Глава 64

Праздник гулял шумно.

Повсюду звучала музыка, переплетаясь разношерстными мелодиями, разноцветные фонари, развешенные вдоль фасадов домов, сверкали ярко и приветливо. Всюду ходили люди, скрывавшие свое лицо под нарядными масками и хваставшиеся пошитыми на заказ костюмами.

Тайпан был прав: тут и пооткровеннее нарядов хватало.

Девушки, словно не боясь осуждения, сверкали глубокими вырезами и длинными ногами, виднеющимися в высоких разрезах. Непривычно веселые и игривые, словно это маскарад — шанс побыть кем-то другим целую ночь в году, скрывая маской повседневно-скучные лица.

Мужчины им не уступали. Те, кто был попьянее, уже расстегнули рубашки, хвастаясь крепкими торсами, и летели на кокетливые смешки, словно мотыльки на огонь.

Конечно же, были и те, кто вел себя приличнее, и основная масса таких стекалась к центру, на главную площадь, где веселье еще не перешло грань допустимого. Все-таки шанс повстречать в толпе короля или любого приближенного к нему вельможи был велик, и ударить в грязь лицом никто не хотел.

— Как много народу, — ворчливо произнес Шаан, шагая позади меня незримой стеной, чтобы никому и в голову не пришло хватануть меня за зад. — Не протолкнуться. И как искать твоего братца в этой куче?

— Думаю, он не рискнет совсем раствориться в толпе. Как-никак, он король, а значит, должен оставаться под охраной. Скорее всего, нам туда, — указав рукой направление в сторону ратуши, произнесла я. — Это условное место для богачей и политиков, уверена, он будет там.

— Тогда вперед, — подбадривающе сказал Корвус, и мы клином врезались в толпу, пытаясь прорезать сквозь нее дорогу.

План был прост и одновременно сложен.

Найти Нэрса, приблизиться, отдать бумаги и раствориться в суматохе праздника, словно нас и не было. Мне строго-настрого запретили открывать свою личность, но, признаться честно, я и сама больше не хотела этого делать, решив, что так всем будет лучше — в первую очередь для меня. Продумав отступления и мое исчезновение, Ворон даже надел два халата, в любой момент готовый укрыть одним меня, пряча приметный наряд. Более того, даже мой тюрбан был с секретом: если потянуть нужный уголок, он расплетался, превращаясь в подобие фаты.

Мы репетировали. Много раз. Прерывались на еду, жажду и голод до тел друг друга и репетировали вновь, до оскомины, пока я не научилась на ощупь вытягивать ткань за долю секунды.

— Приближаемся. Будьте наготове. Лирель, — обернувшись ко мне, Корвус крепко сжал ладонями мои плечи. — Если что-то пойдет не так, беги. За аркой у нашего ночлега тебя ждет конюший, который даст коня и карту, ведущую по безопасной дороге в пустыню. Пообещай.

— Нет, я не уеду без вас!

— Пообещай, или я увезу твою прекрасную задницу прямо сейчас, — присоединился Тайпан. — В конце концов, мы обещали только доставить тебя до столицы, эйше, и это условие мы выполнили.

Я и забыла…

Вспомнив о нашем ночном разговоре в моем доме перед потушенным камином, прокрутила в голове условия, понимая, что пустынник прав. Они больше ничего мне не должны, и свою клятву исполнили. А вот я должна им плату, которую они до сих пор мне не назвали.

— Пообещай, — с нажимом повторил он. — Не заставляй меня делать то, за что ты меня не простишь.

Скрепя сердце, крепко зажмурилась, прогоняя из головы плохие мысли. Нет, такого никогда не случится, все произойдет быстро, я просто отдам их, не раскрыв своей личности, и исчезну вместе со своими мужчинами, не собираясь больше лезть в это грязное, сулящее мне смертью дело.

Раньше мне нечем было рисковать, кроме своей бесполезной и бестолковой жизни, в которой не было никакого смысла, кроме прозябания день за днем в одиноком доме на краю земель. Но с некоторых пор все изменилось, связывая меня и двух непредсказуемых, неуправляемых мужчин, наполнивших мое существование сутью.

— Умница, — короткий поцелуй между бровей. — Ты умница, эйше.

Путь продолжился.

Меня уводили все глубже и глубже в веселящуюся танцующую толпу, заставляющую потерять ориентиры и окончательно заплутать. Только пустынники шли, словно охотники за своей жертвой, ни разу не усомнившись в направлении.

— Здесь?

— Да, — оценив заметно более роскошные наряды мило беседующих людей, закручивающих неспешные водовороты друг вокруг друга, подтвердила я.

Где же Нэрс?

Стараясь не выбиваться из толпы, я принялась медленно качаться в танце, внимательным взглядом ища под масками знакомые черты. Мужчины, как и планировали, слегка отступили, не подчеркивая наше знакомство; будто бы ищущие приключений повесы, поймали пролетающих мимо дам, закружив их в танцевальных па.

Знали бы, как они хороши, даже скрывая лица под масками, никогда бы не простили мне, что не сказала этого вслух, удовлетворив их мужское достоинство. Еще эта проклятая ревность и желание прямо сейчас, немедленно выцарапать своих мужчин из цепких лап соблазнившихся нахалок, наверняка бы позабавили бы пустынников.

Но я должна была найти Нэрса. Должна.

Словно невзначай погружаясь с каждым движением все глубже в толпу, начала замечать на себе заинтересованные взгляды, привлеченные позвякиванием кругляшков на юбке. Внимание ощущалось все сильнее, покалывая открытый живот, но я улыбалась глазами, все откровеннее вглядываясь в мужские лица в попытках отыскать нужное.

— Я могу пригласить вас на танец?

Высокий светловолосый юноша в маске с оттиском львиной морды оказался рядом слишком незаметно, и я невольно вздрогнула от его вопроса.

— Разумеется, — быстро взяв себя в руки, позволила мужчине поймать ладони и уложить их на свои плечи.

— Вы чудо, прекрасная незнакомка. Сознайтесь, у меня есть шанс встретить вас вновь?

— Зависит от того, как мы станцуем, уважаемый нир. Оставьте хорошее впечатление, и у вас будет надежда.

— Интригует, — скорее сообщил он, чем попытался флиртовать, и качнул меня в сторону, придержав прогнувшуюся поясницу. — Ваша кожа сверкает, словно звезды.

— Не сыпьте комплиментами. Все решит только танец, — не желая слушать банальные фразочки от прожженного ловеласа, я пыталась найти самый культурный способ его заткнуть.

— Это ни в коем случае не лесть, — не сдавался этот… нир. — Я впечатлен и покорен вашей красотой. Откуда вы? Такой акцент…

— Я из далеких земель, — принявшись сочинять сказку, позволяла кавалеру вести себя то вперед, то назад между его расступившихся друзей. — Оттуда, где рождается испепеляющий знойный ветер и оживает солнце.

— Сказка?

— Конечно, это же бал-маскарад, — увильнула я. — А вы, нир? У вас есть история для этого вечера?

— Более чем, — самодовольно растянув губы в улыбке, ответил он. — Скажу вам по секрету, я не последний человек в этом городе и в королевстве в целом.

— Не может быть! И кто же?

— Генерал Ниверт Раст, — представился он. — Приятно познакомиться.

— Взаимно.

Поняв, что намек я не уловила, мужчина крутанул меня в последний раз и замер, крепко прижимая к себе.

— Может, поделитесь тайной, откуда же ваша красота? Боюсь, теперь я вынужден вас похитить, ведь дни мои сочтены без вашей улыбки.

— Раст, оставь госпожу в покое.

Незнакомый, юный для взрослого мужчины голос раздался со спины, заставив обернуться и… встретиться с яркими голубыми глазами, напомнившими мне отца.

Загрузка...