Автор: Даниэлль Л. Дженсен

Название: «Судьба начертанная кровью»

Серия: «Сага о меняющих судьбы»». Книга первая.

Перевод: Julia Ju

Редактура: Ленчик Кулажко

Вычитка: Ленчик Кулажко, Julia Ju

Обложка: Ленчик Кулажко

Переведено для группы: https://vk.com/stagedive

https://t.me/stagediveplanetofbooks


18+


(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!



Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.





Глава 1

Моя мама научила меня многим навыкам, чтобы я стала хорошей женой для своего мужа. Как готовить и убирать. Как ткать и шить. Где заниматься охотой и собирательством. Лучше бы она научила меня сдержанности, необходимой для того, чтобы не пырнуть ножом вышеупомянутого мужа, когда он проявит себя недалеким пьяницей с мерзким языком…

Ибо сегодня мое самообладание подверглось серьезному испытанию.

― Что ты делаешь? ― требовательно спросил Враги, склонившись над моим плечом, от него несло медовухой.

― Именно то, на что это похоже. ― Я провела кончиком ножа по брюху рыбы, и ее внутренности вывалились наружу. ― Чищу улов.

Сердито вздохнув, Враги вырвал нож из моей руки, едва не порезав мне ладонь. Схватив другую рыбу, он вспорол ей брюхо и вытряхнул внутренности в кровавую кучу, а затем вонзил кончик ножа в деревянный брусок, причем его техника была идентична моей.

― Видишь?

― Я умею потрошить рыбу, ― выдавила я сквозь зубы, каждой своей частью желая выпотрошить его. ― Я делала это тысячу раз.

― Мне не нравится, как ты это делаешь. ― Его губы скривились. ― Ты делаешь это неправильно. Люди жалуются.

В его словах была доля правды, но это не имело отношения к рыбьим потрохам.

Мой дорогой муж был сыном богов, при зачатии ему была дарована капля крови Ньорда, которая наделила его могущественной властью над морскими обитателями. Но вместо того, чтобы заботиться о нашем народе, он использовал свою магию, чтобы лишать других рыбаков улова, пока наполнял свои сети. А потом он брал двойную цену за рыбу с тех самых людей, чьи сети он оставлял пустыми.

Все знали об этом. Но никто не смел и слова сказать против него. Он был Враги Спасителем, человеком, который избавил Селвегр от голода, когда десять лет назад случился неурожай. Он доставлял рыбу из Северного моря, чтобы набить животы, и никто не остался голодным.

Все называли его героем. Возможно, когда-то так оно и было, но слава и жадность победили щедрость, благодаря которой он получил это имя, и теперь люди плевали в его сторону, даже когда устраивали ежегодный пир в его честь. То, что до сих пор никто не всадил ему нож в спину, объяснялось главным образом тем, что он находился под защитой ярла.

Но не совсем.

― Всем лучше помнить, что нам может снова понадобиться его магия, Фрейя, ― сказала мне мама, когда я пожаловалась ей. ― А тебе лучше помнить, что он приносит богатство в твой дом.

Богатство.

Именно поэтому отец согласился на предложение Враги о браке, несмотря на мои громкие протесты. Но вместо того, чтобы осознать свою ошибку, отец умер в ночь моей свадьбы, оставив всех перешептываться о дурных предзнаменованиях и несчастливых браках. Если это действительно было посланием богов, им не стоило беспокоиться ― в тот момент, когда Враги на глазах у всех гостей засунул свой поганый язык мне в рот, я знала, что этот брак будет проклят.

Каждый день прошедшего года подтверждал мою правоту.

Вот только трудно было убедить в этом окружающих, ведь Враги был щедр к моей матери, оплачивая все ее нужды, пока мой брат пытался заслужить себе место в военном отряде нашего ярла.

— Я сделаю это ради моей семьи, ― тихо произнесла я, как в ночь свадьбы. — Ради своей семьи я буду терпеть его.

А вслух я сказала:

― Я сделаю лучше. ― И поскольку он не выглядел удовлетворенным, я добавила: ― Я сделаю так, как ты показал, Враги.

― Давай. ― От такой снисходительности я стиснула зубы с такой силой, что они чуть не треснули, но подчинилась, быстро выпотрошив еще одну рыбу.

Враги фыркнул и сплюнул на землю рядом со мной.

― Моя мать была права ― мне следовало жениться на уродливой женщине, ценность которой заключалась бы в ее умениях. А не на красотке, единственное достоинство которой ― ее внешность. Внешность не выпотрошит рыбу. Внешность не приготовит еду. Внешность не сделает детей.

Что касается последнего, то моей внешности это никогда не будет под силу.

Почти все деньги, которые он мне давал, я тратила на покупку лимонного сока и губки у торговцев, приезжавших к нам с Южных морей, и если Враги и задавался вопросом, почему его член после близости пахнет цитрусовыми, то никогда не спрашивал. Пусть его невежество длится вечно.

― Год, женщина. Целый год брака и усердия, а сына все нет.

Я согнулась над доской, потроша очередную рыбу, чтобы скрыть грозящие пролиться гневные слезы. Я бы никогда не отдала ребенка на воспитание этому человеку. Никогда.

― Я принесу жертву. ― И это не было ложью ― в начале каждого цикла я приносила жертву богине, в честь которой была названа, умоляя ее сохранить мое чрево пустым. До сих пор она была милостива.

Или мне просто везло.

Словно услышав мои мысли, Враги вцепился в мою косу и рывком поднял меня на ноги.

― Мне не нужны жертвы, Фрейя, ― прорычал он. ― Я хочу, чтобы ты старалась. Я хочу, чтобы ты все делала как можно лучше. Ты должна дать мне то, что я хочу.

Я зашипела, и только туго затянутая коса помешала ему вырвать клок волос.

― Возможно, это ты что-то делаешь неправильно, муж. Именно так мне кажется.

В воздухе сгустилась тишина.

Умная женщина пожалела бы об этих словах, но я явно была полной идиоткой, так как почувствовала лишь вспышку злобного торжества, когда колкость медленно достигла цели. Лицо Враги потемнело под густой бородой, вена на виске запульсировала, как багровый червь. Потом его нож прижался к моей щеке, дыхание стало хриплым, и он прошептал:

― Может быть, мне нужно сделать тебя менее красивой, Фрейя. Тогда тебе придется научиться другим навыкам.

Сталь была холодной и пугающей. Она уничтожила мой триумф и заменила его страхом.

И все же… я не могла уступить. Не могла позволить себе сломаться, заплакать или умолять, потому что именно это он и любил делать ― опускать меня на самое дно. Вместо этого я встретила его взгляд и сказала:

― Сделай это. Сделай это, Враги, а потом отправляйся в деревню и посмотри, будут ли они по-прежнему устраивать пиры в твою честь и называть героем, когда узнают, что ты изуродовал лицо своей жены, чтобы уничтожить ее красоту.

Его губы скривились.

― Я им нужен.

― Это не значит, что они должны тебя уважать. ― А такой самовлюбленный человек, как он, нуждался в этом почитании.

Я наблюдала за тем, как вращаются колесики в его мозгу; несомненно, он размышлял о том, какую боль он может причинить мне без последствий. Но я отказывалась отвести взгляд, несмотря на холодный пот, покрывший мои ладони. Лезвие сильнее прижалось к моей щеке, причиняя острую боль, и я резко втянула воздух, чтобы сдержать нарастающую панику.

Он услышал.

Враги усмехнулся ― моя крошечная слабость его удовлетворила. Он отпустил мои волосы и убрал нож.

― Возвращайся к работе, женщина. Когда закончишь, отнеси две рыбы своей матери. Возможно, она напомнит тебе о твоих обязанностях. Это вина твоих родителей, ― он сплюнул, ― что ты их не исполняешь.

― Не говори плохо о моем отце! ― Я схватила нож, но Враги лишь усмехнулся.

― Вот доказательство, ― сказал он. ― Он забыл, что ты дочь, и учил тебя, как сына. Теперь вместо жены у меня взрослая женщина, которая играет в воина, словно маленький ребенок, размахивая своей палкой и представляя каждое дерево своим врагом.

В груди полыхнуло жаром, щеки покраснели. Потому что он не ошибался.

― Возможно, я тоже виноват, ― сказал он. ― Я позволил тебе слишком много времени проводить без дела, что, как известно, губит хороший характер.

Единственное свободное время, которое мне было позволено, ― это часы, когда я спала, но я промолчала.

Враги отвернулся от меня и пошел прямо к кромке воды ― фьорд сверкал в лучах солнца. Подняв руку, он воззвал к Ньорду.

Долгое мгновение ничего не происходило, и я беззвучно молилась о том, чтобы бог морей наконец понял, каким куском дерьма был его сын, и забрал его магию.

Напрасные молитвы, потому что через мгновение на воде показалась рябь. И рыбы начали выпрыгивать.

Сначала их было немного, но потом десятки и десятки оказались на берегу, и я едва могла разглядеть камни сквозь кишащую массу плавников и чешуи.

― Это должно занять тебя. ― Враги ухмыльнулся. ― Передай своей матери привет.

Мой окровавленный клинок задрожал от едва сдерживаемой ярости, когда он повернулся и пошел прочь.

Я смотрела на рыбу, бьющуюся на берегу и отчаянно пытающуюся вернуться в воду. Такое расточительство, ведь здесь ее было больше, чем мы могли бы продать, прежде чем она сгниет. И это был не первый раз, когда он поступал подобным образом.

Однажды я наблюдала, как он заставил выброситься на берег кита, но вместо того, чтобы сразу покончить с жизнью несчастного животного, он позволил ему вернуться в воду, а затем с помощью магии снова вытащил его на сушу. Он делал это снова и снова, а все жители деревни наблюдали, как он мучает животное без всякой причины.

Все закончилось только тогда, когда мой брат пробился сквозь толпу и вонзил топор в мозг кита, избавив его от страданий и позволив остальным начать процесс разделки туши, и никто не стал праздновать то, что должно было стать славным днем пиршества.

Я не хотела снова испытывать подобное сожаление.

Подтянув юбки, я помчалась к месту, где бились рыбы, подхватила одну из них и швырнула в воду. Потом еще и еще, некоторые из них были настолько тяжелыми, что мне потребовались все мои силы, чтобы затащить их обратно.

Продвигаясь вдоль линии воды, я возвращала улов Враги в море, и всякий раз у меня ныло в груди, когда я находила погибшую рыбу ― каждая смерть была моей личной неудачей. Но их было слишком много.

Найдя еще живую рыбу в кустах, я подняла ее и швырнула через плечо в воду.

Вместо всплеска я услышала громкое проклятие и обернулась, чтобы увидеть мужчину, стоящего по пояс во фьорде и потирающего щеку. В которую я явно попала рыбой.

― Рыба пострадала? ― спросила я, осматривая воду и опасаясь, что убила ее, пытаясь спасти. ― Она уплыла?

Мужчина перестал тереть лицо и недоверчиво посмотрел на меня.

― Как насчет меня?

Я перестала искать в воде рыбу и присмотрелась к нему повнимательнее, отчего мое лицо мгновенно потеплело. Даже со следом удара на щеке он был пугающе привлекателен. Высокий и широкоплечий, он выглядел всего на несколько лет старше меня. Его черные волосы были выбриты по бокам, а остальные стянуты в короткий хвост над татуированным затылком. У него были высокие скулы и острые черты лица, и хотя большинство мужчин носили бороды, на его лице была лишь щетина, не старше нескольких дней. На нем не было рубашки, и вода стекала с обнаженного торса, покрытого мощными мышцами, а его потемневшая от солнца кожа была испещрена десятками татуировок. Несомненно, воин, и даже без оружия я подозревала, что он представляет серьезную угрозу.

Осознав, что не ответила, я скрестила руки на груди.

― Какой дурак полезет в воду, когда лед только что сошел? Ты что, хочешь замерзнуть до смерти? ― Чтобы подчеркнуть свою мысль, я дернула подбородком в сторону толстой глыбы льда, проплывающей мимо него.

― Это не слишком похоже на извинение. ― Он проигнорировал лед и двинулся к кромке воды. ― И, похоже, мне больше угрожают летающие рыбы, чем замерзание.

Я настороженно отступила на шаг, узнав его слабый акцент. Набеги из Северных земель так рано весной были редки, но, тем не менее, возможны, и я быстро оглядела фьорд в поисках драккаров и людей, но ничего не обнаружила. Устремив взгляд на дальний берег фьорда, я осмотрела густой лес, поднимающийся по склону горы.

Вот.

Движение привлекло мое внимание, и я замерла, напрягая зрение. Но что бы это ни было, оно исчезло, скорее всего, мелкая дичь.

― Я не налетчик, если тебя это волнует. ― Он остановился по колено в воде, обнажив зубы в довольной ухмылке. ― Всего лишь мужчина, которому нужно помыться.

― Это просто слова. ― Я прокляла себя за то, что оставила нож на разделочной доске. ― Возможно, ты мне лжешь. Отвлекаешь меня, пока твои друзья направляются в мою деревню, чтобы убивать и грабить.

Он поморщился.

― Ладно, ладно. Ты меня раскусила.

Я напряглась, уже готовая кричать тем, кто мог услышать о нападении, когда он добавил:

― Мои сородичи сказали мне: ― Ты не очень хороший боец, но ты, красив, поэтому твоя задача — переплыть фьорд и пофлиртовать с красивой женщиной, бросающей рыбу. Ты отвлечешь ее, мы сможем напасть. ― Он вздохнул. ― Это была моя единственная задача, и даже тут я потерпел неудачу.

Мои щеки покраснели, но присутствие в моей жизни старшего брата означало, что я могу дать отпор.

― Конечно, ты потерпел неудачу. У тебя так же плохо выходит флиртовать, как и драться.

Он откинул голову назад и рассмеялся, звук был глубоким и насыщенным, и, несмотря на все мои намерения оставаться настороже, на губах заиграла улыбка. Боги, как же он был привлекателен ― словно сам Бальдр1 вырвался из хватки Хель2 в подземном мире и предстал передо мной.

― Ты так же метко бросаешься словами, как и рыбой, женщина, ― ответил он, его плечи все еще тряслись от смеха, когда он выходил из воды, промокшие штаны облепили твердые мышцы его ног и задницы. ― Я так унижен, что должен навсегда остаться на этой стороне фьорда, потому что мои спутники никогда не примут меня обратно.

Находясь так близко, я оценила, насколько он огромен: на голову выше меня и в два раза шире в плечах, по его гладкой коже стекали капельки морской воды. Я должна была сказать ему, чтобы он уходил, ведь я была замужем, и это земля моего мужа, но вместо этого я оглядела его с ног до головы.

― С чего ты взял, что я хочу, чтобы ты остался? Ты не умеешь драться. Ты не умеешь флиртовать. Ты даже не можешь поймать рыбу, когда ее бросают прямо в тебя.

Он прижал руку к напряженным мышцам живота, притворяясь, что сгибается пополам, и задыхаясь ответил:

― Смертельный удар. ― Опустившись передо мной на колени, он с ухмылкой поднял голову, и солнце осветило глаза, зеленые, как первые весенние листья. ― Прежде чем ты меня прикончишь, позволь мне доказать, что я не совсем лишен способностей.

Если бы кто-нибудь увидел нас в такой позе и рассказал Враги, я бы, скорее всего, отправилась к Хель. И, возможно, я заслуживала этого, ведь я была замужней женщиной. Замужем за человеком, которого я ненавидела всем своим существом, но от которого никогда не освобожусь, как бы мне этого ни хотелось. Поэтому я спросила:

― Какими навыками ты можешь обладать, чтобы заинтересовать меня?

Искра в его глазах превратилась в жар, и у меня поджались пальцы на ногах, когда он сказал:

― Лучше я тебе покажу. Думаю, ты не будешь разочарована.

Мое сердце гулко ударилось о ребра. Это было неправильно, совершенно греховно, но какую-то себялюбивую часть меня это не волновало. Хотелось только поцеловать этого обаятельного, привлекательного незнакомца, не заботясь о последствиях.

Вот только я не была такой.

Я с трудом сглотнула, отгоняя ноющее желание, требовавшее, чтобы я позволила этому продолжаться, и вместо этого протянула руку, помогая ему встать на ноги. Его ладони были мозолистыми, а тыльные стороны рук покрыты шрамами, что не соответствовало его утверждению о том, что он не боец.

― Откуда бы ты ни пришел, женщины должны быть либо отчаянными, либо глупыми, чтобы купиться на такую чепуху. Иди куда шел.

Я старалась не задерживать дыхание, ожидая, как он отреагирует на мой отказ, ведь немногие мужчины воспринимают его нормально, но он лишь наклонил голову и сказал:

― Похоже, ты не отчаянная и не глупая, и многие назвали бы это моим поражением. ― Он поднял мою руку, не обращая внимания на то, что она воняет рыбой, и поцеловал костяшки пальцев. ― Я же считаю, что это означает, что я должен приложить больше усилий, потому что ты действительно замечательная женщина.

От прикосновения его губ к моей коже по телу пробежали мурашки, а мой разум погрузился в глубину этих зеленых глаз. Отпустив мою руку, он потянулся к моему лицу и провел большим пальцем по линии, оставленной ножом Враги на моей щеке.

― Где твой муж?

― С чего ты взял, что я замужем? ― спросила я, но он лишь повернулся и пошел вверх по склону, к коню, который все это время был привязан к дереву.

Он натянул на себя рубашку и оглянулся на меня.

― Твое кольцо. Где я могу его найти?

Инстинктивно я спрятала руку с простым серебряным кольцом в складках юбки.

― Зачем он тебе?

― Я собираюсь убить его. Я сделаю тебя свободной женщиной, и ты сможешь спать со мной, не заботясь о приличиях, ― ответил он, затягивая подпругу, прежде чем забраться на спину высокого животного. ― Какая еще может быть причина?

У меня свело живот.

― Ты не можешь!

― Я уверен, что смогу. ― Он сделал круг вокруг меня. ― Ты была права, когда сказала, что я так же талантлив во флирте, как и в бою, красавица. Я сделаю это быстро, чтобы бедный ублюдок не мучался, и тогда ты будешь вольна делать все, что хочешь.

― Ты не сделаешь этого! ― выдохнула я несмотря на то, что безвременная кончина Враги была одним из моих самых частых снов наяву. ― Я запрещаю!

― Ах… ― Он снова обошел меня кругом, и уродливый чалый мерин громко фыркнул. ― Что ж, в таком случае я буду ждать, пока он станет жертвой летающей рыбы. В этом есть доля справедливости. ― Одарив меня улыбкой, полной всевозможных обещаний, он направился вдоль берега.

― Куда ты пошел? ― крикнула я, все еще не совсем понимая, дразнится он или говорит всерьез, в моей голове снова всплыло подозрение, что он действительно может быть налетчиком. ― Ты собираешься убить его?

Оглянувшись через плечо, он усмехнулся.

― Ты изменила свое мнение насчет его долголетия?

Да. Я сжала руки в кулаки.

― Конечно, нет.

― Жаль.

Это был не ответ, и я подняла юбки и побежала за ним.

― Куда ты едешь? Что за дела у тебя в деревне?

― Никаких, ― ответил он. ― Но у ярла Снорри есть, и ему будет интересно, куда я пропал.

Я замерла, каждая частичка меня хотела провалиться сквозь землю, потому что мой брат был одним из воинов ярла. Если он узнает, что я флиртовала с этим мужчиной…

― Ты сопровождаешь ярла?

Он подмигнул мне.

― Что-то вроде того. ― Затем он ударил пятками в бока своего коня и понесся по берегу галопом, оставив меня смотреть ему вслед.



Глава 2

Ужасно волнуясь, я почти до полудня не могла закончить с уловом. Я загрузила тележку для Враги, а затем выбрала две отборные рыбы для матери. К тому времени волнение от встречи с воином улеглось, сменившись мрачным напоминанием о том, что Враги жив, я его жена и я его разгневала.

С гор дул ветер, неся с собой запах тающего снега, и я вдохнула, радуясь, что нахожусь вдали от вони рыбы, потрохов и собственного позора, хотя изрядная часть всего этого все еще прилипала к моей одежде. Сосновые иголки хрустели под моими сапогами, наполняя мой нос их резким ароматом и ослабляя напряжение в плечах.

Все было хорошо. Все будет хорошо. Это был не первый раз, когда я ссорилась с Враги, и не последний. Я прожила с ним год и проживу еще один. И еще.

Но я хотела большего, чем просто выживать. Я хотела, чтобы мое существование было наполнено не только усилиями вытерпеть очередной день. Я хотела жить, наслаждаться. Находить в проживаемых днях страсть и волнение, как в тот мимолетный миг на берегу с незнакомцем.

Именно это желание делало мою жизнь невыносимой. Если бы я только могла перестать желать чего-то иного, возможно, я нашла бы счастье в том, что у меня есть. Даже когда эта мысль просто мелькнула в моей голове, я вздрогнула, потому что именно это сказала бы моя мама. Перестань желать большего, Фрейя, и ты начнешь находить радость в том, что имеешь.

Зажав завернутую рыбу под левой рукой, я наклонилась и схватила палку. Крутанувшись, я ударила ею по одному дереву, затем по другому, двигаясь по тропинке так, словно лес вокруг меня был ордой налетчиков, не заботясь о том, что веду себя скорее как ребенок, чем как взрослая женщина. Я подняла свой сверток с рыбой, как щит, отражая воображаемую атаку, мое дыхание участилось, волосы прилипли к вискам и намокли от пота.

Я ощущала жжение в мышцах, когда нападала и защищалась, наслаждалась каждым вдохом и болью в ладони каждый раз, когда моя палка ударялась о дерево. Вот о чем я мечтала: не о том, чтобы каждый день потрошить рыбу у фьорда и продавать ее одним и тем же деревенским жителям, а о том, чтобы сражаться. Присоединиться к военному отряду ярла в набегах на наших врагов на востоке и западе. О том, чтобы стойко защищать наши земли от налетчиков и зарабатывать силой своей руки и меча. А потом проводить зиму с семьей, пировать, пить и смеяться, пока снова не наступит сезон набегов.

У моего старшего брата, Гейра, была та же мечта, и он был на пути к ее осуществлению. Когда мне исполнилось четырнадцать, а ему шестнадцать, наш отец привел Гейра на Альтинг3, и ярл4 Снорри подарил Гейру кольчугу, пригласив его присоединиться к набегам. Теперь, в двадцать два года, мой брат был уважаемым воином.

Но когда я заявила о своем желании пойти по стопам брата, мои слова были встречены смехом, пока мои родные не поняли, что я говорю серьезно, тогда их смех сменился тихим ужасом.

― Ты не можешь, Фрейя, ― наконец сказал мой отец. ― Они узнают, кто ты, и тогда у тебя уже никогда не будет выбора.

Кем я была. Моя тайна.

Мое проклятие.

― Как только у тебя родится ребенок, Фрейя, ты откажешься от глупых желаний повторять то, что делает твой брат, ― сказала моя мать. ― Ты успокоишься и будешь довольна своей судьбой.

― Я не довольна! ― крикнула я, швыряя палку в деревья. Но в этот момент одна из рыб выскользнула из свертка и упала на землю.

― Черт! ― Опустившись на колени, я подняла ее и, как могла, очистила от прилипших к ней иголок и грязи, беззвучно проклиная себя за свои мысли. За то, что мечтала о том, чего у меня никогда не будет.

― Надеюсь, это не предназначалось для моего живота.

Я вскочила на ноги и обернулась, чтобы увидеть брата, стоящего позади меня.

― Гейр! ― Смеясь, я бросилась к нему и обняла его за шею. ― Что ты здесь делаешь?

― Похоже, спасаю свой обед. ― Он выпрямился, окинув меня критическим взглядом, и я сделала то же самое. Как и у меня, у брата была бледная кожа, светлые волосы почти белого цвета и янтарные глаза, которые светились, как солнце в затмение. С тех пор как он отправился жить в Халсар к ярлу, у него прибавилось мускулов и он больше не был таким стройным, как я, а стал крепким и сильным.

― Тебе следует больше есть, ты совсем тощая, ― сказал Гейр, а потом добавил: ― Ярл Снорри в деревне, разговаривает с твоим мужем.

У меня по коже побежали мурашки от беспокойства ― если Враги часто вызывали для беседы с нашим господином, то у ярла не было никакого повода приезжать к нему.

― По какому вопросу?

Гейр пожал плечами, затем взял одну из рыб и большими пальцами раздвинул ее жабры.

― Рыба, я полагаю. О чем еще можно говорить с Враги?

― Более правдивых слов никто не произносил, ― пробормотала я, выхватывая рыбу из его рук и направляясь по тропинке к нашему семейному дому.

― Как быстро угасает сияние нового брака. ― Гейр зашагал рядом со мной, позвякивая оружием. Топор и секира были знакомы, но меч был новым. Так же, как и кольчуга, которая была надета под плащом. Либо добыта в набегах, либо оплачена его долей. От зависти у меня заныло в груди. Прогнав это чувство, я бросила на него косой взгляд.

― Какое сияние? В этом браке никогда не было никакого сияния.

― Справедливо. ― Мой брат пнул камень, и тот покатился по тропинке перед нами. За последний год он отрастил бороду, и теперь она была украшена серебряными кольцами. Из-за этого он выглядел старше своих лет и свирепее, что, вероятно, и было его целью. Потянувшись, я подергала ее. ― Что думает об этом Ингрид?

С его внешностью и обаянием Гейр мог выбирать женщин, хотя я знала, что он смотрел только на мою подругу Ингрид, которую любил с самого детства. Я знала, что в этом сезоне он надеется заработать набегами достаточно, чтобы построить дом и попросить у отца ее руки.

― Ей это нравится. Особенно то, как ей щекотно, когда…

Я толкнула его достаточно сильно, чтобы он пошатнулся.

― Ты свинья.

Гейр ухмыльнулся.

― Виноват. Но ты меняешь тему, Фрейя. Мы все знаем, что Враги ― жадный урод, но он твой муж. Раз отца больше нет, эта обязанность ложится на меня…

Я подсекла его лодыжку своей и дернула, ухмыльнувшись, когда брат растянулся на спине. Наступив одной ногой ему на грудь, я сказала:

― Я люблю тебя, брат. Но если ты начнешь читать мне лекции о моих женских обязанностях, я стану любить тебя вполовину меньше. ― Я надавила всем своим весом. ― Прошло не так много лет с тех пор, как я избивала тебя до крови, чтобы я забыла, как это делается.

Я ждала, что он рассмеется. Что он высмеет Враги и назовет его сухопутной рыбой. Скажет, что ему жаль, что меня заставили вступить в этот брак против моей воли. Скажет, что я заслуживаю лучшего.

Вместо этого Гейр сказал:

― Мы больше не дети. ― Затем он схватил меня за лодыжку и дернул.

От удара задницей о землю у меня затрещал позвоночник, и я едва не откусила себе язык, но Гейр не обратил на это внимания, сплюнул кровь и сел прямо.

― Враги богат и у него есть влияние на ярла Снорри. Может, я и получил свой перстень из-за благосклонности ярла к отцу, но именно из-за Враги ярл платит мне за то, что я сражаюсь рядом с ним круглый год. Если ты разозлишь Враги настолько, что он уйдет от тебя, Снорри может не позволить мне сохранить свое место. А если я потеряю свое место, как я получу богатство, необходимое мне для женитьбы на Ингрид?

Как будто я могу об этом забыть.

― И, если тебе наплевать на нас с Ингрид, подумай о матери. ― Гейр уперся локтями в колени. ― Враги заботится о ней. Платит людям, чтобы они ухаживали за фермой и кормили животных. Если не о ней, то подумай о своем положении. У тебя есть дом, о котором многие мечтают, и богатство, позволяющее покупать бесконечные украшения. ― Он протянул руку, чтобы дотронуться до одной из серебряных лент, вплетенных в мою длинную косу. ― Что ты будешь делать без Враги?

― Сражаться. Грабить. Зарабатывать свое собственное богатство, ― ответила я. ― Мне не нужен Враги.

Гейр тяжело вздохнул, затем поднялся на ноги.

― Давай не будем ссориться. Я не видел тебя уже несколько месяцев.

Я уставилась на протянутую им руку, в глубине души желая продолжить спор. Но мы оба знали, что я никогда не приму решение, которое навредит моей семье, и это делало все мои доводы пустыми. Поэтому я взяла брата за руку и позволила ему поднять меня на ноги.

― Куда ярл Снорри планирует совершить набег этим летом?

Прежде чем Гейр успел ответить, до наших ушей донесся стук копыт. Появилась группа воинов верхом на лошадях, и у меня сжался живот, когда я узнала во главе их своего мужа с самодовольным выражением лица.

― Мой господин. ― Гейр кивнул крупному мужчине, едущему рядом с Враги, который, должно быть, был ярлом Снорри. Я никогда не видела его раньше, поскольку никогда не ездила дальше нескольких часов от Селвегра и никогда не была в его крепости в Халсаре. Высокий и плотный, у него были темно-каштановые волосы и борода с проседью, вокруг глаз пролегли глубокие морщины, а рот был плотно сжат. Многие назвали бы его привлекательным, но от того, как он смотрел на меня, у меня по коже поползли мурашки.

Как будто я была тем, чем можно завладеть.

― Гейр, ― ответил Снорри, но его глаза оставались прикованными ко мне. Меньше всего мне хотелось встречаться с ним взглядом, поэтому я посмотрела мимо него на остальных участников группы. Кроме Враги, было еще трое мужчин, одетых в кольчуги. Они были вооружены секирами, а также топорами и мечами, которые красноречиво свидетельствовали об их боевой славе. У единственной среди них женщины не было никакого оружия, кроме сакса5 с коротким лезвием, пристегнутого к поясу, лиф ее платья был вырезан достаточно низко, чтобы под завязками плаща виднелась длинная ложбинка между грудей. И все же мой взгляд скользнул по ним и остановился на том, кто ехал в хвосте.

О боги.

Хотя его присутствие здесь было вполне логичным, при виде воина с берега меня все равно охватил шок. Потрясение отразилось и в его зеленых глазах, когда он перевел взгляд с меня на Гейра, а затем обратно, когда заговорил ярл.

― Это та сестра, о которой ты всегда говоришь, Гейр? ― Не дожидаясь ответа брата, ярл обратился к Враги: ― Она твоя жена, да?

― Да, мой господин. Это моя Фрейя.

Не твоя, хотела прошипеть я. Никогда не была твоей. Но я прикусил язык, потому что здесь происходило нечто такое, от чего мои внутренности превратились в лед, и это ощущение стало в тысячу раз хуже из-за выражения лица Враги.

Он лыбился, как кот, которому дали полную миску сливок. Чему он так радовался? Почему Снорри и его воины были здесь? Чего они хотели?

― Ты никогда не говорил мне, что твоя сестра тоже воин, Гейр, ― сказал Снорри. ― Враги сказал мне, что она хочет присоединиться к набегам этим летом, это правда?

― Нет, ― ответил мой брат, а затем попытался скрыть смех. ― Фрейя умеет только потрошить рыбу и вести хозяйство. Она не воин.

Я вздрогнула, а потом прикусила щеку, когда Снорри весело улыбнулся.

― Ты не согласна, Фрейя? Ты думаешь, что можешь сражаться?

― Я… ― Я тяжело сглотнула, пот струйками стекал по позвоночнику, потому что все они смотрели на меня. Лучше сказать правду, тем более что мои навыки были известны. ― Мой отец научил меня драться, когда я была маленькой девочкой. Я могу постоять за себя.

― Твой отец ― Эрик.

― Был, ― поправила я. ― Он умер год назад.

― Это произошло в сражении, не так ли?

У меня заалели щеки, когда я прикусила их, не зная, солгал ли брат или ярл просто не позаботился о том, чтобы вспомнить подробности.

― Нет, господин. Он умер в ночь моей свадьбы. Травница сказала, что его сердце перестало биться.

Снорри потер подбородок.

― Жаль. В расцвете сил Эрик был свирепым воином. Мы сражались бок о бок во многих стенах щитов. Если он учил тебя, значит ты должна быть хороша. А мне всегда нужны новые воины.

― Она замужняя женщина, ― ответил Гейр, прежде чем я успела ответить. ― При всем уважении, Фрейя должна заботиться о семье, а не участвовать в сражениях.

― Согласен, ― ответил Снорри. ― Но Враги говорил мне, что это не так. Фрейя больше думает о набегах, чем о детях.

О боги.

Понимание происходящего поразило меня одновременно с Гейром, и его лицо побледнело. Враги пожелал расторгнуть наш брак и попросил ярла стать свидетелем этого. Желчь подступила к горлу, потому что, как бы я ни желала избавиться от него, я знала о последствиях. Знала, что моя семья пострадает из-за того, что я не могу держать свой проклятый рот на замке.

― Посмотрим, будет ли Фрейя лучшим воином, чем женой, ― продолжал Снорри. ― Дай ей оружие, Гейр.

Мой брат не двинулся с места.

Глаза ярла ожесточились.

― Ты бросаешь мне вызов?

― Я не хочу, чтобы моей сестре причинили вред.

Гейр защитил бы меня из гордости. Я знала это и отказывалась смотреть, как это происходит, когда все, что нужно было сделать, ― это принять позор. Возможно, этого будет достаточно, чтобы успокоить Враги, и он передумает.

― Дай мне свой меч, Гейр.

Мой брат повернулся ко мне, янтарные глаза пылали.

― Фрейя, нет!

Я протянула руку.

Он смотрел на меня, а я молча просила его понять, как все будет. Чтобы он понял, что единственное, что мне грозит, ― это несколько синяков и сильный удар по моей гордости. Удар, который я готова была принять ради него и нашей матери.

Прошло несколько секунд, напряжение на поляне нарастало. Потом Гейр нехотя достал свое оружие и протянул его мне рукоятью вперед. Я сомкнула пальцы на кожаной рукояти, ощущая ее вес. Почувствовала правильность этого. Позади ярла один из воинов начал спешиваться, но Снорри покачал головой и посмотрел на темноволосого воина, с которым я флиртовала на берегу.

― Бьорн, ты испытаешь силу Фрейи.

Бьорн.

Моя уверенность разбилась о его имя, а понимание того, кто он такой, ударило меня как таран в живот. Он был сыном и наследником ярла Снорри. Это уже было достаточно плохо, но он был еще и ребенком Тира ― бог даровал ему каплю крови и всю магию, которая к ней прилагалась, при его зачатии. Мой брат много раз рассказывал мне о его доблести на поле боя ― воине, которому нет равных, оставлявшем после себя только мертвых и умирающих. И Снорри хотел, чтобы с ним я сразилась?

Возможно, меня бы стошнило, но Бьорн начал смеяться.

Он ударил рукой по седлу, откинувшись назад, и громко расхохотался. Это продолжалось несколько мгновений, прежде чем он вытер глаза и направил палец на Снорри.

― Все, кто говорят, что у тебя нет чувства юмора, ― лжецы, отец.

― Я не шутил. ― Голос Снорри был холоден, а под бородой его челюсть двигалась вперед-назад с явным раздражением.

По крайней мере, для меня это было очевидно. Бьорн только рассмеялся.

― Ты хочешь, чтобы я сражался с этой… девчонкой? С женой рыботорговца, у которой едва хватает сил держать оружие в руках?

Мне стоило большого труда не нахмуриться, потому что оружие было тяжелым, но не тяжелее ведра с рыбой, а его я таскала целый день.

― Да, Бьорн. Это именно то, что я хочу, чтобы ты сделал. ― Снорри наклонил голову. ― Если только ты не хочешь дать мне повод усомниться в твоей преданности, отказавшись?

Отец и сын пристально смотрели друг на друга, и напряжение было настолько ощутимым, что остальные воины заерзали в седлах. Это было испытание, это было очевидно, и мне не повезло, что я оказалась в его центре.

И Бьорн уступил, прервав патовую ситуацию пожатием плеч.

― Как тебе будет угодно.

Он спустился с коня и направился ко мне с грацией хищника, кокетливая улыбка исчезла с его лица. Я тут же вспомнила, насколько он крупнее и сильнее меня. Но не это наполнило меня страхом. Нет, страх, который зажег мои вены и заставил меня захотеть бежать, заставил меня захотеть съежиться, охватил меня, когда его губы произнесли имя Тир, а в его руке появился огненный топор.

Я почувствовала тепло, оружие пылало гораздо жарче, чем природное пламя, а красные, оранжевые и синие всполохи были настолько яркими, что резали глаза. Пламя бога. Пламя войны.

― Чего ты хочешь добиться? ― спросил он Снорри. ― Тебе нужно доказательство того, что она не умеет сражаться? Вот…

Он замахнулся на меня.

Я с воплем отпрянула назад, споткнулась о корень и упала на задницу, выронив меч.

― Вот тебе доказательство. Отправь ее обратно к мужу и рыбе.

― Это не то доказательство, которое мне нужно, ― ответил Снорри, у меня внутри все перевернулось от страха, что это будет стоить мне гораздо больше, чем гордость.

Я поднялась на ноги и обнаружила, что остальные воины держат моего брата за руки, не давая ему броситься мне на помощь. Враги ухмылялся за их спинами.

― Значит, до первой крови? ― спросил Бьорн. В его голосе звучал гнев, пламя топора полыхало от эмоций. Он не хотел этого боя, но это не означало, что он не сделает что требуется, чтобы доказать свою преданность. Иное означало тяжелые последствия, а я сомневалась, что он захочет страдать из-за незнакомой женщины.

― Нет. ― Снорри сошел с коня и передал поводья другому воину, после чего скрестил руки. ― До смерти.

У меня свело желудок, мир вокруг стал слишком ярким. Биться насмерть?

― Это безумие, ― прорычал Бьорн. ― Ты хочешь, чтобы я убил эту женщину? За что? Потому что этот отброс плоти, ― он жестом указал на Враги, ― хочет новую жену?

― Враги ― сын Ньорда. Он ценный человек, и он доказал свою преданность.

Я уже не знала, относится ли происходящее ко мне. Или причина в Бьорне. Или дело в чем-то другом. Единственное, что я знала наверняка, ― это то, что страх душил меня, лишая меня голоса.

― А я нет? ― Бьорн поднял свой пылающий топор, и ярлу хватило ума сделать шаг назад. ― Я делал все, о чем ты когда-либо просил меня.

― Тогда в чем проблема? ― Снорри наклонил голову. ― Ты сделаешь это, или отдашь свою кольчугу и отправишься в изгнание, больше не будучи моим сыном ни по имени, ни по духу. И если ты думаешь, что твоя жертва спасет эту женщину, знай, что это не так. Я просто попрошу кого-нибудь другого сражаться вместо тебя.

Мускулы на челюсти Бьорна резко обозначились, а зеленые глаза сузились от ярости, но он лишь молча кивнул. ― Хорошо.

― Фрейя! — закричал мой брат. ― Беги!

Я не могла сдвинуться с места, замерев там, где стояла. Не могла придумать, что можно сделать, чтобы вытащить нас с Гейром из этой ситуации, сохранив наши жизни. Единственный путь, который я видела, ― это сражаться.

И победить.

― А что, если я убью его?

Я почти ожидала, что Снорри рассмеется, но он лишь пожал плечом.

― Если ты убьешь Бьорна, Фрейя, я сниму с его трупа знак воина и надену тебе. Ты сможешь занять его место на моем драккаре, когда мы отправимся в летние набеги, и получить его долю в добыче, которая к этому прилагается.

Я подняла подбородок, ненавидя, что какая-то часть меня соблазнилась такой наградой.

― И развод с Враги.

Это вызвало усмешку у Снорри, и он взглянул на Враги.

― Ты согласен на конец этого брака?

Мой муж усмехнулся.

― Буду счастлив.

Шансы победить такого прославленного воина, как Бьорн, были невелики. Тем более что он был одарен Тиром. Но поединки непредсказуемы, а я была не лишена мастерства.

― Хорошо.

Снорри кивнул, затем посмотрел на прекрасную женщину, наблюдавшую за происходящим со своего коня.

― Ты сложишь песню об этом, Стейнунн. Ту или иную.

― Как пожелаете, господин, ― ответила женщина, и в ее глазах появилось любопытство, когда она встретилась с моим взглядом. Что бы здесь ни происходило, она явно знала не больше моего.

Пошевелив плечами, чтобы снять напряжение, я обратилась к одному из все еще сидящих на коне воинов:

― Могу ли я воспользоваться твоим щитом?

Он пожал плечами, затем потянулся, чтобы отцепить его от седла.

― Это тебя не спасет, ― сказал он. ― Но каждый, кто готов сражаться с Бьорном, заслужил свое место в Вальхалле.

Его слова придали мне сил, когда я взяла щит, ухватившись за рукоять за толстым стальным листом, но я растеряла всю свою уверенность, кружа вокруг Бьорна. От жара его топора у меня на лбу выступил пот, но его, казалось, это не трогало. Наверняка не трогало, раз он держал огонь голой рукой.

― Прости за это, Фрейя, ― сказал он. ― Пусть сам Один приветствует тебя полным кубком.

― Так и будет. ― Я сладко улыбнулась. ― Потому что ты предупредишь его, чтобы он был готов к моему приходу. И это произойдет раньше, чем ты думаешь.

Ухмылка расплылась по его лицу, и на мгновение я снова увидела мужчину, который флиртовал со мной на берегу. Если бы мне каким-то образом удалось убить его, я бы не испытала удовольствия, но это не значит, что я бы колебалась, прежде чем нанести смертельный удар. Бьорн оглянулся через плечо на Враги.

― Ты дурак…

Я нанесла удар.

Мой меч скользнул к его животу, но какое-то шестое чувство, должно быть, предупредило его, потому что в последний момент Бьорн увернулся, и кончик моего клинка зацепил лишь ткань его рубашки. Он двинулся по кругу, глядя на меня.

― Я думал, все будет не так.

― Судьбу мало волнует твое мнение о том, как все должно быть. ― Кровь забурлила в моих жилах, глаза метнулись к пылающему топору, хотя я знала, что смотреть на него не нужно. Я знала, что следить нужно за глазами и телом, а не оружием. ― Все, что есть, и все, что будет, уже соткано Норнами6.

Я снова нанесла удар, и наши мечи столкнулись, а его сила заставила меня отшатнуться.

― Если ты собираешься проповедовать, лучше делать это правильно. ― Он отразил еще один взмах моего меча, но не стал атаковать. ― Я сам определяю свою судьбу.

Потому что в его жилах текла кровь бога. Я знала это. И хорошо знала, потому что Враги часто хвастался этой силой, хотя доказать ее было невозможно.

― Вернее, твою судьбу определяет отец, ибо, похоже, ты делаешь то, что он тебе велит.

Во взгляде Бьорна вспыхнул гнев, и я снова атаковала, с размаху нанеся удар мечом по ребрам. Он отскочил в сторону, причем гораздо быстрее, чем я могла ожидать от человека такой комплекции. Он без особых усилий отбил топором мой меч, и когда они столкнулись, я вздрогнула. Пламя заиграло на моем клинке, и я отдернул его, блокируя очередной удар его топора своим щитом.

Лезвие впилось в дерево под сталью, и я уперлась пятками, когда он легко освободил его, едва не вырвав щит из моей руки. Но что еще хуже, в нос ударил запах тлеющей древесины, дым поднимался там, где щит воспламенился.

Но я не посмела бросить его.

Страх бушевал во мне, тело взмокло от пота, все вокруг казалось слишком ярким. Нужно было атаковать сейчас, пока огонь не заставил меня бросить щит. Пока силы не оставили меня.

Я бросилась в атаку, нанося серию ударов, моя паника нарастала, когда он отражал их один за другим, а его лицо оставалось бесстрастным, пока он продолжал обороняться.

Зачем атаковать, если огонь, пылающий на моем щите, сделает за него всю работу?

― Покажи, чего ты стоишь, Бьорн, ― прорычал Снорри. ― Покажи ей, что значит сражаться на самом деле!

Дыхание сбивалось, я нападала снова и снова, понимая, что мой единственный шанс ― победить. Убить его, хотя я совсем этого не желала.

― Зачем ты это делаешь? ― спросила я у Снорри, задыхаясь. ― Какая тебе польза от моей смерти?

― Я ничего не выиграю от твоей смерти, ― ответил он. ― Сражайся!

Все это не имело смысла.

Один лишь Бьорн, казалось, был с этим согласен.

― В этом поединке силы не равны. Этот хитрый торговец рыбой хочет, чтобы его жену наказали более сильные мужчины за его собственные промахи под мехами.

― Я пахал ее каждую ночь, ― кричал Враги. ― Это ее вина!

― Возможно, ты пахал не то поле! ― рассмеялся Бьорн и отскочил в сторону от моего удара, ударив топором по моему щиту, словно прихлопывая муху.

Я вспыхнула, но не из-за грубого намека, а из-за того, что ему даже не пришло в голову, что я могла сама что-то сделать.

― Лимонный сок быстро расправлялся с любым семенем, которое этот урод мог посеять.

Наверное, не стоило выдавать свой секрет, но, учитывая, что моя смерть казалась неминуемой, было приятно увидеть выражение ошеломленного возмущения на лице Враги. Бьорн завыл от смеха, отшатнулся назад и схватился за живот, хотя он быстро блокировал мою атаку, когда я попыталась ударить его ножом.

― Боги, Враги, ― рассмеялся он. ― Миру действительно будет лучше без твоего потомства, если ты не задаешься вопросом, почему у твоей женщины вкус лимона.

Вкус? Я замерла, уставившись на Бьорна, который медленно улыбнулся мне.

― Похоже, он определенно делал это неправильно.

― Бьорн, заткнись, мать твою! ― Снорри зашагал по кругу вокруг нас. ― Убей ее сейчас же, или я отрежу тебе язык, чтобы ты замолчал!

Юмор исчез из глаз Бьорна.

― Хотел бы я, чтобы судьба была к тебе добрее, Фрейя.

Без предупреждения он напал.

Исчезли вялые толчки и легкие парирования, на их место пришли удары, сбивающие с ног.

Я думала, что умею драться, понимаю, что такое участвовать в настоящем сражении. Но ничто не могло подготовить меня к тому, что, как бы сильно я ни отбивалась, как бы быстро ни двигалась, меня все равно ждет конец.

Мой щит горел, дым и жар жалили глаза, но я не смела его опустить. Бьорн снова атаковал. Я сделала движение, чтобы защититься, но его топор зацепил меч и вырвал его из моей хватки, отправив в лес.

Вот и все.

Это был тот самый момент.

Но Бьорн колебался, отступая назад, вместо того, чтобы двинуться вперед и убить. Воин ― да. Но не убийца.

― Покончи с этим, ― крикнул Снорри. ― Ты и так долго тянул. Убей ее!

Мне было страшно. Так мучительно страшно, что, хотя я делала отчаянный вдох за вдохом, мне казалось, что в мои легкие ничего не попадает. Как будто меня душил собственный ужас. И все же я смогла поднять горящий щит, готовая сражаться до конца. Готовая умереть с честью. Готовая заслужить свое место в Вальхалле7.

Пылающий топор полетел в мою сторону и ударил по щиту. В дереве образовалась трещина, и я попятилась назад, едва удержавшись на ногах. Рука болела от удара, а с губ сорвался всхлип.

Он снова замахнулся.

Мне показалось, что время замедлилось. Я знала, что сила удара разрушит щит и отсечет мне руку. Знала, что почувствую запах собственной обожженной плоти. Своей собственной крови.

Моя храбрость дрогнула, а затем подвела меня.

― Хлин, ― задыхаясь, произнесла я имя, запретное для меня всю жизнь. ― Защити меня!

Раздался раскат грома, и пылающий топор Бьорна ударил в мой щит, который теперь был сделан не из дерева, а из серебристого света. От удара он взмыл в воздух, и его тело врезалось в дерево в дюжине шагов от меня с такой силой, что ствол раскололся.

Бьорн упал на землю, оглушенный, а его топор угодил в кучу сосновых иголок и быстро поджег их.

Но никто не сделал ничего, чтобы затушить пламя. Никто не пошевелился. Никто даже не заговорил.

Медленно поднявшись на ноги, Бьорн тряхнул головой, чтобы прийти в себя, но при этом его взгляд не отрывался от меня. Его голос дрогнул, когда он сказал:

― Она — дева щита.

Меня пробрала дрожь, и я обуздала свою магию. Но было уже поздно. Они все видели.

Они все знали.

― Видите, господин, ― сказал Враги, его голос был громким и скрипучим. ― Все так, как я сказал. Фрейя ― дочь богини Хлин и скрывала свою магию.

Хотя это не имело большого значения, первая мысль, которая возникла у меня в голове, была следующей ― как он узнал?

Враги усмехнулся, увидев вопрос в моих глазах.

― Каждый раз, когда ты ускользала, я думал, что ты с другим мужчиной. Поэтому я следил за тобой. И я поймал тебя, даже если это не имело никакого отношения к другому члену.

У меня свело живот. Как я могла быть настолько глупой? Почему я не проявила большей осторожности?

― Стейнунн, ― сказал Снорри. ― Это будет песня целого поколения, и она будет создана твоей магией.

Женщина не ответила, только уставилась на меня с такой интенсивностью, что мне пришлось отвести взгляд.

Бьорн погасил огонь, вызванный его топором, хотя оружие все еще пылало в его руке, когда он приблизился.

― Я так понимаю, ты не хотел, чтобы я убил ее.

Снорри фыркнул.

― Не уверен, что ты смог бы, даже если бы попытался. Было предсказано, что ее имя родится в огне бога. Ей не суждено умереть от твоей руки.

― Ее судьба не определена, ― возразил Бьорн. ― Никто не мог предсказать, убью я ее или нет, даже боги.

Снорри разразился смехом.

― Думаешь, я не знаю собственного сына? Я знал, что ты не нанесешь смертельный удар достаточно долго, чтобы страх спровоцировал ее силу.

Снорри разыграл нас.

Пустота в моей груди начала заполняться тлеющим жаром гнева. Этот жар превратился в пламя, когда Снорри достал из-под плаща кошелек и бросил его Враги.

― В качестве компенсации за потерянный выкуп за невесту. И за твою верность.

― Ах ты, чертов предатель! ― прорычала я. ― Неужели нет конца твоей жадности?

Враги достал из кошелька золотое ожерелье и, любуясь им, сказал:

― Это не жадность, Фрейя. Я лишь чту богов, наставляя тебя на путь истинный. Ты должна благодарить меня.

― Благодарить тебя?

― Да. ― Он усмехнулся. ― Скоро ты станешь второй женой ярла, а это значит, что ты будешь жить в его большом доме с бесконечными безделушками и богатствами. И он будет брать тебя с собой в набеги, как ты и хотела.

Вторая жена. Я с ужасом посмотрела на Снорри, и хотя в его глазах мелькнуло недовольство, он кивнул в знак подтверждения.

― Почти два десятилетия назад одна провидица сделала пророчество о деве щита, которая родилась в ночь красной луны. Она сказала мне, что имя этой женщины будет рождено в огне богов, и она объединит народ Горных земель под властью того, кто распорядится ее судьбой.

― Судьбу плетут Норны. ― Мой язык словно распух, и я с трудом сглотнула. ― Они управляют ею.

― Все предначертано, кроме жизней детей богов, ― поправил Снорри. ― Твой путь неизвестен, и, идя по нему, ты меняешь нити всех, кто тебя окружает.

В ушах зазвенело, солнце стало невыносимо ярким. Я была никем, а Хлин… она была самым незначительным из богов, о ней почти не думали и никогда не упоминали. Определенно, она была недостаточно могущественна, чтобы объединить кланы под властью одного человека.

― Ты должна привести конунга8 к власти, Фрейя, ― сказал Снорри, взяв меня за руки. ― И как твой муж, решающий твою судьбу, я буду этим конунгом.

Вот почему мой отец требовал, чтобы я держала свою магию в секрете, почему он был так убежден, что меня будут использовать против моей воли, если о моей магии станет известно. Он был одним из воинов Снорри, а значит, должен был слышать о пророчестве. Он знал о намерениях Снорри и не хотел для меня такой жизни. Я тоже не хотела такой жизни для себя.

― Нет!

― Ты не можешь выбирать, ― ответил он. ― После смерти твоего отца решение принимает Гейр.

Воины, удерживающие моего брата, потащили его вперед, и он сплюнул кровь в грязь перед ярлом.

― Если Фрейя говорит ― нет, значит, нет. Я не лишу чести свою сестру, заставляя ее вступать в очередной брак, которого она не желает.

― Думаю, тебе стоит передумать. ― Снорри переступил через плевок и встал перед моим братом. ― Я требую верности от своих воинов, особенно от тех, кто плавает на моем драккаре. Это не верность, мальчик.

Гейр стиснул зубы, и я увидела, как его мечты улетучиваются.

Мое сердце оборвалось, когда Гейр коснулся железного кольца на своей руке, но тут Враги громко сказал:

― Я слышал, отец Ингрид ищет для нее хорошую пару. ― Он поднял кошелек, которым ему заплатили за предательство. ― Думаю, это будет достойным выкупом за невесту.

У Гейра побледнело лицо, а мне стало плохо, потому что мы оба знали, что отец Ингрид примет золото, как бы Ингрид ни протестовала. Я не могла этого допустить. Не могла позволить, чтобы ради моей жизни были разрушены жизни моего брата и моей лучшей подруги. Тем более что именно мое безрассудство привело к тому, что мы оказались в такой ситуации.

― Ладно. ― Мой голос звучал сдавленно и странно. ― Я выйду за тебя замуж. При одном условии. Мой брат сохранит свое кольцо и свое место.

Снорри задумчиво почесал бороду, затем кивнул.

― Согласен. ― Его взгляд переместился на Гейра, который напряженно кивнул, глядя куда угодно, только не на меня. ― Согласен.

Снорри обратился к группе. ― Вы все свидетельствуете? Фрейя согласилась стать моей невестой. Кто-нибудь оспаривает мое право взять ее?

Все пробормотали свое согласие. Все, кроме Бьорна. Его топор все еще пылал в руке, его пристальный взгляд был устремлен на меня, когда он поднял свое оружие, казалось, на грани того, чтобы начать действовать. По непонятной причине инстинкт заставил меня сделать шаг назад, сердце учащенно забилось.

Но он лишь снова опустил оружие, слегка покачав головой.

― Значит, дело сделано. ― Снорри приказал своим воинам поднять Гейра на ноги. ― Ты сохранишь свое кольцо и место, Гейр, но мы должны решить вопрос с твоей верностью. Ты был осведомлен, что я ищу дочь Хлин, но ничего не сказал мне о своей сестре, хотя знал, что в ее жилах течет кровь богини. За это ты должен быть наказан. Он поднял топор, который держал в руках.

― Нет! ― Крик сорвался с моих губ, пронзительный от паники. ― Ты дал слово!

Я сделала шаг между ними, но Бьорн оказался быстрее. Он обхватил меня за талию и оттащил назад, так что мои лопатки прижались к его груди.

― Он не убьет его, ― сказал он мне на ухо, обдав горячим дыханием. ― Что должно быть сделано, будет сделано. Не стой на пути.

― Отпусти меня! ― Я дралась и сопротивлялась, пытаясь ударить пятками по его сапогам, но он лишь оторвал меня от земли, как ребенка. ― Гейр!

Мой брат стоял, выпрямив спину и задрав подбородок. Смирившись со своей участью.

Снорри замахнулся.

Плоскость клинка ударила брата по голени, и звук трескающейся кости эхом разнесся по деревьям. Я закричала.

Гейр не издал ни звука.

Лицо моего брата стало смертельно белым, но он молчал, падая на землю, его руки сжались в кулаки.

Снорри закрепил топор на поясе.

― Ты присоединишься ко мне, когда сможешь ходить, понял?

― Да, господин, ― прохрипел Гейр.

Я вцепилась ногтями в руки Бьорна, пытаясь добраться до брата. Мне нужно было помочь ему. Но Бьорн не отпускал меня.

Снорри встретил мой взгляд, сверля меня глазами.

― Ты востребованная женщина, дева щита. Благодаря песням Стейнунн молва о тебе быстро распространится, и каждый будет стремиться обладать тобой. Многие могут попытаться напасть на тех, кто тебе дорог, чтобы причинить тебе вред. ― Он сделал паузу. ― Мои люди будут присматривать за твоей семьей, чтобы с ними не случилось ничего… плохого.

От его слов у меня перехватило дыхание, страх пронзил меня. Это было не обещание защитить мою семью ― это была угроза, чтобы я подчинилась. Учитывая то, что он только что сделал с Гейром, я не сомневалась, что этот человек способен на гораздо худшее, если ему помешают, поэтому я лишь молча кивнула в знак понимания.

Никто не двигался. Никто не заговорил, и единственным звуком был рваный вздох моего брата от боли.

― Я, пожалуй, оставлю вас, ― объявил Враги, нарушив тишину. Подойдя к своей лошади, он быстро забрался на нее. ― Не хочу, чтобы Гейр опередил меня, встретившись раньше с отцом Ингрид. ― Его смех был жестоким.

Меня охватила ярость, и я закричала:

― Не смей! Оставь ее в покое!

― Ингрид будет прекрасной женой, ― с усмешкой ответил Враги.

Справа от меня Гейр полз за Враги. Он умолял кого-нибудь одолжить ему лошадь. Мой брат, умолял.

― Ты получил то, что хотел, ― кричал он. ― Ты избавился от Фрейи, получил золото, тебе не нужна Ингрид!

Я этого не потерплю.

Откинув голову назад, я сильно ударила Бьорна в подбородок, и он выпустил меня. Как только мои ноги оказались на земле, я сомкнула пальцы на раскаленной рукояти его топора и схватила его. Агония прокатилась по моей руке, пламя лизнуло кожу, опалив плоть, и я закричала, подняв топор над головой, когда огонь коснулся моей щеки.

А потом я метнула топор.

Он перевернулся в воздухе, рассыпая искры.

И с тошнотворным звуком вонзился в череп Враги.



Глава 3

Я смотрела на горящий топор, торчащий из затылка моего мужа. Наблюдала за тем, как он медленно обмяк и соскользнул с лошади, чтобы с грохотом упасть на землю. И только тогда топор исчез, оставив после себя яркие пятна по всему моему зрению.

― Дура! ― крикнул Снорри.

Бьорн уставился на меня глазами, полными шока и ужаса.

― О чем ты думала?

― Он заслужил это, ― прошептала я. Волосы Враги горели, от них исходил едкий запах. ― Он жадный, вероломный ублюдок, без которого мир будет лучше.

Не так. Уже стал лучше.

― Как ты мог допустить такое, Бьорн? ― Снорри зарычал, бросаясь к сыну, но тут же остановился. ― Как ты мог позволить ей обезоружить тебя?

― Я не думал, что она это сделает. ― Бьорн быстро покачал головой. ― Никто никогда не пытался. Никто не может быть настолько безумен, чтобы прикоснуться к огню Тира!

И тут до меня дошло, что они злились не из-за того, что я убила Враги. Они злились на то, что…

Боль ударила меня.

Агония, подобной которой я никогда не испытывала, пронзила мою руку, и, опустив взгляд, я увидела, что запястье и тыльная сторона кисти покраснели и покрылись волдырями, и только ладонь и пальцы, казалось, не страдали от боли. Я начала поворачивать руку, но пальцы Бьорна сомкнулись на моем локте.

― Ты не захочешь это увидеть. ― Другой рукой он поймал мой подбородок, заставляя встретить его взгляд. ― Если ты посмотришь, станет только хуже.

Его глаза были прекрасного зеленого оттенка, а ресницы вокруг них ― темными, и, хотя боль нарастала с каждым пульсирующим ударом, в голове крутилась дурацкая мысль ― зачем мужчине такие длинные ресницы.

― Все плохо?

― Да.

― О.

Я покачнулась на ногах, когда он сказал Снорри:

― Если ты хочешь, чтобы твоя дева щита сохранила свою руку, мы должны вернуться в Халсар, чтобы Лив могла помочь ей.

Снорри выругался, затем нахмурил брови.

― Было предсказано, что ее имя родится в огне. Я полагал, что это означает, что огонь Тира заставит ее раскрыть свой дар, но это было бы проявлением страха. Тогда как это… ― Он сделал паузу, глаза его загорелись фанатизмом, ― это храбрый поступок, о котором Стейнунн сложит песню, и скальды9 будут славить его из поколения в поколение. Это поступок, который боги вознаградят.

Если это представление богов о награде, я буду молиться, чтобы никогда не почувствовать боль наказания.

Но Снорри еще не закончил.

― Чтобы остальные не расценили благосклонность богов как оправдание бездействия, знайте ― если она потеряет руку, я сам отрежу пальцы каждому из вас!

― Ответ на все случаи жизни, ― пробормотал Бьорн под нос, прежде чем крикнуть: ― Принесите мазь из моей седельной сумки. ― Его рука все еще фиксировала мой подбородок, удерживая мое лицо так, чтобы я не могла смотреть вниз.

― Мне жаль, ― сказала я ему, и меня пробрала дрожь.

― Ты и должна сожалеть. ― Он выдержал мой взгляд, и я готова была поклясться, что это единственное, что удержало меня от крика. ― Все женщины в Халсаре проклянут твое имя, если я лишусь половины пальцев.

Я моргнула, а потом поняла, что он имеет в виду. Я оскалила зубы, зарычав на него и игнорируя свою боль.

― А может, они поблагодарят меня за то, что я избавила их от твоих загребущих рук.

Он ухмыльнулся, сверкнув белоснежными зубами на фоне смуглой кожи.

― Ты так думаешь только потому, что не слышала о моей репутации. Через день-другой в Халсаре ты узнаешь правду.

Мне хотелось кричать, кричать и кричать, но я заставила себя сказать:

― Правда, которую женщины говорят другим женщинам, ― это не та правда, которую они говорят мужчинам.

Его улыбка стала шире.

― Правда может быть только одна. Все остальное ― ложь.

Мне удалось выдавить из себя:

― Именно.

Он рассмеялся, но его хватка на моем лице и руке усилилась. Через секунду я поняла, почему: чьи-то руки коснулись моих ожогов, и от боли все вокруг стало ярко-белым. Только хватка Бьорна удерживала меня в вертикальном положении, пока я стонала и рыдала.

― Спокойно, Фрейя. ― Его голос был низким и мягким. ― Мазь снимет боль.

Я судорожно вдохнула.

― Бьорн, ― пробормотал кто-то, ― это…

― Я знаю, ― перебил он. ― Нам нужно спешить.

Эта настойчивость усилила мой страх, но мне нужно было увидеть. Мне нужно было знать, насколько все плохо.

― Дай мне посмотреть.

Его челюсть сжалась.

― Фрейя…

Я выдернула подбородок из его хватки и посмотрела вниз. Кожа запястья и кисти была покрыта густой красной пастой, но не ладонь. Потому что моя ладонь…

Кожи не было.

Я уставилась на почерневшее месиво пепла, задыхаясь, потом меня скрутило и вырвало, мир поплыл.

― Я предупреждал тебя. ― Бьорн обмотал мои ожоги тканью, затем нагнулся, подхватив меня руками под колени и плечи.

― Я могу ходить, ― запротестовала я, хотя скорее всего это было ложью.

Это определенно была ложь.

― Уверен, ты можешь. ― Он поднял меня с такой легкостью, словно я весила не больше ребенка, и прижал к своей груди. ― Но это даст возможность Стейнунн сочинить лучшую историю. Твои шрамы всегда должны сопровождаться красивой песней.

― Фрейя!

Гейр пытался подползти ко мне, по его лицу текли слезы.

― Зачем ты это сделала? — рыдал он. ― Твоя рука уничтожена!

― Она не уничтожена, идиот, ― огрызнулся Бьорн. ― И твои стенания не помогут.

Глаза Гейра потемнели.

― Это твоя вина, Огнерукий. Это твой топор сделал с ней такое.

Сквозь головокружение и страх во мне поднялся гнев.

― Я сама сделала это с собой, ― выдавила я сквозь зубы. ― Я не жалею об этом. Враги разрушил бы жизнь Ингрид. И твою.

― Я твой брат ― я тот, кто должен защищать тебя.

Его слова только разожгли мой гнев.

― Если ты считаешь, что делал это, значит, ты действительно был слеп.

― Посадите его на лошадь и отправьте обратно к матери, ― рявкнул Снорри на своих людей. ― И Гейр, я не хочу видеть твое лицо, пока ты не научишься держать язык за зубами.

Боль в руке ослабевала ― каким бы составом ни намазали ее, она онемела от локтя до кончиков пальцев. Но вместо того, чтобы почувствовать себя лучше, я стала холодной как лед, и меня била дрожь, когда Бьорн нес меня к своему коню. Он усадил меня на спину животного, а затем быстро забрался в седло, притянув меня к себе. Моя задница прижалась к его бедрам, а его рука обвилась вокруг моей талии, и эта близость напомнила мне о нашем разговоре на берегу.

― Я могу ехать одна.

― Не хватает лошадей.

― Тогда сзади, ― прошептала я. ― Я могу ехать позади тебя.

Он фыркнул и пустил коня рысью.

― Я только что видел, как ты всадила топор в череп человека. Думаешь, я настолько глуп, чтобы посадить тебя к себе за спину?

― У меня нет оружия. ― Конь перешел на стремительный галоп, и с каждым шагом я все сильнее прижимался к нему. ― Думаю, ты в безопасности.

Грудь Бьорна затряслась от смеха.

― При всем уважении, я не согласен, дева щита. Ты доказала, что умеешь использовать то, что под рукой.

От боли я почти забыла, что секрет, который я скрывала всю свою жизнь, теперь раскрыт. Бывали моменты, когда я мечтала прокричать об этом на весь мир, рассказать о своем даре, несмотря на предостережения отца. Но теперь, когда это стало известно, мне пришлось столкнуться с кошмаром, который стал моей реальностью.

― Не называй меня так.

― Ты права, ― сказал он. ― Это неоригинально, я придумаю что-нибудь получше. Может быть, Однорукая Фрейя? Или Фрейя Похитительница топоров. Или Фрейя Опаленная ладонь.

Вдали показался Селвегр, но он был размыт, здания сливались друг с другом в гротескное пятно.

― Ты мне не нравишься.

― Хорошо. Так и должно быть. ― Его рука крепко обхватила мою талию, и он пустил коня галопом. ― От мази ты почувствуешь усталость. Возможно, ты уснешь. Не сопротивляйся этой милости, Фрейя.

― Я не засну. ― Я не могла. Не хотела. Но с каждым шагом сонливость наваливалась на меня, унося прочь от страха и боли. Последнее, что я запомнила перед тем, как темнота поглотила меня, был голос Бьорна у моего уха.

― Я не дам тебе упасть.



Глава 4

Я очнулась с ощущением тумана в голове, боли и осознания, что меня опускают. Паника поднялась в моей груди, и я попыталась вырваться из рук, сжимавших меня, даже когда мир закружился.

― Отпусти меня, ― пробормотала я, слепо пытаясь нащупать землю под ногами. ― Отпусти меня!

― Полегче, Фрейя, ― раздался глубокий голос у меня за спиной. Голос я узнала, хотя, когда повернулась, чтобы посмотреть на него, его лицо было размыто.

― Бьорн? ― Его имя застряло у меня в горле, во рту было сухо, как в пустыне, а язык распух.

― Действие мази заканчивается, ― сказал он в ответ. ― Скоро туман рассеется, хотя, возможно, тебе захочется иного, когда боль вернется. ― Он поднял голову. ― Пошли кого-нибудь за Лив. Скажи ей, что это ожог. ― Он заколебался. ― Огнем Тира.

― Ты слышал его, ― крикнул женский голос. ― Иди! Поторопись. — Затем холодным, как мороз, тоном она добавила: ― Зачем ты ранил ее, проклятый глупец? Какой толк от девы щита с одной рукой?

― Ей хватит одной, чтобы держать щит. ― Тон Бьорна был легким, но его пальцы крепко сжимали мою талию.

Я повернулась, чтобы посмотреть, кто позволяет себе так разговаривает с сыном ярла, и сфокусировав зрение, я увидела женщину, возможно, на две дюжины лет старше меня. Ее длинные рыжевато-каштановые волосы ниспадали свободными локонами, обрамляя прекрасное лицо, но мой взгляд остановился на тяжелых золотых серьгах, которые сверкали на солнце. Не просто золотые, а с драгоценными камнями, и я зачарованно уставилась на них.

― Она настолько же глупа, насколько изувечена? ― спросила женщина, и мои глаза встретились с ее. Они были бледно-голубого цвета с тонкой черной каймой вокруг. Этот цвет напомнил мне замерзшие водопады в зимнюю стужу.

― Это спорный вопрос, ― ответил Бьорн. ― Фрейя, это Илва, жена ярла Снорри и правительница Халсара.

Почему он не назвал ее матерью?

― Моя госпожа. ― Я попыталась склонить голову в знак уважения, но от этого движения у меня закружилась голова, и, если бы не поддержка Бьорна, я бы упала на нее.

Илва издала звук отвращения.

― Где мой муж?

― Он не торопится, ты же знаешь. Куда я могу положить Фрейю?

Бьорн был прав насчет боли. Теперь туман в моей голове рассеялся, но каждый удар крови, казалось, усиливал агонию. Там, где не было жжения, кожа была ледяной, и меня снова начала бить дрожь.

― Мне нехорошо.

― Она выглядит так, будто умирает, ― сказала Илва. ― Где Снорри?

― Должен быть здесь с минуты на минуту.

Неожиданно накатила тошнота и меня вывернуло, но все, что вышло, было одной желчью. От силы содроганий я упала на колени и могла бы зарыться рукой в грязь, если бы Бьорн не схватил меня за локоть и не поднял ее.

― Прекрасно. ― Илва выдохнула. ― Неси ее внутрь. Если она выживет, то теперь это будет ее дом.

Дом.

Пока Бьорн поднимал меня, стараясь не касаться моей руки, я смотрела на сооружение, перед которым мы стояли. Большой дом. Хотя по форме он ничем не отличался от других домов, это строение было вдвое выше всех, которые я когда-либо видела, доски стен были испещрены рунами и узорами, а двойные двери были достаточно большими, чтобы в них могли поместиться сразу пять человек. Когда мы вошли в полутемный зал, мой взгляд остановился на возвышении, где стояли два больших кресла. Перед ними стояли столы, обрамлявшие каменный очаг длиной не менее дюжины футов. С потолка свисали переплетенные рога, украшенные серебром, а со второго уровня открывался вид на общую зону.

Меня провели мимо столов в заднюю часть помещения, отделенную от зала толстыми занавесями, свисавшими с верхнего уровня. Там стояло несколько кроватей, и Бьорн направил меня к одной из них.

С немалым облегчением я легла, меха подо мной были толстыми и мягкими, как и те, что накинул на меня Бьорн, хотя они совсем не помогли прогнать холод. Я дрожала и тряслась, и большая часть воды из чаши, которую он поднес к моему рту, вылилась мне на подбородок, а не в рот. Его рука обхватила мою голову, приподнимая ее и удерживая на месте. Я с жадностью проглотила воду, затем откинулась на кровать.

― Больно.

― Я знаю.

Я прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы сдержать слезы, не желая больше показывать слабость.

― Откуда ты можешь знать? Тебя он не обжигает. ― В моем тоне было больше горечи, чем я хотела.

― Огонь Тира ― нет, а обычный ― да. ― Он повернулся, задрав рубашку, чтобы продемонстрировать крепкие мускулы, покрытую татуировками спину и извилистый белый шрам, пересекающий лопатку, не отмеченный черными чернилами его татуировок. ― В детстве я впервые вызвал пламя и поджег хижину. На меня упала горящая балка. Такую боль не забывают.

Он был прав.

Это та боль, которая остается в памяти навсегда.

Я наблюдала за тем, как он устраивается на табурете рядом с кроватью. Он наклонился, чтобы осмотреть мою руку, которую я теперь старалась игнорировать, и я воспользовалась возможностью пробежаться глазами по его высоким скулам и сильной челюсти, по носу, слегка искривленному в том месте, где, как я подозревала, он когда-то был сломан. Щетина почти скрывала ямочку на его подбородке, и под этим углом я могла разглядеть края алой татуировки на шее, которая, вероятно, была знаком его божественной принадлежности. Его волосы были абсолютно черного цвета, который я редко встречала, а солнечный свет, проникающий через отверстие в крыше, придавал прядям скорее голубой, чем коричневый оттенок.

Одна прядь выбилась из его хвоста на затылке и выпала из-за уха на щеку. Инстинктивно я шевельнула правой рукой, чтобы поправить ее, но от этого движения по ней пробежала мучительная боль.

Моя правая рука.

Рука, которой я делала все, и я могу ее потерять. Страх сильнее, чем сама боль, заставил горячую слезу потечь по щеке, и я крепко зажмурила глаза. Когда я открыла их, Бьорн пристально смотрел на меня, и выражение его лица было нечитаемым.

― Оно того стоило? ― спросил он.

Воспоминания о том, как мой брат ползет за Враги, отчаянно пытаясь остановить его, заполнили мой разум. Если бы я ничего не предприняла, Враги взял бы Ингрид в жены просто назло, уничтожил бы ее, а потом вышвырнул. Или, что более вероятно, Гейр, как только смог бы ходить, убил бы Враги, а затем был бы казнен за убийство Снорри. Теперь, по крайней мере, у них был шанс. Если это будет стоить мне руки, пусть так и будет.

― Да.

Бьорн издал низкий хмыкающий звук, затем кивнул.

― Не сомневался, что ты так и скажешь.

Между нами повисло молчание, и в нем боль усиливалась. Отчаянно пытаясь заглушить ее, я спросила:

― Ты позволил мне сделать это. Почему?

― Почему ты так думаешь? У тебя твердый череп ― до сих пор болит подбородок. ― Он вернулся к осмотру моих ран. ― Ты застала меня врасплох.

― Лжец, ― прошептала я, агония придала мне смелости. Если и был шанс задать трудные вопросы, то сейчас самое время.

Бьорн застыл на месте, затем повернул голову, и солнечный свет заставил его зеленые глаза засверкать.

― Враги был куском дерьма, предавшим собственную жену ради богатства. Мне показалось неправильным отказывать тебе в мести, хотя я думал, что ты набросишься на него с кулаками, а не… ― Он прервался, поморщившись. ― Я недооценил силу твоей ненависти.

Я ненавидела его, это правда, но сейчас, ища в себе эту эмоцию, я ничего не находила. Ничего не чувствовала, несмотря на то что хладнокровно убила собственного мужа. Отсутствие реакции, хорошей или плохой, нервировало, и я тяжело сглотнула.

Наше внимание привлек звук шагов по деревянному полу. Бьорн встал, когда появилась невысокая светлокожая женщина с ореолом пунцовых кудрей, а за ней по пятам шла Илва.

― Лив.

― Почему, если случается беда, ты всегда оказываешься в ее центре, Бьорн?

Всегда ― это преувеличение. ― Он ухмыльнулся ей, весь такой красивый, с белыми зубами и сверкающими глазами ― и мне показалось, что этот взгляд не раз помог ему избежать неприятностей, но маленькая женщина только фыркнула.

― Иди флиртуй с кем-нибудь, кому это интересно, ты, глупое создание. У меня нет ни времени, ни интереса к этой ерунде.

Я рассмеялась, а женщина перевела на меня взгляд своих мягких карих глаз и улыбнулась.

― Если ты можешь смеяться, значит, ты еще не в могиле. ― Она поставила свою сумку рядом с кроватью, затем села на табурет, который освободил Бьорн, и осторожно сняла ткань с моей руки.

― Она схватила мой топор в приступе убийственной ярости. ― Бьорн прислонился к стене и подмигнул мне. ― На твоем месте я бы не стал ее злить. А если разозлишь, то не поворачивайся к ней спиной.

― И все же ты, вероятно, не последуешь своему собственному совету. ― Лив тихо вскрикнула, затем покачала головой, и мое сердце упало, а страх расцвел ярким цветом. Она спросила: ― Как тебя зовут?

― Неважно, как ее зовут, она сохранит руку? ― Илва обошла Бьорна и склонилась над кроватью, при этом поморщившись от вида моей раны. ― Она ― дева щита, которую мы искали. Она сделает Снорри конунгом Горных земель, но только если ее собственные глупые решения не сделают ее бесполезной.

Лив напряглась и посмотрела на Бьорна в поисках подтверждения, но я едва заметила этот обмен взглядами. Бесполезной. Глаза жгло, и я быстро моргнула, все мои мечты пошли прахом.

― Меня зовут Фрейя, дочь Эрика.

― Молись Хлин, Фрейя. Ибо от богов зависит, выздоровеешь ли ты. ― Лив посмотрела на Илву. ― Принеси жертву Эйр10. Козла должно хватить, но ты должна сделать это сама.

Илва презрительно скривила губы, но ничего не сказала, только кивнула и ушла, крикнув слугам.

― Это займет ее на некоторое время. ― Лив покопалась в своей сумке и извлекла оттуда небольшую баночку меда и горсть чего-то похожего на мох, положив их на стол. ― Но сначала давай разберемся с твоей болью.

Она положила желтое вещество в глиняный горшок, затем поднесла к нему свечу, пока оно не зажглось. Наклонившись ко мне, она встретилась с моими глазами.

― Дыши глубоко, ― сказала она, а затем выпустила дым в мою сторону. Я послушно вдохнула, затем поперхнулась и закашлялась, втягивая в себя все больше дыма. Почти мгновенно мои мышцы перестали дрожать, и я откинулась на меха.

― Лучше? ― спросила Лив.

Я все еще чувствовала ожоги, но они уже не вызывали у меня желания кричать.

― Да, ― пробормотала я, погружаясь в странное чувство эйфории. Как будто я была в своем теле… и нет. ― Это твоя магия, то, что я чувствую? ― Я мало что знала о магии детей Эйр, ведь они были редки и обычно служили ярлам.

― Нет. ― Лив улыбнулась. ― Просто цветок, которому можно найти множество применений.

― Не привыкай к нему, Фрейя Обугленная рука. Этот цветок погубил многих, ― сказал Бьорн, и я перевела взгляд на его лицо, не обращая внимания на то, что беззастенчиво разглядываю его.

― Неестественно, чтобы у кого-то было такое красивое лицо.

Одна его бровь приподнялась.

― Я не могу понять, это было комплиментом или оскорблением.

― Я не уверена, ― вздохнула я, испытывая необъяснимое желание прикоснуться к нему, чтобы понять, он настоящий или у меня видения. ― Когда я увидела, как ты выходишь из воды, то на мгновение подумала, что Бальдр сбежал из Хельхейма, ведь ты никак не мог быть человеком.

― Думаю, твой дым подействовал, Лив, ― сказал Бьорн. ― Пора заняться делом, верно?

― Ты покраснел, Бьорн? ― Врачевательница лукаво улыбнулась. ― Не думала, что это возможно…

― Здесь жарко.

― Нет, ― поправила я его, любуясь легким румянцем на его щеках. ― Здесь холодно. Но ты всегда чувствуешь тепло, как будто внутри тебя горит огонь. Огонь, который я хотела бы…

Бьорн поднял мою руку, и я замолчала, зачарованно глядя на красную кожу, покрытую волдырями, не чувствуя той тошноты, которую испытывала раньше при виде своей обугленной и почерневшей ладони. Лив крошечным серебряным пинцетом убрала все самое страшное, обнажив те части моей руки, которые не должны были чувствовать прикосновения воздуха. Затем она намазала мои раны медом, после чего сорвала мох и вдавила его в липкую кашицу на моей ладони.

― Эйр, ― прошептала она, ― одари своим взглядом эту женщину. Если она достойна, позволь мне помочь ей.

Ничего не произошло.

Даже сквозь наркотическую дымку я почувствовала приступ страха. Неужели меня сочли недостойной? Это было бы логично, ведь это я скрывала свой дар, вместо того чтобы использовать его, как предполагала Хлин? Это я хладнокровно убила того, кто раскрыл мой секрет. Возможно, это был знак того, что я не благословлена, а проклята. Знак того, что боги отвернулись от меня.

Бьорн почти до боли сжал мой локоть, и я медленно перевела взгляд на него ― он смотрел на мою ладонь, его челюсть была сжата, а глаза наполнены… паникой?

― Не будь мелочной, Эйр, ― процедил он сквозь зубы. ― Ты знаешь, кто заслуживает наказания, и это не она.

― Бьорн… ― Голос Лив звучал предостерегающе. ― Не бросай вызов богам, иначе они могут…

Мох начал расти.

Сначала я подумала, что мне мерещится. Но не прошло и нескольких мгновений, как густое зеленое растение покрыло мою ладонь, обвилось вокруг тыльной стороны руки и облепило пальцы и запястье, пока не скрыло все ожоги.

― Боги, ― вздохнула я, глядя на покрытую мхом конечность, когда Бьорн осторожно опустил ее на мой живот. ― Я никогда не видела ничего подобного.

Лив смотрела на Бьорна, нахмурив брови, и я не могла понять, к кому она обращается ― ко мне или к нему:

― Эйр позволила мне исцелить тебя, но какую форму это примет ― зависит от нее. Когда мох завянет, то, что мы найдем под ним, может оказаться плотью, чистой, как у новорожденного младенца, или скрюченной конечностью древней старухи.

― Я понимаю. ― Ложь, потому что, хотя Снорри и сказал, что боги должны быть ко мне благосклонны, я так не считала. ― Спасибо.

Лив склонила голову.

― Я служу Эйр. Теперь ты должна отдохнуть, Фрейя. Позволь себе поспать, чтобы твое тело исцелилось.

И действительно, я почувствовала, как тяжесть дыма, которым я надышалась, затягивает меня все глубже, словно я погружаюсь в теплое озеро, и солнечный свет заливает мои глаза. Я улыбнулась, позволяя векам закрыться, и погрузилась в сон…

― Она проспит несколько часов, ― смутно услышала я слова Лив. А потом, уже почти шепотом, она добавила: ― Это правда? Она ― дева щита?

Бьорн подтверждающе хмыкнул.

― Я ударил по ее щиту своим топором, и ее магия отбросила меня на дюжину шагов и впечатала в дерево. Кстати, моя задница будет черно-синей несколько дней. Ты не будешь возражать…

― Стимул хоть раз не снимать штаны, ― проворчала Лив. ― Ее прибытие означает войну, и ты это знаешь.

― Война неизбежна.

Лив не ответила, а по деревянному полу застучали чьи-то удаляющиеся шаги. Любопытство разогнало туман, и я приоткрыла веки. Лив уже не было, а Бьорн стоял рядом с моей кроватью, его взгляд был прикован к моей руке.

― Почему она так сердится? ― спросила я.

Бьорн дернулся, как будто его застукали за чем-то, чего он не должен был делать. После недолгого молчания он, наконец, сказал:

― Лив не любит насилие ― она видела слишком много того, что остается после, а твое появление означает, что его будет еще больше.

Меня пробрала дрожь.

― Из-за пророчества провидицы? Она думает, что я стану причиной войны?

Он долго молчал, потом сказал:

― Провидица видела будущее, в котором ты объединишь весь народ Горных земель под властью одного конунга. В нашем мире власть чаще всего достигается насилием. ― Он заколебался, потом добавил: ― А Хлин — богиня войны. ― Он подтянул меха повыше к моей груди, окутывая меня теплом. ― Но она также защищает.

Разочарование пробилось сквозь дымку.

― Что это значит?

― Твоя судьба не предопределена, Фрейя. Ничто из предсказанного провидицей не высечено в камне.

Не говоря больше ни слова, он скрылся из виду.



Глава 5

Луч света ударил мне в глаза, и я беззвучно прокляла Враги за то, что он оставил дверь открытой, когда вышел помочиться. Застонав, я отодвинулась от света, а затем замерла, когда моя щека коснулась меха незнакомой текстуры.

Воспоминания нахлынули на меня: смех Враги, когда он предал меня, лежащий на земле Гейр, моя рука, сожженная огнем бога, и боль… боль, подобной которой я не испытывала никогда прежде.

Боль, которая теперь… исчезла.

Я села, и меха, покрывавшие меня, сползли с моего тела. Одежда была моей собственной, в пятнах крови и кусочках пепла, воняла потом и рыбой, но это меня волновало меньше всего, потому что я смотрела на свою руку.

Она все еще была обмотана мхом, но растение было уже сухим и мертвым. Я осторожно коснулась мха левой рукой, в равной степени испытывая ужас и надежду от предвкушения увидеть, что находится под ним.

― Я говорил, что боги благоволят к тебе, ― произнес голос, и я выпрямилась, обнаружив ярла Снорри, стоящего возле занавеси, отделяющей это помещение от остальной части зала. ― Они пожелали, чтобы ты была освящена огнем, а не поглощен им.

Я не была уверена, что он прав, учитывая обстоятельства, но промолчала, пока он шел к кровати. Не спрашивая, он стряхнул мох, и кусочки мертвого растения и пепла посыпались на темный мех одеял. У меня перехватило дыхание, когда я увидела, что скрывалось под ним.

― Сожми кулак, ― приказал он.

Я послушно сделала это, мышцы и сухожилия повиновались с минимальным протестом.

― Уродливо, ― сказал он. ― Но ты сможешь держать оружие, и провидица ничего не говорила о том, что ты объединишь Горные земли своей красотой.

Вздрогнув, я попыталась найти в себе благодарность за то, что не потеряла руку, но не смогла. Ибо я видела то же, что и Снорри. Шрамы. Кожа была изуродована, местами розовая, местами совершенно белая. Перевернув ее ладонью вверх, я увидела, что магия Лив заменила кожу, которую сжег огонь, но она была толстой и почти лишенной чувствительности. Глаза жгло от слез, и я быстро моргнула, не желая, чтобы Снорри заметил, что его замечание задело меня. Не желая, чтобы кто-то узнал, насколько я расстроена.

Снорри вышел из комнаты и вернулся со щитом, выкрашенным в ярко-желтый и красный цвета.

― Вставай. — Он протянул тяжелый деревянный круг. ― Докажи, что ты можешь призвать магию Хлин, когда твоя жизнь не стоит на кону.

Пол был холодным под моими босыми ногами, когда я соскользнула с кровати и взяла щит, мышцы моей левой руки напряглись, чтобы удержать его.

― А если я не смогу?

Снорри молча смотрел на меня.

― За неудачу всегда приходится платить, Фрейя. Но не всегда платит тот, кто терпит неудачу.

По моей спине пронеслась дрожь страха. Поскольку Гейр ранен, моя семья оказалась во власти Снорри.

С трудом сглотнув, я подняла щит и расправила плечи. Пожалуйста, тихо взмолилась я. Пожалуйста, не оставляй меня сейчас, богиня. Затем я раздвинула губы и произнесла ее имя:

― Хлин.

Из кончиков пальцев моей левой руки вырвалось знакомое серебристое сияние, покрывшее щит и сделавшее его почти невесомым. Оно осветило комнату, отбрасывая блики на улыбающееся лицо Снорри. Он неуверенно протянул руку, чтобы коснуться щита, а затем провел пальцами по гладкой поверхности.

Хотелось, чтобы она отбросила его назад, как Бьорна. Хотелось, чтобы она ударила его с такой силой, чтобы сломать его тело. Но этого не произошло.

― Ты станешь силой, с которой придется считаться на поле боя, ― вздохнул он. ― Стейнунн уже начала слагать песню, и с ее помощью весть о нашей силе распространится как лесной пожар. Скоро все присягнут мне.

― Как? ― спросила я. ― Как моя способность защитить себя в бою может иметь такое огромное значение?

Его глаза ярко вспыхнули.

― Потому что провидица сказала мне, что это так, а значит, боги видели это.

Видели, что меня используют как оружие, и мне это не понравилось.

― Как ты можешь быть уверен, что провидица имела в виду именно тебя?

Его лицо потемнело, и я тут же пожалела, что произнесла это вслух, я всегда говорила первое, что приходило мне в голову, несмотря на то, что неоднократно страдала от последствий этого.

― Потому что провидица пророчествовала Снорри, а не кому-то другому, идиотка. ― Илва обогнула занавесь и направилась к нам. ― Не обращай внимания на ее невежество, любовь моя. Она дочь фермера. Жена рыботорговца. Возможно, она впервые оказалась дальше, чем в нескольких милях от лачуги, в которой ее родила мать.

Все это было правдой, но я все равно вздрогнула от намека на то, что это делает меня невежественной или глупой. Мои родители учили меня истории нашего народа и рассказывали о богах, но кроме того они учили меня навыкам выживания. Я открыла было рот, чтобы спросить, может ли она похвастать тем же, как Илва перебила меня:

― Когда вы поженитесь, Снорри будет управлять твоей судьбой, потому что он будет управлять тобой. Вот почему свадьба состоится сегодня.

Сегодня? Боги… Я сглотнула от досады, наблюдая за тем, как сжимается челюсть Снорри.

― Нам следует дождаться Дня Фригг11, чтобы союз был благословенным, ― сказал он.

Илва шумно выдохнула.

― И рисковать тем, что ее украдет кто-то другой? Ты должен заявить права на нее, муж. Все Горные земли должны знать, что дева щита ― твоя.

Как будто я корова. Или свинья. Или, что еще хуже, племенная кобыла для разведения, хотя, учитывая, что у него уже есть Бьорн в качестве наследника, я сомневалась, что дети ― это то, чего он хотел от меня. А даже если и так, то были и другие способы предотвратить подобное, кроме лимонов. Но у меня до сих пор мурашки бегали по коже при одной мысли о том, что этот мужчина будет спать со мной.

Стисни зубы и терпи, тихо приказала я себе. Ты же не девственница, которую никогда не укладывали в постель. Ты выдержала Враги. Сможешь вытерпеть и Снорри.

Я должна была, потому что от этого зависела жизнь моей семьи.

Снорри тяжело вздохнул, его взгляд был прикован к жене.

― Этот союз ― пощечина тебе, любовь моя. Я бы хотел, чтобы был другой выход, но боги требуют от нас этого.

Заявление было неожиданным, по крайней мере для меня. Я опустила голову, смущенная тем, что оказалась свидетельницей этого разговора, ибо чувствовала, что чувства Снорри искренни.

Сквозь ресницы я видела, как смягчилось лицо Илвы, и моя неловкость усилилась, когда она притянула к себе мужа и страстно поцеловала его. Мои щеки запылали, и я опустила взгляд в пол, борясь с желанием проскользнуть мимо них и сбежать от этого момента.

― Ты делаешь это для нас обоих. ― Голос Илвы был бархатно-мягким. ― Харальд пересечет пролив, и у нас не хватит сил, чтобы противостоять ему. Горные земли должны стать едиными, и по воле богов они будут объединены под твоим правлением. Это жертва ― разделить тебя с другой, но я с радостью соглашусь, чтобы защитить наш народ от врагов.

Мой желудок скрутило от неожиданного чувства вины, потому что я не подумала о том, что у них обоих есть высшая цель.

― Ты ― величайшее благословение, дарованное мне богами, Илва, ― пробормотал Снорри, и мои щеки запылали, когда они обнялись, а их ищущие руки подсказали, что, если бы не мое присутствие, они бы избавились от своей одежды. Но, кажется, они все равно это сделают, будь я проклята. И я уронила щит.

Как только он выскользнул из моей руки, магия исчезла, и он с громким стуком упал на пол, а пара отскочила друг от друга.

― Прошу прощения, ― пробормотала я. ― Похоже, я не до конца восстановила свои силы.

Снорри фыркнул, его не обманула ложь. И все же он отступил от Илвы, сказав ей:

― Готовься к пиру, любовь моя. И подготовь Фрейю.


***


Служанки набросились на меня, как орда налетчиков, раздели и затолкали в ванну, такую горячую, что она едва не ошпарила кожу. Хотя я с трудом терпела то, что меня купают другие, не это занимало мои мысли, пока меня терли мылом и полировали песком до тех пор, пока кожа не стала почти кровоточить. За один день вся моя жизнь перевернулась с ног на голову, а боги в равной степени давали и забирали.

Провидцы не лгали.

В них текла кровь самого Одина, и они делились с нами знанием богов, хотя их пророчества редко бывали ясными, пока предсказанные ими события не сбывались. Так что если провидица говорила эти слова непосредственно Снорри, то в какой-то мере они были правдой. Возможно, Снорри лгал, но… чутье подсказывало мне, что его пыл был искренним.

Ведь это объясняло, почему отец велел мне хранить магию в тайне.

Дети богов рождались, когда один из богов при зачатии дарил ребенку каплю своей божественной крови. В некоторых случаях боги принимали активное участие в половом акте, но это было необязательно ― их присутствия было достаточно. Это означало, что, хотя некоторые родители могли подозревать, что третья сторона их свидания подарила им ребенка с божественной кровью, некоторые совершенно не замечали этого до того дня, когда в ребенке проявлялась магия. Так было и со мной.

Правда открылась, когда мне было семь лет и я выкрикнула имя Хлин, сражаясь с Гейром. Это была игра, в которую играли все дети, несмотря на то что за непочтительное отношение к богам они получали шлепки от любого взрослого, оказавшегося в поле зрения, ― выкрикнуть имя того, кто, как известно, дарует свою кровь, и посмотреть, проявится ли магия. Мы с Гейром призывали Тира, Тора, Фрейю и бесчисленное множество других богов, но ни разу я не вспомнила о Хлин. Лишь когда бой вышел из-под контроля, а палка брата тяжело ударила в мой крошечный щит, я в отчаянии воззвала к богине. Магия, пришедшая мне на помощь, не отбросила Гейра так, как Бьорна, но отправила его в полет.

И мой отец был свидетелем этого.

Никогда в жизни я не видела на его лице такого выражения паники, как в тот момент, широкие глаза и приоткрытый рот запечатлелись в моей памяти. Как и то, как он тряс меня с такой силой, что у меня стучали зубы, а его дыхание обдавало мое лицо, когда он кричал:

― Никогда больше не произноси ее имени! Ты слышишь меня? Никогда не произноси ее имени! ― Затем он набросился на Гейра, схватив моего брата за руки с такой силой, что на них остались синяки. ― Ты никому не расскажешь о том, что произошло сегодня! От этого зависит жизнь твоей сестры!

Его реакция произвела на меня большее впечатление, чем сама магия, и долгое время страх увидеть отца в гневе не позволял мне произносить имя богини и задавать вопросы. Но время умерило мой страх и подогрело любопытство. Дети богов встречались редко, Враги ― единственный, кого я видела своими глазами, но истории о подвигах, совершенных обладателями магии, передавались из уст в уста на каждом собрании. О тех, в ком текла кровь богов, слагали легенды, их почитали, и я хотела стать одной из них. Хотела сражаться в битвах, чтобы о моих победах пели скальды, но каждый раз, когда я набиралась смелости и спрашивала отца, почему моя магия должна быть тайной, он приходил в ярость. Когда я поняла, что он не даст мне ответов, я стала экспериментировать тайком, чаще всего прихватывая с собой Гейра.

Конечно, нас поймали.

Ярость отца была непередаваема ― в глазах родителя застыли гнев и страх, которые не желает видеть ни один ребенок, и он снова запретил мне пользоваться магией.

― Почему я должна скрывать ее, когда никто другой этого не делает? ― требовательно спросила я. ― В каждой истории о детях богов дар крови и магии рассматривается как честь, но ты ведешь себя так, будто я проклята. Скажи мне, почему!

― Потому что ты ― дочь Хлин, Фрейя. Единственная, ― сказал он. ― И ты родилась под кровавой луной. Если кто-нибудь узнает эту правду, тебя будут использовать. Тебя будут использовать и сражаться за тебя, пока ты не умрешь. Ты поняла? ― Последнее он выкрикнул мне в лицо. ― Если кто-то узнает, твоя жизнь больше никогда не будет принадлежать тебе!

Он отказался объяснить, почему кровь Хлин делает меня самой желанной среди детей богов, но я поверила ему на слово со слепой верой ребенка, который доверяет своему отцу больше всех остальных. А еще, как ребенок, я ни черта не слушалась

Глаза жгло оттого, что отец знал о пророчестве провидицы. Когда-то он был одним из доверенных воинов Снорри, так что он либо был свидетелем предсказания, либо ему о нем рассказали, и поэтому он знал, что сделает Снорри, если мой дар когда-нибудь обнаружится. Если бы я только послушалась…

Я все еще была бы замужем за Враги. Мне пришлось бы всю жизнь делать тяжелую работу и терпеть жестокость моего мужа.

Норны дают.

И Норны отнимают.

― Больно?

Я подскочила от вопроса служанки, отбросив все мысли. Она полировала ногти на моей левой руке и теперь подстригала то, что осталось от ногтей на правой.

― Не так, как раньше. Сейчас она болит, как старая рана.

Должно быть, мои слова успокоили ее, потому что она крепче вцепилась в мою руку и нахмурила брови, отрезая почерневший ноготь.

― Это правда, что ты схватила топор Огнерукого, чтобы убить собственного мужа?

Схватила ― это сильно сказано.

― Да.

Я ждала, что это признание вызовет во мне какие-то чувства. Облегчение. Чувство вины. Что угодно. Но, как и прежде, я ничего не почувствовала.

― Я уверена, что он заслужил это. ― Служанка нахмурилась, а затем спросила: ― Но разве ты не знала, что топор обожжет тебя?

Знала ли я?

Логично предположить, что знала, но это меня не волновало. Меня волновало, смогу ли я вырвать топор из рук Бьорна. И то, попаду ли я в свою цель.

― Мне нужно было оружие, и это было единственное доступное.

Все женщины уставились на меня, но та, что склонилась над моими ногтями, только хихикнула.

― Полагаю, это сыграло тебе на руку. Я бы тоже обожглась, чтобы посидеть на коленях у Бьорна несколько часов.

В груди заклокотала злость на глупость ее замечания. От мысли, что я добровольно пережила самый травматичный момент в своей жизни ради возможности посидеть на коленях у мужчины.

― Он сжег кожу на моей ладони. Превратил мою плоть в пепел. ― Заметив несколько крупинок пепла на краю ванны, я наклонила голову и сдула их ей в лицо. ― Если ты готова на многое, чтобы потереться задницей о член, значит, ты действительно отчаянно нуждаешься в мужчине.

Я ждала ее реакции, желая получить хоть какое-то удовлетворение от того, что увижу ее смущение, но в темных глазах женщины, когда они встретились с моими, была только улыбка.

― Или он настолько хорош в постели.

Все остальные женщины рассмеялись, и, несмотря на то что я знала, что комментарий был глупым, я покраснела. Я молчала, когда меня вытащили из ванны и принялись расчесывать длинные волосы, обрезая концы так, что на пол посыпались кусочки белого золота.

Я стиснула зубы, когда служанка заплела косу, и мои волосы оказались так туго стянуты, что заболела голова. Сделав глубокий вдох, я попыталась вернуться мыслями к более насущным проблемам. Но вместо этого они крутились вокруг Бьорна.

Щеки запылали еще сильнее, когда я вспомнила, что говорила ему в присутствии Лив, сравнивая его с богом красоты, как девушка, у которой не было первого кровотечения, несмотря на то, что я была взрослой женщиной, выдержавшей год брака. В голове проносились картины моего поведения, и ужас нарастал с каждым мгновением. Плохо, что у нас был флирт на берегу. Тогда мы хотя бы не догадывались о личностях друг друга, но потом я практически заявила о своем влечении к нему на глазах у Лив, прекрасно понимая, что должна выйти замуж за его отца. Неудивительно, что он был потрясен. Хотя было очень соблазнительно обвинить в моем поведении травы Лив, все, что они сделали, ― это развязали мне язык.

Когда я закрыла глаза, перед моим мысленным взором предстал образ того, как он выходит из воды, сплошь покрытый татуировками, без единой лишней унции. Он был настоящим воином, и это лицо… Смертным нельзя даровать такую красоту, ибо она выставляет всех остальных дураками, а его красноречие только усугубляет ситуацию, потому что, даже если бы он был уродлив, как свиная задница, Бьорн был чертовски обаятелен. Да, он чуть не убил меня, когда нам пришлось драться, но, учитывая, что я с такой же готовностью вонзила бы меч ему в сердце, было глупо обижаться на него.

Перестань, Фрейя, ― укорила я себя. Подумай о чем-нибудь другом. Подумай о червях, а еще лучше ― о том, что тебе, видимо, суждено объединить Горные земли в качестве жены его отца. Думай о чем угодно, только не о Бьорне.

С таким же успехом я могла бы сказать себе, что надо взмахнуть руками и полететь, потому что мое самовнушение не принесло никакой пользы. Лицо Бьорна, его тело и призрачные отголоски его прикосновений терзали мои мысли, пока служанки заплетали мне косы и подводили глаза, и эти фантазии развеялись только тогда, когда мне принесли платье, которое я должна была надеть. Платье было из тонкой белой шерсти, туфли ― из мягкой кожи, а украшения… Никогда в жизни я не мечтала о таком богатстве: горло и запястья были обвешаны серебром и золотом, одна из женщин втыкала иголки в мочки ушей, чтобы я могла носить тяжелые серьги.

Затем появилась Илва с венцом невесты.

Он был сделан из витой проволоки из золота и серебра, унизанной кусочками полированного янтаря того же цвета, что и мои глаза. Илва сама прикрепила его к моим косам бесконечным количеством крошечных шпилек. Она повернула меня лицом к круглому куску полированного металла, чтобы я могла увидеть, как я выгляжу, а слуги улыбались и смеялись, довольные своими стараниями.

― Наконец-то, ― вздохнула Илва. ― Наконец-то ты выглядишь как дочь богов.

Я уставилась на свое отражение, чувствуя себя так, словно смотрю в глаза незнакомке.

Илва накинула мне на плечи мантию из сверкающего белого меха, и мои косы были почти неотличимы по цвету, когда она расправила их по дорогой шкурке.

― Снорри будет доволен. ― Затем она щелкнула пальцами. ― Перчатки. Она должна быть совершенной.

Все взгляды тут же устремились к моей правой руке, и я поборола желание спрятать покрытые шрамами пальцы в карман платья, не зная, что хуже ― отвращение или жалость, ― но я ненавидела и то, и другое. Поэтому я не стала спорить, когда один из них протянул мне пару белых шерстяных перчаток, и не почувствовала никаких ощущений в правой ладони, когда натянула их.

Онемение.

В голове снова раздался треск ноги Гейра, когда Снорри сломал ее, и я вздрогнула, потому что знала, что может быть гораздо хуже.

Мне нужно было оцепенеть. Делать то, что нужно делать, говорить то, что нужно говорить, и быть такой, какой меня хотели видеть эти люди, потому что те, кого я любила больше всего, зависели от моего послушания.

И я не подведу их, чего бы мне это ни стоило.



Глава 6

Шел снег.

Это было первое, что бросилось мне в глаза, когда я вышла из большого дома. Снег в весеннее время ― далеко не редкость, но я не могла отделаться от ощущения, что серое небо и тусклый свет как нельзя лучше подходят для этого дня. Крупные хлопья снега падали вниз, и узкие тропинки между домами покрылись грязью и слякотью, заставляя меня придерживать юбки, чтобы не явиться на церемонию в таком виде, словно я повалялась со свиньями.

Жители Халсара выходили из своих домов, чтобы проводить меня глазами, и выражения лиц тех, кто встречался с моим взглядом, были холодными, несмотря на то что всех сегодня вечером пригласили на пир к ярлу.

― Твои люди, похоже, не одобряют этот брак, ― тихо сказала я Илве, которая шла слева от меня, ее рот был сжат в напряженную линию.

― Потому что они не знают, какая сила скрыта в тебе, ― ответила она. ― Они видят лишь оскорбление их любимой правительницы Халсара.

Я бы закатила глаза от ее самомнения, если бы не то обстоятельство, что, хотя на меня люди смотрели хмуро, они улыбались Илве, прикасались к ней, когда она проходила мимо, и хвалили ее за силу. Я хотела было зарычать на них, что это их ярл сделал такой выбор, а значит, это их ярл заслуживает их гнева, но это было бы пустой тратой сил. Они хотели винить меня.

― Фрейя! ― донесся до меня знакомый голос, и, повернув голову, я увидела Ингрид, стоящую между двумя зданиями с зажатым в руках мечом. Ее каштановые волосы промокли насквозь, веснушчатое лицо порозовело от холода, когда она шагнула ко мне. На мгновение мне показалось, что она пришла сказать мне, чтобы я этого не делала. Сказать, что они с Гейром справятся с потерей его места в отряде Снорри, если это избавит меня от этого союза. Чтобы сказать мне…

Мысль исчезла, когда пара воинов выхватила оружие и встала между мной и Ингрид.

― Остановитесь! ― крикнула я, пытаясь вмешаться, но другой воин схватил меня за руку. ― Она ― моя подруга!

― Ты не можешь знать этого наверняка, ― отрезала Илва. ― Теперь, когда твоя ценность всем известна, друзья могут стать врагами, чтобы достичь своих целей.

У меня возникло искушение ответить, что ей следует самой быть более разборчивой в дружбе, но один из мужчин схватил Ингрид за руку, а другой ― прямо за лицо. Извернувшись, я пнула державшего меня мужчину в колено и, не обращая внимания на его крики, бросилась к подруге, забрызгав грязью юбку, которую я так старалась сохранить чистой.

― Отпустите ее! Сейчас же!

Мужчины и не думали отпускать Ингрид. Я не была уверена, потому ли это, что они не признавали моего авторитета, или потому, что считали, что Ингрид, которая была робкой как мышь и едва могла орудовать кухонным ножом, не порезавшись, действительно представляет угрозу.

― Отпустите женщину.

Я напряглась, услышав голос Бьорна, поскольку не знала, что он был частью процессии. Но обрадовалась, когда воин, державший Ингрид, немедленно выполнил его приказ.

― Тебе не стоит вмешиваться, Бьорн, ― огрызнулась Илва. ― Фрейя уже пострадала, пока находилась на твоем попечении.

Прислонившись к стене, Бьорн проигнорировал это замечание и сказал:

― Если Фрейя говорит, что эта женщина ― ее подруга, то ты должна ей поверить, Илва. Или ты не доверяешь женщине, с которой собираешься разделить своего мужа?

Лицо Илвы покраснело.

― Она наивна. Она…

― Она вдова, а не ребенок, и тебе не следует относиться к ней так. ― Бьорн пожал плечом. ― Хотя… она собирается выйти замуж за человека, годящегося ей в отцы, так что, возможно, это справедливо.

― Бьорн, тебе нужно…

Проигнорировав Илву, он повернулся к Ингрид.

― Как тебя зовут?

― Ингрид. ― Моя подруга выглядела готовой описаться от страха, и меня это ужасно злило. То, что она проделала весь этот путь, чтобы поговорить со мной, и только для того, чтобы с ней так обошлись.

― Ингрид, на которой Гейр так отчаянно хочет жениться, что бросил собственную сестру на растерзание волкам? ― Бьорн с отвращением фыркнул. ― Ты могла бы найти кого-нибудь получше, чем этот бесхребетный кусок ласкового дерьма.

Настала моя очередь зарычать:

― Бьорн, не будь ослом! ― но он не обратил на меня внимания, как и на Илву.

― Ты ведь не хочешь причинить вред Фрейе, Ингрид?

По лицу подруги пробежала слеза, и она пролепетала:

― Нет. Я никогда не причиню вреда Фрейе.

― Я так не думаю. ― Засунув большие пальцы за пояс, Бьорн посмотрел на меня. ― Говори, что нужно, Фрейя, но только быстро.

Бросив на него испепеляющий взгляд за замечание о моем брате, я протиснулась мимо воинов и оттащила Ингрид в сторону, чтобы создать видимость уединения.

― Что ты здесь делаешь? ― спросила я, стараясь не обращать внимания на слабую надежду, что Ингрид пришла спасти меня.

― Я пришла поблагодарить тебя. ― Она вытерла слезы с лица. ― Гейр рассказал мне все. На что ты согласилась и почему. Что ты сделала. Что ты сделала это, чтобы спасти нас. От всего сердца благодарю тебя, Фрейя.

Мой желудок сжался от неприятного ощущения, когда моя глупая надежда превратилась в пепел, и я отвернулась от нее. Ничто из того, что она могла сказать, не заставило бы меня отказаться от принятого решения. Но все равно меня задело, что она не попыталась меня переубедить. Мне было обидно, что она не захотела рисковать своим будущим, чтобы спасти мое. То, что я не согласилась бы, не имело значения, важно было то, что моя судьба была ей небезразлична.

Ей не все равно, ― тихо укоряла я себя. ― Она просто боится.

― С Гейром все в порядке?

Ингрид напряженно кивнула.

― Он бы пришел, если бы мог, только боль очень сильная. Но твоя мать говорит, что это был чистый перелом и все со временем заживет. ― Она неуверенно протянула меч. ― Это прислал Гейр. Он принадлежал твоему отцу.

Мой подбородок задрожал от нахлынувших эмоций, ведь это оружие, которое Гейр должен был подарить Ингрид, когда они поженятся, а она отдавала его мне, чтобы я владела им. Это не та жертва, на которую я так глупо надеялась, но все равно для меня было важно, что они хотели, чтобы он был у меня. Вынув его из ножен, я улыбнулась, увидев, что он отполирован и наточен.

― Спасибо.

Ингрид прошептала:

― Я уверена, что для ярла будет честью носить его.

Моя улыбка тут же исчезла. Это был подарок не для меня, а для Снорри.

Когда я выходила замуж за Враги, я подарила ему меч моего деда, отполированный до блеска, а тот, что он подарил мне, был ржавым клинком, украденным из могилы дальнего кузена, и так плохо сделан, что рукоять отломилась посреди церемонии.

Логически я понимала, что моя семья должна была предоставить клинок для подарка Снорри, но неужели это должен был быть именно он? Это была последняя вещь моего отца, которая существовала. Он был дорог мне, и Ингрид, и Гейр знали об этом, но отдавали его Снорри, чтобы заслужить его расположение. Желание сказать ей, чтобы она забрала его обратно, переполнило меня. Вместо этого я сунула его в ножны.

― Фрейя, ― громко позвала Илва. ― Ты можешь поговорить с ней позже. Ярл не должен ждать тебя.

Желание развернуться и закричать на Илву, чтобы она заткнулась, почти захлестнуло меня, но я сдержала свой гнев, вместо этого наклонившись к Ингрид.

― Не оставайся. Это небезопасно. Возвращайся домой и предупреди всех, чтобы держались подальше, пока ярл не призовет их, понятно? С глаз долой, из сердца вон.

Снежинки, таявшие на ее лице, смешивались со слезами, но Ингрид кивнула.

― Поздравляю, Фрейя. Я знаю, ты не просила об этом, но, думаю, с ним ты найдешь больше счастья, чем с Враги. Ты станешь воином, как всегда мечтала. И ты сможешь использовать свою магию.

Я моргнула ― что-то в том, как она произнесла последнее слово, без шока или сомнений, послужило толчком к осознанию.

― Ты знала.

Ингрид прикусила губу, затем кивнула.

― Гейр рассказал мне несколько лет назад. Я думаю… я думаю, что сохранение тайны тяготило его. ― Выражение ее лица стало серьезным. ― Но я никому не говорила, Фрейя. Клянусь.

Тяготило его? У меня заныло в груди, и я посмотрела на грязь между нами. Большую часть своей жизни я скрывала свою магию, свое наследие, что означало скрывать это от всех, кого я когда-либо знала. Я ни разу не рассказывала, потому что понимала ― если мой секрет раскроется, пострадаю не только я, но и моя семья.

― Теперь это не имеет большого значения.

Ингрид крепко обняла меня, моя рука оказалась зажата между нами, а рукоять меча больно впилась мне в грудь.

― Это дар богов, Фрейя. Ты должна воспринимать его именно так.

Я не доверяла себе в том, что могу сказать, поэтому лишь кивнула и повернулась к ожидающим. Илва хмурилась, но взгляд Бьорна был устремлен на Ингрид, которая шлепала по грязи.

― Беру свои слова обратно, ― сказал он. ― Она не заслуживает лучшего, чем твой брат.

― Да что ты знаешь? ― пробормотала я, не потрудившись снова подобрать юбки, так как они уже были испачканы грязью.

― Очень мало, ― сказал он. ― Но я не глухой и не слепой, и я видел, как она превратила твою жертву в дар богов, чтобы не испытывать за нее вины. Хорошо, что ты отправила ее.

Он был прав, но слова Бьорна лишь усилили пустоту в моей душе.

Я чувствовала себя одинокой. Как будто передо мной стояла огромная армия, а все те, в ком я была так уверена, что они прикроют мою спину, исчезли. Глаза щипало, я быстро моргала, чтобы не дать слезам пролиться, но несколько все же вырвались, смешавшись с тающим снегом, стекавшим по лицу, пока я шла к берегу.

Я не успела сделать и нескольких шагов, как Бьорн схватил меня за руку.

― Трусость Ингрид не умаляет чести твоего поступка.

Сглотнув, я встретила его изумрудный взгляд и ответила:

― Я ни о чем не жалею, ― а затем вырвалась из его хватки и пошла дальше.

Собралась толпа, Снорри стоял в стороне с древней старухой, которая, как я предполагала, была матриархом, проводившим церемонию. Я перевела взгляд на длинный причал, возле которого стояло несколько драккаров, флаги на их мачтах развевались на ветру. Они были огромными, способными вместить не менее сотни воинов, и я позволила себе представить, каково это ― стоять в одном из них, когда барабанщик отбивает громоподобный ритм, а гребцы гонят драккар в бой. Каково это ― прыгать в воду, прикрываться щитом от дождя стрел, мчаться к берегу, где меч в моей руке будет сталкиваться с мечом моих врагов, когда мы ринемся в бой. Мои пальцы сжались на рукояти отцовского оружия, а сердце разогнало вялую тяжесть горя в венах и наполнило их огнем. Ведь Ингрид не ошиблась, что на этом новом пути, на который я вышла, будет много того, о чем пела моя душа.

И хотя бы ради этого стоило жить.


***


Церемония была краткой и безжизненной ― мы со Снорри сказали то, что нужно было сказать, а затем обменялись клинками, тот, что он дал мне, был недавно выкован и не заточен, и это было также лишено чувств, как и остроты. Если он и заметил, что меч, который я ему подарила, принадлежал моему отцу, то никак этого не показал. Однако в тот момент, когда церемония закончилась, в Снорри словно ударила молния Тира, наполнив его энергией, и он повернул меня лицом к толпе.

― Двадцать лет назад, ― воскликнул он, ― провидица произнесла пророчество о деве щита, дочери Хлин, рожденной под кровавой луной и призванной объединить народ Горных земель под властью того, кто распоряжается ее судьбой. Пророчество гласило, что ее имя будет рождено в огне богов. Двадцать лет я искал эту деву, охотился за женщиной, которая объединит наш народ против нашего общего врага, конунга Харальда из Северных земель.

Толпа беспокойно зашевелилась, некоторые выкрикивали проклятия в адрес конунга, правившего за Северным проливом.

― Многие из вас спрашивали, зачем мне жениться на этой женщине, когда у меня есть такая жена, как Илва, ― продолжал он. ― Позвольте заверить вас, что это не из-за любви или похоти, а ради вас, мой народ! Ибо эта женщина ― дева щита, дитя Хлин, ее предназначение раскрылось в огне Тира!

Загрузка...