Глава 5

Полина

Первый день в новом мире прошёл относительно тихо и мирно. После двух непростых разговоров я решила немного разгрузить мысли небольшой прогулкой по территории замка. Всё-таки было любопытно посмотреть, как живут аристократы другого мира. Да и внутри у меня всё зудело от желания увидеть мужа хоть издалека. Парное притяжение, что б его.

А ещё меня съедало беспокойство за родителей, которые, наверное, уже мне весь телефон оборвали своими звонками и сообщениями. Но хранительница заверила меня, что для мамы и папы я сейчас нахожусь на курорте вместе с лучшей подругой, так сказать, поджариваю на лазурном берегу свои бока. А вот связаться с ними я смогу только после первого удачно выполненного задания. То есть после того, как первая истинная парочка пожениться благодаря моему сводничеству. Ну что же, есть стимул поскорее приступить к новой работе. Только Альвия предупредила, что дар мало получить, его ещё нужно пробудить, а это лучше всего делать во сне. У меня для такого дела вся ночь впереди. А сейчас я потопала на экскурсию в сопровождении двух молчаливых стражников с непроницаемыми лицами.

Замок Дариса (если верить той девушке с бантом на голове, то его зовут именно так, потому что мне он так и не представился), впечатлил моё шальное воображение своим размером, архитектурными особенностями и уютом. Каждая деталь здесь была на своём месте, создавая приятную атмосферу пусть и слишком большого, но светлого и тёплого дома.

Во время прогулки в моей голове крутились десятки вопросов, на которые хотелось бы знать ответы. И я попыталась разговорить своих угрюмых сопровождающих, но они даже ухом не повели. Вроде бы принцип «когда я ем, я глух и нем» сейчас действовать не должен, ведь они ничего не ели, но почему-то всё равно настойчиво продолжали меня игнорировать.

Альвия тоже не спешила раскрывать подноготную моего нового мира и лишь отмалчивалась, не подавая признаков уже привычной мне шизофрении.

Тогда я решила сделать то, что делают почти все попаданки в книгах: посетить библиотеку.

Нашла я этот храм знаний быстро благодаря помощи проходящих по коридорам слуг. Но какого же было моё разочарование, когда, открыв первую попавшуюся под руки книгу, вместо связного и понятного текста я увидела лишь заковыристые каракули неизвестных мне букв. Тогда я подумала, что эта книга может быть написана совсем не тем языком, на котором я говорю, и приступила к проверке своей теории. Только когда на полу образовалась приличная куча раскрытых на разных страницах книг, а мне в руки внезапно попала красочная детская книжечка с волшебными иллюстрациями, я немного отвлеклась. Точнее, уселась рядом с горой, как кощей возле своего злата, и увлеклась разглядыванием картинок. Хотелось узнать об Альвиосе хоть какую-то информацию, чтобы понимать, как действовать дальше.

— Ты что здесь делаешь? — знакомый мужской голос вырвал меня из размышлений.

Подняла взгляд и во мне опять разгорелся настоящий пожар. Я не понимала, что это за чувства и как ими управлять. В таком амебном состоянии я вообще не способна была что-либо понимать. И мой муж, кажется, тоже страдал подобной ерундой.

Но он смог первым разорвать этот мучительно-сладкий контакт, вновь сбежав от меня.

«Эх, молодежь…» — обречённо прошептала Альвия у меня в голове.

Я ещё немного побыла в библиотеке и, разложив потревоженные книги по полочкам, отправилась обратно в свою новую комнату.

Как уснула, совершенно не помню, а проснулась я почему-то в незнакомой комнате, весьма симпатичной, кстати, но какой-то безликой что ли. Огромная кровать с бордовым балдахином, занимающая половину пространства, две тумбочки по бокам от неё, две двери, находящиеся друг напротив друга и два небольших круглых окна на правой стене. Вот и всё убранство.

Голова нещадно трещала, раскалывалась напополам. Сейчас я, как никто, понимала свою единственную бабушку, которая каждый день мучилась от головной боли. Такое ощущение, что кто-то стучал молотком прямо по черепу, а потом просто перемешивал мозги ложкой.

Мысли путались, я никак не могла сообразить, что мне делать. Кого звать на помощь? Куда бежать? Или может быть мне нужно от кого-то спасаться? Не просто же так я оказалась в этой незнакомой комнате?!

Паника медленно нарастала, пока я раздумывала над своими дальнейшими действиями. Может, стоит начинать кричать? Только что? Помогите-спасите, люди добрые? Как-то глупо звучит. Да и исследовать территорию своего пребывания сейчас не представлялось возможным: головная боль усиливалась с каждым резким движением.

Вот жила же я раньше без приключений, так нет, нужно было умудриться вляпаться в какую-то заварушку в другом мире, ещё и просыпаться каждый раз на новом месте!

Пока я размышляла над своим незавидным положением, дверь в комнату распахнулась, впуская смутно знакомого мужчину. Он остановился напротив меня и жутковато улыбнулся во все тридцать два. Больше, конечно, было похоже на оскал пираньи.

— Слава Великой Хранительнице, что вы очнулись, — произнес он, присаживаясь на краешек кровати, а я испуганной тенью (ну, скорее даже, переваренным вареником, потому что чувствовала себя всё ещё отвратительно) откатилась на другой край кровати подальше от этого подозрительного типа. — Я так переживал из-за того, что вы долго не просыпались, что мне даже успокоительную настойку пришлось принять. Как вы себя чувствуете?

— Эмммм, не очень. А вы вообще кто? И что вам от меня нужно?

— Ах, да. Как же это я забыл представиться. Глава западного клана высших огнекрылых драконов — лорд Нестерион Феннет. Я вас немножко похитил. Но вы не пугайтесь, я гарантирую вам полную безопасность в своём доме. Считайте, что я пригласил вас в гости, только несколько нестандартным способом, — выдал мужчина, продолжая давить жуткую улыбку на пол лица.

— А зачем вы вообще меня похитили? — вот этого я действительно не понимала. Да я даже суток в этом мире не провела, а кому-то уже успела насолить.

— Ну как же, леди. Я всего лишь хочу проучить вашего мужа. Он ведь меня на свадьбе опозорил, поставил мою репутацию под удар, значит, и я должен ответить ему тем же. Разве это не будет справедливым? — вкрадчиво уточнил мужчина, прожигая меня странным взглядом. У меня даже волосы на затылке зашевелились от его разглядываний! Если ловить на себе удивительно теплый и нежный взгляд Дариса было приятно до дрожи в ногах, то неприятный взгляд Нестериона Феннета вызывал у меня тошноту и усиление головной боли.

— А я какое к этому имею отношение? Если у вас есть какие-то претензии к моему супругу, не лучше ли их высказать ему напрямую, а не действовать исподтяжка? — выдавила я, громко взвыв в конце своей пламенной речи от внезапно прострелившей голову боли.

— У вас что-то болит? Что же вы сразу не сказали, леди Ментест?! Да у вас жар! Подождите, я сейчас приведу лекаря, — протараторил мужчина, ощупав моё лицо своими потными ладонями, и вылетел из комнаты, что-то бормоча себе под нос.

Кажется, его не было целую вечность. А к тому моменту, как он вернулся в сопровождении худощавого молодого человека, я вообще перестала что-либо понимать. Тело горело, будто меня закинули в кипящее фритюрное масло, голова раскалывалась от каких-то рваных криков и возгласов, ноги скручивало от жутких судорог. Я металась по кровати в поисках облегчения, но это совсем не помогало.

— Леди, успокойтесь, прошу. Я должен вас просканировать, чтобы понять, чем вам можно помочь, — обратился ко мне лекарь, пытаясь коснуться своей ледяной ладонью моего лба.

Когда ему это удалось, я моментально почувствовала приятное покалывание по всему телу и немного успокоилась. Но стоило парню убрать свою руку с моего лица, меня затрясло с новой силой.

— Пож-ж-жалуйста…верни…руку-у-у, — протяжно прохрипела я, барахтаясь в кровати, как выброшенная на берег рыба.

Лекарь незамедлительно выполнил мою просьбу, и я снова почувствовала себя лучше. Что со мной вообще происходит?!

— Что с ней, Айтон? — обеспокоенно засуетился Нестерион, кружа вокруг кровати, как пчёлка Майя.

— У леди пробуждение дара намечается. Потребуется много энергии на её подпитку, потому что дар у юной госпожи очень сильный. Моего резерва тут не хватит, — объяснил парень моему похитителю, который растеряно хлопал глазами после этих слов. А вот я совсем ничего из сказанного не поняла.

— Как же такое могло произойти? Ведь дар обычно пробуждается в раннем детстве, а не в вашем возрасте… — шептал Нестерион, нервно заламывая пальцы. — Я… приведу сюда самых сильных драконов нашего клана, чтобы энергии точно хватило, — задумчиво отозвался и снова исчез за деревянной дверью.

Лекарь всё это время ни на минуту не отрывал от меня своей ладони, хотя ему явно было не очень приятно. Но я больше ни за что на свете не хотела чувствовать то, что испытала несколькими минутами ранее.

— Спасибо, — выдохнула, попытавшись улыбнуться своему спасителю.

— Не стоит меня благодарить. Это мой долг, — улыбнулся в ответ парень, вытирая белоснежным платком струйку крови, которая потекла из моего носа.

«Отблагодаришь его позже, когда окончательно примешь мой дар. А сейчас лучше сосредоточься на своём внутреннем источнике», — привычно прозвучал голос Альвии у меня в голове.

Я бы высказала ей своё возмущение по поводу того, что она меня не предупредила об ужасном процессе пробуждения своего дара, но меня отвлекли вошедшие в спальню мужчины.

Лорд Феннет пропустил в спальню высокого и мускулистого, а ещё наполовину обнаженного и крайне недовольного мужчину с короткими белоснежными волосами и серебристыми глазами. Хорошо хоть, что без одежды была только верхняя часть его могучего тела, а нижняя оказалась скрыта довольно плотными кожаными штанами.

Он улегся рядом со мной на кровати и положил свою ладонь мне на живот. Раздевать меня никто не собирался, что не могло не радовать, потому что я была не в лучшей форме для демонстрации своих прелестей незнакомым мужикам. Вот если бы ничего не болело, то я бы им и спела, и сплясала, и на ложках бы сыграла, и кое-кому по лбу настучала бы за незаконное похищение!

— Леди, сейчас вы должны постараться настроиться на свой внутренний источник и почувствовать единение с вашим даром, — дал ценные указания Айтон.

— Я совершенно не против, только совсем не понимаю, как это сделать, — протянула я, пытаясь откатиться как можно дальше от мужского тела, лежащего ко мне непозволительно близко.

— Не советую вам дергаться, леди, — ответил на мои вялые попытки бегства недовольный мужчина и прижал свою руку ко мне ещё сильнее.

— Расслабьтесь и отрешитесь от всего, что вам сейчас мешает. Представьте свой источник, почувствуйте свой дар.

Я послушно закрыла глаза и постаралась расслабиться. Но это не так легко сделать, когда тебя удерживает один крайне недовольный незнакомец (лекарь не в счёт) и боль, совсем недавно стихшая, снова овладевает телом.

В голове почему-то крутились матерные частушки, которые бабушки в деревне начинали петь только после пятой рюмки «целебной» настойки. А ещё вспомнилось, как я выступала на деревенских застольях и рассказывала детские небылицы наполовину слепым и глухим бабуськам-соседкам, которые каждый вечер собирались на нашей лавочке и точили лясы. После таких посиделок по деревне, где я проводила каждые летние каникулы, ходили такие слухи, что можно было бы целый роман написать в трёх томах! А как бабушка устраивала дедушке квесты, пряча бутылку чего-нибудь алкогольного то в стоге сена, то в яме под яблоней, а дедушка потом весь огород перекапывал в поисках своего клада, это вообще отдельная эпопея была. Хорошее было время, и оно подарило мне драгоценные воспоминания. Мне бы очень хотелось вернуться туда хотя бы на денёк…

Не знаю, почему, но боли я больше не чувствовала. Только лёгкая, светлая грусть от дорогих сердцу воспоминаний пробуждала во мне что-то новое, но безумно родное и приятное. Я ощущала силу, что постепенно наполняла мой внутренний источник.

Незаметно для себя я снова провалилась в целебный сон, совершенно забыв о присутствии в комнате трёх почти незнакомых мужчин.

Загрузка...