря ни на что. А это главное.
— Мы оба оказались беспомощными перед ложью и деспотической волей Лоррейн. Но Дженни была ребенком и не могла верно оценить ситуацию, заложницей которой стала. А я… Я просто потерял право на ее любовь и доверие, когда ударился в пьянство, — печально проговорил пожилой мужчина.
— Конечно, все так, — развела руками Рейчел. — Но правильно лишь то, что во благо. А это запоздалое самобичевание никому на пользу не пойдет. Поэтому иди-ка ты тоже спать, Сэм. Утро вечера мудренее, — трезво рассудила она.
— Рад, что ты сегодня в хорошем настроении, Дженни, — улыбнулся утром за завтраком Сэм Сандерс, когда дочь спустилась и поприветствовала его и Рейчел поцелуями в щеку.
— Да, сегодня я чувствую себя гораздо лучше, чем вчера, — сдержанно подтвердила Дженнифер. — И мне бы очень не хотелось возвращаться к обсуждению вчерашней темы, по крайней мере пока.
— Отлично, мне тоже. Как верно заметила Рейчел: прошлого не изменишь. Но, я думаю, можно поменять отношение к нему. Полагаю, правильнее будет считать все произошедшее уроком на будущее и испытанием наших отношений. Ты так не считаешь, Дженни? — спросил отец.
— Это очень ценная мысль. Я подумаю над твоими словами, — прохладно отозвалась она.
Дженнифер дурно спала ночью. Она то и дело мысленно возвращалась к состоявшемуся вчера разговору, который, с одной стороны, все прояснил, с другой же — не принес ей желаемого облегчения.
— Кто-нибудь знает, как там поживает раненый? — полушутя спросила она, в надежде разрядить обстановку.
— Я навестила его рано утром. Утверждает, что в порядке, что боли почти не чувствует, — откликнулась на ее вопрос Рейчел. — Говорит, что удалось поспать, но чувствует некоторую слабость. Навести его сама, пока не села завтракать. Позови к столу.
— Хорошо, — ответила молодая женщина и отправилась наверх.
Она тихо постучала и, услышав «войдите», приоткрыла дверь и, смущенно улыбаясь, проговорила:
— Джейсон? Спускайся в столовую.
Джейсон Уэлборн улыбнулся в ответ, кивнул и поманил ее рукой к себе.
Он был полусонный. Ясно, что Дженни разбудила его.
Она подошла к его постели и присела на край, внимательно всматриваясь в молодое, но хмурое лицо. Он смотрел на нее из-под тяжелых век.
Между молодыми людьми теперь была маленькая полудетская тайна. Поранившийся накануне о разорванную проволоку ограждения, чего с ним прежде никогда не случалось, Джейсон, чрезвычайно сконфуженный присутствием волнующей его молодой женщины, внезапно дотронулся своими губами до ее рта, когда, испуганная кровоточащей раной, Дженни спешила перетянуть его руку своим носовым платком. Он сказал, что такова его благодарность. Но слова не всегда убедительно объясняют некоторые наши импульсивные поступки. И теперь оба мечтали забыть этот мимолетный эпизод, это случайное прикосновение губ. Но оба так и не смогли забыть…
— Привет, Джен, — тихо проговорил он.
— Спустишься в столовую? — нежно спросила она.
— Думаю, да.
— Может быть, тебе нужна моя помощь?
— Предлагаешь мне свое дружеское плечо?
— Обопрись на меня, — подтвердила Дженни.
— С радостью, — откликнулся он, поднимаясь с постели, в которой лежал, одетый по-домашнему.
Неторопливо они сошли вниз. В ее помощи не было никакой нужды, но молодым людям было приятно заметить, что напряженность и подозрительность, бывшие между ними все эти дни, сегодня отступили. Не последнюю роль в сближении сыграл и тот мимолетный поцелуй…
Поцелуй, который лишил Дженни всяких мыслей, не хранил в себе ни искушения, ни страстности, ни особых чувств. От него веяло теплотой, юношеской порывистостью, простодушием. Он запечатлелся в памяти Дженни, как лучшее из всего, что случилось с ней с тех пор, как она вернулась на ранчо своего имени.
— Ты как под хмельком, — сказал напарнику Сэм.
— Да, — сознался Джейсон. — Это после болеутоляющих лекарств. Голова кружится, в ушах шумит и слабость во всем теле.
— Действительно, в таком состоянии без помощницы лестничный пролет не одолеть, — поддел молодого друга Сандерс.
— На завтрак запеканка по рецепту моей бабушки! — торжественно объявила Рейчел, когда все расселись за обеденным столом.
— Великолепно! — воскликнул хозяин дома.
— Пахнет изумительно. Перепишешь мне рецепт? — заинтересовалась Дженни, потянув носом и почувствовав потрясающий аромат.
— Ваш повар не готовил такое? Не удивительно. Моя бабушка владела многими секретами, этот рецепт — один из них, — гордо проговорила Рейчел.
— Повар? — удивился Сэм.
— Да… У Уотсонов был собственный повар. Представь себе, — объявила экономка.
— А тебе-то откуда это известно? — хмуро спросил хозяин дома.
— От Дженни. Она много чего порассказала о своей жизни в Нью-Йорке.
— И ты молчала?! — шутливо возмутился Сэм Сандерс.
— Ты считаешь, я обязана обо всем тебе докладывать? Увы, — мягко возразила ему экономка.
Дженнифер внимательно следила за их беззлобной перепалкой. Ее догадка постепенно перерастала в уверенность. Это не было общение работника и нанимателя. Молодая женщина была уверена, что это любовь. Давняя, тихая и настоящая… Не только привязанность, вызванная привычкой, но и глубокое искреннее чувство.
— Думаю, после обеда я приду в норму и смогу поехать с тобой, — обратился к Сэму Джейсон.
— Ты спустился к завтраку, держась за Дженни, а теперь утверждаешь, что способен работать?
— Ну, через пару часиков я буду в порядке. Я это чувствую, Сэм.
— Джейсон, если ты тревожишься о том, что у Сэма не будет напарника, то напрасно. Я поеду с папой вместо тебя, — заявила Дженнифер. — Считай, что это твой законный выходной. Отдохни.
— Верно, сынок. Поваляйся, посмотри телевизор, полистай газеты. Пришел свежий номер скотоводческого журнала.
Джейсон кивнул, обойдясь без споров. Несмотря на рану, он весь сиял. В доме вновь воцарился покой, и он был счастлив не менее остальных.
Дженнифер спешилась и подошла к ограде загона для молодняка. Ее внимание привлек молоденький теленок. Он был неуклюж и вместе с тем комически напорист. Дженни облокотилась на ограду. Она тихо смеялась, наблюдая за упорным крохой.
— Чему ты радуешься? — спросил отец.
— Посмотри на этого малыша. Он такой забавный.
— Они растут очень быстро, дочка. Вот увидишь, скоро, встретившись с ним, тебе будет не до смеха.
— Это верно. Он уже и сейчас ведет себя довольно грозно, несмотря на то, что еще сосунок.
Сэм Сандерс тоже подошел к ограде и встал возле дочери.
— Расскажи, как тебе жилось в Нью-Йорке, — тихо попросил он ее.
— Да рассказывать, собственно, и нечего. Пять дней в неделю я работала в офисе за компьютером. Домой возвращалась усталая. Уикенд проводила с друзьями или дома. В общем, все утомительно однообразно.
— Не поверю, что у такой красавицы нет поклонников.
— Поклонники? — рассмеялась Дженни. — Это громко сказано. Близкий друг, конечно, был.
— Был?
— Можно сказать, что я с ним окончательно рассталась, вернувшись сюда.
— Понятно… Значит, он не смог тебя остановить?
— Меня бы никто не смог остановить, папа. Я так долго стремилась сюда…
— Дженни, я должен объясниться с тобой, — Сэм Сандерс повернулся к дочери лицом. — Считай, половина ранчо принадлежит Джейсону, хотя, когда ты родилась, я рассчитывал, что однажды ты станешь на этой земле полноправной хозяйкой. Но ты должна понять следующее… — взволнованно проговорил отец. — Если бы не этот парень, ранчо вообще могло не быть. Джейсон многое сделал для его нынешнего процветания. Сейчас, глядя кругом, ты и представить себе не можешь, в каком запустении было хозяйство десять лет назад…
— Папа, ты ничего не должен мне объяснять. Джейсон получил свою долю по заслугам. Я благодарна ему за то, что все эти годы он был рядом с тобой. Пусть я знаю его не так хорошо, как ты, но он кажется мне достойным человеком… Папа, могу я спросить тебя о личном?
— Спрашивай, — удивленно проговорил Сэм.
— Какие у тебя отношения с Рейчел?
— Хорошие, — ответил отец.
— Это понятно… Я хотела знать, какие чувства ты к ней испытываешь?
— Я не понимаю тебя, Дженни, — смущенно пробормотал мужчина.
— Ну как же так, отец? Рейчел — она ведь почти как член семьи. Вы так долго знаете друг друга. Она была с тобой и в лучшие, и в худшие времена. Неужели тебе никогда не хотелось связать с ней свою жизнь, сделать ее своей супругой, полноправной хозяйкой ранчо? Ведь Рейчел — идеальная супруга фермера!
— Да, но… — неуверенно проговорил Сэм. — Откровенно говоря, я никогда не думал о ней… в таком смысле.
— Но она нравится тебе?
— Безусловно. Рейчел хорошая женщина. Заботливая, верная, честная. Она — мой друг.
— Вы оба заслуживаете счастья. Что мешает вам пожениться? — прямолинейно спросила Дженнифер.
— Пожениться?! — чуть не с ужасом воскликнул Сэм.
— Да, именно пожениться! По-моему, твой неудачный брак с Лоррейн должен лишь способствовать такому решению. Ведь по сути своей Рейчел — полная противоположность моей мамы. И я, как твоя дочь, буду только счастлива, если ты обретешь заслуженное счастье именно с ней.
— Мне кажется, ты ошибаешься, Дженни. Никогда в поведении Рейчел не подмечал ни намека на любовь. Да и куда нам жениться после всех этих лет? Это для молодых, не для нас.
— Брось, отец! Не так уж ты и стар. Седина тебе только солидности прибавляет. А что до Рейчел, так она и внешне почти не изменилась за то время, что меня здесь не было.
— Дженни, к чему ты завела этот разговор? — строго спросил отец.
— Вы любите друг друга, пап. Я же вижу, сколько в вашем общении взаимной нежности. И мне не понятно, почему вы до сих пор не открылись друг другу. Разве возможно игнорировать такое чувство? Да это просто непозволительно в мире, в котором так мало любви! — назидательно подытожила молодая женщина.
Оставшись дома, Джейсон очень скоро заскучал без дела. Он доплелся до кухни, где с энтузиазмом трудилась Рейчел, готовя обед на увеличившееся семейство. Она тотчас поставила перед ним чашку свежего чаю и присела передохнуть.
— Ты тоже считаешь, что Джен решила остаться? — спросил Джейсон без предисловий.
— Не знаю, Джейсон. Пока она выглядит счастливой и довольной. Но она молодая женщина, выросшая в большом городе…
— Полагаешь, есть вероятность, что Дженни решит уехать?
— Не следует исключать. Но это же не смертельно! Разве главное не то, что дочь и отец наконец-то встретились и устранили все недоразумения?
— Безусловно, — согласился молодой человек.
— Тогда что тебя тревожит? Многие селяне перебираются в город, но не порывают с родиной окончательно. Вот и Дженни, я в этом уверена, решив вернуться в Нью-Йорк, не перестанет навещать отца…
Телефонный звонок помешал их доверительной беседе.
Джейсон Уэлборн протянул руку и снял трубку.
— Слушаю.
— Могу я поговорить с Дженнифер Уотсон? — спросил уверенный мужской голос.
— Ее сейчас нет. Оставьте сообщение, я ей передам, — проговорил Джейсон.
— Скажите ей, что звонил Шейн Паккард. Пусть она перезвонит мне, как только сможет.
— Передам обязательно, — заверил звонившего Джейсон и, вооружившись карандашом и блокнотом, сказал: — Диктуйте свой номер.
— Она его знает, — ответил Шейн Паккард. — Спасибо.
Джейсон Уэлборн положил трубку.
— Кто это? — осведомилась Рейчел.
— Некий Шейн Паккард. Хотел переговорить с Дженнифер Уотсон. Она не упоминала этого имени?
— Шейн Паккард? Нет, не упоминала, я бы запомнила, — отозвалась Рейчел.
— Хочет, чтобы она перезвонила, говорит, что ей известен его номер.
— Значит, друг, — рассудила экономка.
— М-да… — буркнул Джейсон и в глубокой задумчивости покинул кухню.
Дженнифер Уотсон тихо пробралась на кухню, беззвучно приблизилась к Рейчел со спины, и та чуть вздрогнула.
— Рейчел, признайся, что ты любишь Сэма, — прошептала ей на ухо Дженни.
— Что ты такое говоришь, девочка? Мы — двое престарелых ворчунов, знаем друг друга, считай, целую жизнь — твою жизнь. Любовь — это не про нас. Вот Лоррейн он действительно любил. Твоя мать была леди. А я — кухарка.
— Сколько ненужных слов, Рейчел. Ты любишь Сэма, и это единственное стоящее признание.
— Я уважаю твоего отца, Дженни, — строго сказала экономка. — А потом, не думаю, что Сэм после предательства твоей матери способен кому-то доверить свое сердце.
— Даже если он и считает себя старым и неспособным полюбить, это не так. Я уже достаточно наблюдала ваши с ним отношения, чтобы сделать такой вывод, — убежденно проговорила молодая женщина.
Щеки Рейчел сделались пунцовыми от этих слов.
— Ты ошибаешься, милая. Мы дружески, почти по-родственному близки с твоим отцом, но не более того.
Дженни ничего больше не сказала, а только хитро улыбнулась и вышла.