Глава 10

Полина

Я стояла посреди торжественно украшенного двора, в красивом платье с белоснежной меховой накидкой и рыдала навзрыд, выплёскивая в мир все свои переживания и страхи.

Мои якобы мужья сначала шокировано застыли прямо передо мной, не зная, как теперь быть. А гости свадебной церемонии только потрясенно охали да ахали. Никто не ожидал такого развития событий.

Мне почему-то вдруг подумалось, что здесь не хватает только истеричной любовницы моего второго супруга. Вот тогда я точно наворотила бы дел…

В порыве рыданий я не заметила, как уселась прямо на заснеженную дорожку. Платье сразу же стало неприятно намокать от подтаявшего снега, что только усугубляло набирающую обороты истерику.

Обычно я стараюсь держать все эмоции при себе, но иногда у меня случается необъяснимый нервный срыв, сопровождающийся соплями, слезами и слюнями.

Почувствовала, как к ладошке прикоснулось что-то влажное и прохладное. А потом что-то шершавое и тёплое будто… лизнуло кончики моих трясущихся пальцев.

Удивлённо открыла опухшие глаза и столкнулась с внимательным и настороженным взглядом тигра, который каким-то образом смог умастить свою огромную голову у меня на коленях. Я смотрела в его зелёные омуты и потихоньку успокаивалась. Рука сама потянулась к мягкой бело-чёрной шерсти и начала медленно поглаживать зверя, который, казалось, сейчас заурчит от наслаждения.

— Был бы ты всегда таким мягким и пушистым, Дарис, — хрипло выдала я пришедшую в голову мысль.

— И ты бы меня тогда простила? — ответил мне совсем не тигр. Вместо него теперь рядом со мной лежал мой муж. Первый муж. Абсолютно голый.

— Ты прикройся для начала чем-нибудь, дорогой, а то я как-то не привыкла с обнажёнными мужчинами серьёзные разговоры вести, — не удержалась я от колкости, а Дарис только хохотнул на это, но дотянулся рукой до одного из столов и резким движением руки сорвал с него скатерть.

— Надеюсь, теперь тебя не так сильно смущает мой внешний вид? — спросил он, обмотавшись белой тканью по самые подмышки.

— Хорошо, что драконы моего клана уже разошлись и этого не видят, — задумчиво произнёс ещё один мой муж. Правда, не совсем законный, видимо. Раз обряд мы до конца так и не прошли…

— А мне стесняться нечего, — заявил на это Дарис и с лёгкостью поднял уже прилично замерзшую меня с холодной дороги. — Может, ты уже соизволишь отвести нас в замок, побратим? Или так и будешь смотреть на то, как наша жена замерзает? А знаешь что? Я лучше уведу Полину порталом к себе. Захочешь поговорить — приходи.

Пока Эдмариор переваривал слова моего первого муженька, я с любопытством наблюдала за магией открытия портального перехода.

— Ты же не против вернуться ко мне и спокойно поговорить обо всём? — уточнил у меня Дарис перед тем, как шагнуть в марево перехода.

— Если ты обещаешь меня больше ни в чём не обвинять, то я не против. А если угостишь горячим чаем и позволишь принять ванную, то я даже тебя поцелую за это, — сказала я, клацая зубами от холода.

Всё-таки и снег, на котором я сидела минут десять точно, а то и больше, и слёзы здорово намочили моё платье, которое на небольшом морозе грозило превратить меня в сосульку.

— Обещаю тебе всё, что ты захочешь, Полина. И очень хочу, чтобы ты простила меня за ту глупую выходку после нашего первого совместного завтрака, — серьёзно изрёк супруг, делая уверенный шаг в портальный переход.

Взгляд неосознанно скользнул в сторону напряженно следящего за нашим уходом Эдмариора. По его лицу было невозможно понять, что он чувствует. И только постоянно сменяющиеся глаза выдавали тревогу и волнение дракона, которые он испытывал в данный момент.

Но я почему-то была уверена, что сейчас нам лучше побыть вдали друг от друга. И мне, и ему нужно осмыслить произошедшее, разобраться в своих чувствах и только тогда уже говорить и что-то решать.

Внезапно всё вокруг закружилось, смазалось, а потом разгладилось, обрело чёткость, и я обнаружила, что стою уже в знакомой мне комнате в замке Дариса.

— Добро пожаловать домой, Полина, — тихо шепнул муж, оставляя на моей покрасневшей щеке невесомый поцелуй.

От резкой смены обстановки мне стало слегка не по себе. Да и внезапные изменения в поведении супруга вгоняли в краску. Поэтому я решила сбежать в ванную комнату, чтобы прийти в себя.

* * *

После часа купальных процедур я наконец-то соизволила присоединиться к Дарису, который расположился прямо на кровати со стаканом явно чего-то алкогольного в руках.

Мужчина выглядел уже не так бодро и задорно, как несколькими часами ранее. Сейчас передо мной сидел очень уставший, в какой-то степени даже потерянный и обеспокоенный человек. Точнее, оборотень.

— Ты, наверное, злишься на меня за тот неприятный разговор. Я тебя понимаю, потому что сам злюсь на себя и на всю эту ситуацию в целом. Понимаешь, я очень долго искал по всему Альвиосу свою истинную пару, посетил каждый уголок мира в надежде отыскать своё счастье. Но нет. Нигде её не было. А тут на моей свадьбе с Сионой появляешься ты, как насмешка судьбы, — сбивчиво начал говорить Дарис, изредка делая маленькие глотки обжигающей жидкости. — На самом деле сейчас я действительно счастлив, что моей женой стала именно ты. А мои подозрения… Я не буду оправдываться перед тобой, раскрывать свои мотивы и погружать в детали политической жизни Империи. Я просто хочу попросить у тебя прощение за свои глупые подозрения. И надеюсь, этот инцидент не отразится на наших дальнейших отношениях. Полина, — сделал паузу мужчина и внимательно посмотрел на меня своими нереально зелёными, словно сочные летние луга, глазами, — я больше никогда не отпущу тебя. Никогда, слышишь?! Только если ты сама не захочешь уйти от меня. Но даже тогда я всегда буду где-то поблизости.

— Не то чтобы я обижаюсь или злюсь на тебя. Просто всё произошедшее со мной в этом мире плохо укладывается в моей голове. Из-за этого я совершаю странные поступки, возможно, глупые и нелогичные, — разоткровенничалась я в ответ на речь Дариса. — И… я бы хотела попробовать наладить отношения между нами. Ты мне симпатичен, да и притяжение истинной пары никуда не делось.

Хоть я всегда верила в чудеса и какой-то частью души желала оказаться в сказке, но морально я оказалась не готова к таким потрясениям. Непонятный и чужой мир со своими порядками и законами, неожиданно приобретённый муж, подозревающий меня в шпионаже, похищение и пробуждение дара, полёт на драконе и появление второго мужа в моей жизни… Всё это как-то слишком для одной меня.

Но сейчас, глядя на поникшего Дариса, мне хочется наладить с ним семейную жизнь. Хочется помочь таким же жителям мира, которые хотят обрести своё счастье, но не могут. Только бы с драконом что-нибудь придумать…

— А ты случайно не знаешь, что за древний драконий брачный обряд я прошла с Эдмариором? Может быть, получится как-то его аннулировать? Я не хочу становиться яблоком раздора между тобой и драконом, — тем более, что мой второй почти муж сам не в восторге от нашей связи.

— Насколько мне известно, этот обряд состоит из двух частей. Первая — это закрепление связи с драконом в полёте, а вторая — закрепление связи в человеческом облике. Так как вы не завершили обряд, то можно попытаться разрушить связь в источнике истины. Но… может случиться такое, что источник вас, наоборот, ещё крепче свяжет друг с другом.

— Понятно, значит, палка о двух концах. Но выбора всё равно больше нет. Да и терять уже нам нечего. Нужно будет поговорить с Эдмариором и посетить этот источник истины, — решила я, а муж меня молча поддержал.

— Так ты не злишься на меня? — после долгого молчания спросил Дарис.

— Нет, а ты поверил мне?

— Я… верю. Но мне нужно время, чтобы уложить всё это в голове.

— Хорошо, — мне бы тоже не помешало привести мысли в порядок.

Ещё какое-то время мы просто сидели, переплетя пальцы рук, и думали каждый о своём. Я чувствовала, как внутри меня что-то зарождается. Что-то светлое, тёплое и правильное по отношению к мужу.

И как-то так незаметно моё сознание уплыло в сон. А уже утром нас ждал очередной «сюрприз», в корне изменивший все планы…

Загрузка...