Глава 23.2

Я стояла напротив хмурого Лиама, который пристально вглядывался в то место, где еще секунду назад точно видел меня. Сбросив с себя магию, я поднялась, придерживаясь за стену дома, и с вызовом посмотрела ему в глаза.

— Ты в порядке? — прищурившись посмотрел на меня охотник.

— В полном, — хрипло пробормотала я, оглядываясь назад.

На земле лежал Дженсен. На этот раз не было никаких сомнений — ведьмолов был мертв. Пуля между его бровей не давала в этом усомниться.

— Ты быстро меня нашел.

Горло болело от каждого слова, а голова все еще кружилась. Я натянула пониже рукав свитера и попыталась оттереть кровь Дженсена со своего лица. Но только больше размазала ее.

— Ачэк сказал, ты разозлилась, — пожал плечами Лиам, убирая пистолет за ремень своих джинсов.

— Ты обманул меня и вызвал Управление.

— Мы не справимся без них, — покачал головой охотник.

Он оглянулся по сторонам, словно желая убедиться в том, что кроме Дженсена вокруг нас больше не было угрозы и медленно направился в мою сторону.

— Да? — скривила я губы в презрительной усмешке. — Я так понимаю, это кто-то из них сказал Дженсену где нас искать? — кивнула я головой, на тело ведьмолова с дырой между глаз.

— Не знаю, — стиснул зубы Лиам. — Но мы не можем лишить себя хоть какой-то помощи, из-за того, что ты никому не доверяешь, — угрожающе прошипел он.

— Я доверяла тебе, — хрипло бросила я.

— Ты понимаешь, что речь не о тебе или обо мне? — взорвался охотник. — Речь о Райане, и я считаю, что мы не сможем спасти моего брата без помощи охотников!

— Если ты думаешь, что мне плевать на него, то ты заблуждаешься! — шагнула к нему. слегка покачнувшись. — Я тоже хочу его спасти! Я тоже хочу, чтобы твой несносный братец выжил! Но ты не знаешь Кэрол! Она убьет любого, кто посмеет приблизиться к ней, и ты только подвергаешь Райана еще большей опасности, вызывая сюда все Управление.

— Хватит, — Лиам навис надо мной, сжимая и разжимая кулаки. — Хватит считать, что только ты все знаешь об этой жизни. Сколько еще раз мне доказывать тебе, что твои суждения ошибочны? Охотники, убившие ведьм в Чиппева сити не доказательство твоей правоты. Они просто дерьмовые люди! И это не значит, что все люди такие!

Он не понимал. Дело было не в этом. Уже не в этом.

— Лиам…

— Я доверился тебе, я впустил тебя в свой дом, я рисковал всем, чтобы вытащить тебя с костра, но ты упорно продолжаешь делать вид, что люди недостойны даже твоего чиха, не то, чтобы прощения.

— Ты все это делал, только потому что я была нужна тебе! — окончательно разозлившись, я приблизилась почти вплотную к Лиаму и повысила голос. — Тебе было выгодно, чтобы я прожила, как можно дольше!

— Нет, Аманда! Я просто не хотел тебя потерять!

Лиам наклонился ко мне так близко, что я ощутила жар, исходящий от его кожи.

Я вздрогнула от неожиданности его слов и сделала шаг назад. Мышца на лице Лиама дергалась, а сам охотник выглядел почти что взбешенным. Мое сердце неровно билось о ребра, и мне хотелось верить, что причина этого — приступ злости, а не что-то другое.

Лиам устало прикрыл глаза, а затем шумно выдохнув, отступил от меня. Я могла его остановить, могла сказать ему, что больше не считаю всех людей дерьмовыми и все это благодаря ему. Сказать, что я просто боюсь за них. Но вместо этого, я еще больше увеличила между нами дистанцию и произнесла куда более важную вещь:

— Я видела Райана. Он где-то тут.

— Что? — Лиам распахнул глаза и непонимающе посмотрел на меня.

— Я шла за ним, когда наткнулась на Дженсена. Он выглядел… Не знаю, странно.

Охотник снова подошел ко мне вплотную и слегка наклонился вперед.

— В каком смысле странно?

— Я. Не. Знаю. — отрывисто процедила я. — Он не выглядел раненым. И он точно видел мою машину. Но почему-то пошел в противоположную от меня сторону. А когда я пошла за ним, то наткнулась на него, — пальцем указала я на тело ведьмолова.

— Ничего не понимаю, — провел рукой по лицу Лиам.

— Я тоже. Но он здесь, живой. И нам нужно найти его, как можно скорее.

Лиам кивнул.

— Ты точно в порядке? — немного помедлив спросил охотник.

— Да, — уверенно отозвалась я, совершенно не чувствую этого.

Горло болело, и я против воли потянулась ладонью к нему, а затем посмотрела на мертового ведьмолова. Там могла лежать я, не успей Лиам вовремя.

— Если бы я убил его в Милуоки, — медленно произнес охотник, — ничего этого не было бы.

Я перевела взгляд с тела Дженсена на Лиама и с удивлением обнаружила в его глазах раскаяние и… беспокойство. Не знаю, чего охотник ждал от меня. Может, чтобы я сказала, что он не виноват в том, что я снова чуть не умерла, а может заверений, что я точно в порядке, но вместо этого, бросив на тело Дженсена еще один взгляд, я, обогнув Лиама, молча пошла обратно к машине.

Загрузка...