Глава 33

Михаэль Рант

Я бы против того, чтобы отец женился на этой жуткой леди Лилиэль. Всё потому что она — проклятая. Все её предыдущие браки заканчивались трагической гибелью… её мужей. И я бы не хотел, чтобы мой отец стал пятой жертвой этой страшной эльфийки. Но вот отец… Он не слышит моих предупреждений. Ходит за леди Лилиэль, точно цепной пёс, каждое слово её ловит! Точно она его чем-то опоила или приворожила. Но как бы я не старался помочь отцу избавиться от пагубного влияния, сделать, увы, ничего не мог. Только добился домашнего ареста своими действиями.

Но перед самой свадебной церемонией я сумел ускользнуть из-под пристального наблюдения и пробрался тайком в пещеру. Плана действий, естественно, у меня никакого не было, но и сдаваться просто так я не собирался. Точнее, добровольно отдавать отца этой эльфийке на растерзание в мои планы не входило.

Так как в том, что леди Лилиэль и мой отец не истинная пара (истинных среди эльфов практически не осталось, а уж наведённый на отца морок явно не свидетельствует об их нерушимой связи) я был уверен, что предотвратить непоправимое будет несложно. Всего лишь не дать им пройти брачный обряд в водах священного озера. Что может быть проще, да?

Но, как оказалось, не так уж и легко предотвратить неизбежное. Особенно после того, как я, сам того не понимая, бросился в озеро, пытаясь спасти непонятно как очутившуюся здесь девушку. И в тот момент я забыл обо всём на свете. И о свадьбе отца и леди Лилиэль, которую я непременно должен расстроить, и о толпе невольных зрителей, которые с округлившимися глазами следили за моими действиями, и о том, что совсем скоро сюда явится невеста, которой я не должен попадаться на глаза… Всё вокруг перестало иметь для меня значение. Всё, кроме спасения тонущей незнакомки.

Озеро ведь действительно было очень глубоким, а девушка, судя по всему, не умела плавать. Внезапно я будто даже ощутил странные эмоции: страх, паника, растерянность. Но они точно были не моими. Тогда выходит, что её? Но это ведь невозможно! Такая связь бывает только у истинных пар. А мы с ней не можем быть истинными.

Но когда я вытащил незнакомку на берег и взглянул в её мутные от пережитого ужаса глаза, то понял, как сильно заблуждался на счёт нашей связи.

Истинная! Подумать только… Она действительно моя истинная пара! И мы, кажется, только что прошли самый настоящий брачный обряд по эльфийским традициям. Я уже чувствовал, как моя скромная магия реагирует на прекрасную незнакомку, очаровывает её, а запястье покалывает от проявления брачной метки. Да я и сам конкретно «поплыл» от нашей внезапной встречи…

Я не смог сдержаться — припал к её приоткрытым губам, нежно целуя. Она же смотрела на меня с непониманием и желанием продолжить наше знакомство одновременно. А потом тоже поддалась сладкому искушению и ответила на мой поцелуй. Это был поистине волшебный, таинственный момент, который прервала своим появлением леди Лилиэль.

А потом всё закрутилось с такой скоростью, что я и глазом моргнуть не успел, как оказался в самой дальней камере местной темницы, вдали и от своей истинной, которую заперли в другом конце мрачного коридора, и от древнего озера, где совсем скоро мой отец подпишет себе смертный приговор.


Андриан Ментест

Проснуться после ночи, полной любви и страсти, в обнимку со своей женой — это самое лучшее начало нового дня. Так я думал, пока не открыл глаза и не проморгался. Потому что обнимал я вовсе не свою дорогую супругу, а… тьфу ты, своего племянника, завернутого в одеяло!

Как так получилось?! Куда вообще делась Полина?! И почему ни я, ни Дарис ничего не почувствовали?

Немедля больше ни минуты я вскочил с кровати и растолкал сонного побратима, который и не думал просыпаться.

— Дарис, хранительница тебя побери, поднимай свою тушу с кровати! Полина где? — попытался я выяснить хоть что-то у ничего не соображающего после сна племянника.

— Что случилось? Ты чего орёшь с самого утра? А где наша Лина? — засыпал он меня вопросами, на которые я и сам ответа-то не знал.

А хотя действительно, что это я так переполошился. Полина ведь могла просто проснуться раньше нас и пойти, например, в купальную комнату, или она захотела подышать воздухом, или ещё что-нибудь захотела… Наверное, я так остро реагирую из-за недавнего похищения.

— Всё нормально, Дарис. Я пойду поищу нашу непоседливую супругу, а ты пока организуй нам первый семейный завтрак. И Эдмариора пригласи, — распределил я обязанности и, приведя себя в надлежащий вид, ушёл порталом на поиски супруги.

Отринул все лишние мысли, сосредоточившись на своей связи с Полиной. Благодаря тому, что мы стали гораздо ближе этой ночью не только физически, но и духовно, мне было несложно определить её местонахождение. Только вот почувствовал я её подозрительно далеко от замка Дариса, но всё же открыл портальный переход и смело шагнул в неизвестность.

Вышел я в самой что ни на есть настоящей темнице, которую освещали лишь одиноко горящие факелы на обшарпанных мрачных стенах. Камеры для заключённых тянулись по обе стороны, но меня заинтересовала та, которую сторожили двое рослых парней. Они меня заметили не сразу: из портального перехода я вышел в мрачном закутке. Так что бравые воины вскинули на меня суровые взгляды только тогда, когда я оказался в нескольких метрах от них.

— Ты кто такой? — подозрительно и не очень-то дружелюбно уточнил один из них.

— А я ищу свою жену, — ответил им с улыбкой, только взгляд свой устремил не на своих собеседников, а на маячившее за прутьями охраняемой ими камеры чудо, которое вечно влипает в разного рода неприятности.

— Ну так ищи её в другом месте, хвостатый. Тут твоей благоверной точно нет, — грубо отозвался другой стражник. Но, милый мой, как же ты сейчас ошибаешься…

— Почему это вы так уверены, что её здесь нет? Может, ваша заключённая ею как раз и является? — на это парни только хохотнули и заверили, что эта «развратница» точно не может быть моей женой.

Ну, всё, парни, мне надоело с вами любезничать…

— Андриан, это ты? Помоги мне выбраться отсюда, пожалуйста! А то моя невидимая подельница решила меня полностью игнорировать! — подала голос Полина, просовывая голову между прутьев двери камеры.

— Не понял… — произнесли удивлённо оба стражника, но пояснять ничего им я был не намерен. Вместо этого резко сделал подсечку, повалив одного из парней на пол. Второй как раз начал соображать, что шутки кончились, и, достав из-под пояса кинжал, кинулся на меня.

— Риан, осторожнее! У него оружие, — предупредила взволнованно супруга.

От первого выпада я успел увернуться, а вот от второго не до конца: острое лезвие вражеского оружия всё же немного зацепило плечо. Но меня это лишь больше раззадорило. Мгновение, и я, ловко увернувшись от нападок стражников (первый к этому моменту тоже присоединился к нашему неравному бою), наблюдаю, как они со всей силы сталкиваются друг с другом. Один повалился на колени и схватился за голову, выронив из рук кинжал, а второй снова нацелился на меня.

— Блин, жалко, что я сковородку с собой не взяла, — расслышал я полный сожаления шёпот Полины, пока обезвреживал второго стражника.

Когда с ними было покончено, я раздобыл связку ключей от камер темницы и поспешил освободить свою истинную из очередного плена.

Дверь со скрипом отворилась, а мне на шею кинулась мокрая и холодная Полина.

— Ты вообще как сюда попала, жена моя? — поинтересовался у неё, но ответа так и не услышал.

— Потом, Андриан, всё потом. Сейчас нужно освободить моего четвертого мужа из заключения и помешать одной неприятной эльфийке выйти замуж!

Да что здесь вообще происходит, всемогущая Альвия?!

Загрузка...