12. Нищеброды

И вот, наступил «обещанный день», и трое старейшин секты заявились в мой дом, чтобы отвести меня к лидеру секты, который должен был осмотреть «товар» перед отправкой его на Испытание Небес. Мы погрузились в летающую лодку и всего через несколько минут прибыли к впечатляющему дворцу, целиком построенному из нефрита, золотых слитков и… трупов небожителей с древесной родословной.

Да, просто использовать растущие повсюду деревья владельцу этого дома показалось недостаточным, и он решил использовать древесину из тел небожителей. На мой взгляд профессионального некроманта, из-за этого дом скорее напоминал склеп. Но что только не сделаешь, чтобы похвастаться перед соседями?

Мы подошли к дому, и навстречу нам вышел сам глава Секты Священного Пика.

— Тай Сюань, наконец-то мы встретились. — Поприветствовал меня он. — Ты изрядно возмужал за эти три года и уже не выглядишь ребёнком. Но этот вид цветущей юности никак не подделать. На фоне остальных участников испытания ты будешь сильно выделяться. Твоя победа докажет всему миру богов, что наша секта способна огранить юные таланты и создать действительно мощного бойца. Это хорошо. Правда, я не совсем одобряю вид твоей одежды. Почему ты предпочитаешь использовать столь блеклые цвета?

Монолог главы секты показывал, что меня он до сих пор считает не более чем товаром, которым можно будет хвастаться перед соседями во время застолий.

— Пффф. Если вы хотите, чтобы я выделялся из толпы, то такая одежда идеально для этого подходит. — Фыркнул я. — Какой смысл пытаться выделиться яркостью цветов, если все остальные делают то же самое? Да от одного взгляда на толпу небожителей у меня возникает желание выцарапать себе глаза, чтобы не видеть этого мельтешения безвкусицы. В отличие от них, мои одежды достойны императора небес. Белый цвет — это цвет непорочной святости, которую не может запятнать ничто материальное.

— Цвет непорочной святости? Хм… мне нравятся твои амбиции. Очень хорошо. Осталось только подтвердить, что эти амбиции подкреплены достаточным уровнем личной силы. Как ты относишься к тому, чтобы пройти небольшое испытание?

— Надеюсь, это будет бой насмерть один против сотни? Вряд ли меня развлечёт что-то менее эпичное.

— Ха-ха! Отлично, отлично. Сотню противников я тебе не обещаю, но ещё пятнадцать претендентов на место участника в Испытании Небес у меня есть. Я хотел провести турнир. Но если ты считаешь, что готов столкнуться со всеми ними сразу, то я готов пойти тебе навстречу.

— Какой смысл устраивать турнир с боями один на один, если на Испытании Небес мне придётся противостоять всем участникам сразу? Да и времени на определение победителя уйдёт куда меньше.

— Что ж, решено! Отправляемся. В центральном отделении секты всё уже готово к проведению церемонии определения Избранного.

С этими словами глава секты двинулся к летающей лодке, а я и старейшины скромно последовали за ним.

За прошедшие годы я поглотил огромное количество Ци, и моё тело небожителя достигло взрослого состояния. Внешне и выглядел как парень семнадцати лет с красивыми чертами лица, золотыми волосами и глубокими сапфировыми глазами… слизи. Меня окружала незримая аура молодости и превосходства. Естественно, это был не какой-то случайный эффект, а намеренное проявление моей Воли.

Хотя небожители и были бессмертны, их молодость проходила довольно быстро, так как тело достигало зрелости. Можно сказать, что визуальный возраст большинства небожителей находился в диапазоне от 25 до 70 лет. Иметь облик цветущей юности могли только действительно юные небожители. Так что мой облик непременно должен был вызывать у всех окружающих зависть и благоговение, которые я дополнительно возбуждал с помощью своей новой силы. Раз уж мне суждено блистать на Испытании Небес перед всем миром богов, то стоит сделать свой образ более запоминающимся. Сегодня начнётся ещё одна глава легенды о Тай Сюане, императоре небес.

Вскоре вся наша процессия прибыла в центральное отделение секты, где прямо сейчас шло празднество в честь выбора смертника для участия в Испытании Небес. Правда, большинство участников не догадывались о том, что они смертники. Вместо этого они считали себя избранными, перед которыми совсем скоро раскроются врата рая и появятся безграничные возможности к возвышению. Мы продвигались сквозь толпу к главной трибуне, на которой сейчас заседали ещё трое старейшин секты. Вокруг слышались звуки барабанов, а музыканты рядом со сценой старательно извлекали звуки из флейт и струнных инструментов гуцянь и юэцинь. Народ радовался, пел и танцевал, подбрасывая в воздух лепестки цветов.

Глава секты Священного Пика занял полагающееся ему место на троне, а я встал подле него, привлекая внимание множества зрителей. Вскоре музыка стихла, и глава секты начал свою речь, промывая мозги последователям и возбуждая в них бесплодные мечты о лучшем будущем, ради которого они должны были горбатиться от зари до зари на благо всей секты в целом, и её главы в частности.

Сколько раз я слышал такие речи или даже сам произносил их? Без подобного навыка промывания мозгов можно было и не мечтать стать во главе великой секты. Правда, я заметил, что речь главы была несколько несвязной. Похоже, за свою долгую жизнь он уже столько раз читал подобные речи, что выучил их наизусть и теперь только складывал вместе отдельные фрагменты, примерно подходящие по теме к сегодняшнему событию.

Наконец, говорильня завершилась, и пришло время для отборочных состязаний финалистов. Часть претендентов была выдвинута старейшинами, часть пробилась наверх самостоятельно, благодаря своим заслугам и положению, и ещё несколько учеников секты получили это право, выиграв отборочный турнир. Меня же представили как претендента, которого решил выдвинуть лично глава секты. После этих слов большинство соперников посмотрели на меня взглядами, в которых читались зависть, ненависть, страх и презрение.

И вот, всех нас выгнали на арену, построили по кругу вдоль её границ и объявили, что на Испытание Небес отправится тот из нас, кто последним останется в живых. Победитель должен был не просто победить всех остальных, но и лично добить каждого выжившего, если такие появятся.

Надо было видеть, как перекосились лица участников после объявления условий поединка. Они-то наверняка считали, что если и не пройдут отбор, то как минимум смогут потом всю жизнь хвастаться тем, что дошли до финала. И тут им почти открыто заявили, что с вероятностью пятнадцать из шестнадцати они сдохнут прямо здесь и сейчас. А ведь ещё существовала гипотетическая вероятность того, что претенденты банально поубивают друг друга и на Испытание Небес вообще никого не отправят.

— Приготовились… начали! — Отдал команду глава секты, и послышался гулкий звук удара в гонг.

Мои противники потерянно переглянулись, а потом собрались силами и бросились в атаку. На меня решили напасть сразу шестеро участников, но один из них не успел преодолеть даже половины расстояния, как его движение остановил кто-то ещё. Но пятеро учеников секты не сговариваясь атаковали меня своими сильнейшими техниками, видимо, понимая, что глава секты не стал бы выдвигать для участия в соревновании слабака.

Вот только я не стоял на месте, а двинулся вперёд на такой скорости, что даже культиваторы пика девятой ступени с трудом смогли бы уследить за мной. Обогнув летящие в меня техники, я приблизился к парню в красивой золотой броне, покрывавшей всё тело, и использовал секретную технику секты под названием «Молот Небес». Под действием неожиданной силы тяжести, которая проигнорировала все окружавшие противника слои защиты, его доспех сложился и опал на землю, словно был сделан из фольги, а из щелей доспеха наружу ударил поток крови и мяса вперемешку с костями. Не успела золотая броня ещё окончить своё движение вниз, как я развернулся к другому противнику и протянул руку в его сторону. Из моей ладони вырвался призрачный клинок, который разрубил цель по линии от макушки до паха, раскидав останки в разные стороны.

Оставив троицу нападавших позади, я двинулся вперёд и остановился за спиной мускулистого гиганта, который прямо сейчас пытался перевоплотиться в свою истинную форму. Но я не дал ему сделать это, нанеся удар по позвоночнику, от которого все кости в его теле разом детонировали, разрывая плоть и одежду. Большая часть этих костей устремилась к девушке, с которой сражалась жертва, и превратила её в кровавое решето.

Я двигался по арене, убивая каждого из участников битвы с одного удара. И каждый раз это была новая техника, оставлявшая после себя обезображенный труп. Звук гонга ещё даже не успел окончательно затихнуть, когда я остановился посреди залитой кровью арены. Чистый и незапятнанный, я неподвижно возвышался среди изуродованных трупов. Алая кровь вытекала из тел небожителей, оттеняя мои белые одежды. Зрители поражённо замерли, не в силах произнести ни звука.

— П-п-победитель Тай Сюань! — Возвестил судья поединка дрожащим голосом, и трибуны взорвались криками радости и скорби, празднуя мою победу и горюя по погибшим претендентам.

Среди моих противников были небожители, чей уровень культивации был выше моего, но это им никак не помогло. Кто-то даже пытался использовать Божественную Ци, но скорость моих атак была слишком высокой. А если в защите были изъяны, то эти недостатки сохранялись даже после усиления техники. Сейчас, стоя в центре арены, я жадно поглощал Божественную Ци, извлекая её из трупов. Запас был относительно небольшим, но для меня была важна каждая капля этой энергии.

— Приветствуйте избранного! — Провозгласил глава секты Священного Пика. — Уже завтра Тай Сюань отправится на Испытание Небес, где завоюет для нашей секты подарок небес. Эта уникальная возможность выпадает только раз в десять тысяч лет, и…

Как всегда, я пропустил пропаганду мимо своих ушей. Вскоре меня проводили на трибуну и усадили в кресло рядом с главой секты. Место проведения боя быстро зачистили от крови и мяса, после чего начался концерт, потом прошли соревнования алхимиков, и закончилось всё очередным пиром.

Я терпеливо ожидал окончания празднества, отлично понимая его важность в деле оболванивания членов секты. Прилежно работай день за днём, и раз в сотню лет развлекайся на праздниках. Кто я такой, чтобы лишать несчастных сектантов последней радости в жизни? Очень скоро секту Священного Пика ждут потрясения, которые она не факт, что сможет пережить. Так что пусть народ развлекается, пока может.

Я посмотрел на главу секты и улыбнулся краешками губ. Надеюсь, моё выступление на Испытании Небес доставит ему массу незабываемых впечатлений. Раз уж секта с самого начала решила обречь меня на смерть, я отвечу им тем же.

На следующее утро меня разбудила служанка небесной красоты, которая сообщила, что старейшины уже ждут меня, чтобы отправиться на Испытание Небес. Вчера вечером ко мне в постель пыталась пролезть пара похожих на неё девиц, но я отправил их прочь, не желая становиться жертвой закулисных интриг. У одной в рукаве была припрятана склянка с ядом, а вторая могла похвастать кинжалом, вживлённым в причинное место.

Сборы не затянулись, и вскоре я в сопровождении пяти старейшин залез в летающую лодку. Стоило нам удалиться от Священного Пика, как давление Воли Небес на меня ослабло. Но ненадолго, потому что вскоре мы прилетели в город Тяньни — столицу Империи Мира Богов. Тут воздействие Воли Небес опять усилилось, на что мне, впрочем, давно было наплевать, так как моя собственная Воля полностью её нейтрализовывала.

В городе мы приземлились на стоянке для летающих лодок и вскоре уже проталкивались через толпу в направлении центра большой площади, где сейчас собирались участники Испытания Небес. Полёты в этом месте были запрещены, чтобы не создавать ещё большей сумятицы, чем тут уже была. Внутрь охраняемого периметра на подходе к центру площади пропускали только глав и старейшин сект и кланов, и, конечно же, участников. После этого двигаться стало проще, так как небожителей тут было заметно меньше.

Наша компания остановилась недалеко от места, где находилась сцена с организаторами мероприятия, так что можно было считать, что нам достались элитные места. Представители различных сил кучковались по интересам и тихо переговаривались друг с другом. Вскоре старейшина Тан Ду Ронг подошёл ко мне и начал указывать на различных участников испытания, давая им характеристику.

— Вон там находится ближайший родственник императора мужского пола Бин Тин Дан. — Указал он на пафосно вышагивающего небожителя в синих одеждах с уровнем культивации пика девятой ступени. — Его родословная ледяного дракона почти столь же чиста, как и у императора. Некоторые даже считают его неофициальным наследником. В своём облике ледяного дракона он почти неуязвим. А его техники холода способны мгновенно обратить в лёд даже феникса.

Интересным было то, что даже сейчас в мирной обстановке Бин Тин Дан был окружён морозной аурой. Рядом с его телом влага из воздуха постоянно кристаллизовалась в снежинки, которые тихо опускались на землю, оставляя на ней слой льда и инея. Похоже сила врождённой способности этого небожителя была обратно пропорциональна степени его контроля над ней. Даже сопровождающие из клана Ледяного Дракона предпочитали держаться подальше от своего «чемпиона».

— А вон там мелькает Фэн Гон Джи — претендент от клана Огненного Феникса.

Указал старейшина в другую сторону, где скопилась небольшая стайка «попугаев». Самым пёстрым из них был молодой парень со спесивым выражением лица. Он тоже мог похвастать уровнем культивации пика девятой ступени. По сравнению с этими двумя, претенденты от секты Священного Пика, которых я убил, были просто мусором.

— О силе огня Фэн Гон Джи уже ходят легенды, хотя он является представителем молодого поколения. Он буквально чудом попал на Испытание Небес, потому что сейчас ему четыреста девяносто восемь лет. А вон там находится претендент от клана Лунного Кролика…

Тан Ду Ронг был вынужден прерваться, потому что к нам подошла группа из четырёх небожителей, одетых в одежды похожих зелёно-золотых оттенков.

— Неужели секта Священного Пика пала настолько низко, что вынуждена отправлять на Испытание Небес какого-то безродного крестьянина, чудом сбежавшего из внешней области? — Насмешливо обратился к нам лидер этой группы. — Посмотрите на его белые одежды. Вы даже не смогли найти подходящий костюм для него?

Пока мои сопровождающие пытались найти слова, чтобы ответить на столь явное хамство, я изложил ответные аргументы.

— Если я крестьянин, то вы тогда вообще нищеброды. Откройте глаза и повнимательней посмотрите на мои одежды. — Я развёл руки в стороны, чтобы продемонстрировать предмет обсуждения. — Качество ткани и аккуратность швов на моём ханьфу лучше, чем у представителей императорского рода Бин. А ваши обноски столь уродливы, что только вырвиглазные цвета позволяют вам выглядеть порядочными людьми. Но как бы вы ни старались, кривые швы и грубую ткань скрыть не удастся.

Да, с одеждой в мире богов была настоящая беда. Даже не знаю, что бы я делал, если бы не изучил искусство создания одежд на уроках принцессы Бин Си Ван. Одежды небожителей делились на две группы. В первой, ткани создавались из настоящих ниток растительного происхождения, и как бы ни старались мастера, по качеству эта ткань была лишь чуть лучше мешковины. Виновато в этом прежде всего было сырьё. Видимо, во всех трёх областях мира богов не росло растений, волокна которых подходили бы для рукоделия.

Шерсть небожителей с животной родословной обладала серьёзным недостатком — стоило тем сменить облик на человеческий, как вся состриженная шерсть исчезала в никуда. Это можно было бы обойти, состригая шерсть с уже мёртвого животного, но даже в этом случае шерсть существовала только пока находилась рядом с трупом.

Вторая группа одежд имела магическую природу. Её создавали с помощью специальных техник Ци. Мои одежды были именно такими. Вот только я спроектировал свои одеяния с помощью нейросети, а потому на ней не было лишних складок, ткань была идеального качества, окраски и плотности, а швы имели стежки строго одинакового размера.

А вот обычным небожителям приходилось создавать одежды, держа все эти детали в своём уме. Более того, такие одежды нельзя было передать кому-то другому, а потому каждый одевался в одежды такого качества, которое мог поддерживать самостоятельно. Мало кто желал тратить десятки лет на тренировку в создании одежд. А потому, многие небожители предпочитали носить костюмы максимально простого покроя.

Двое из подошедших к нам злопыхателей относились к числу тех, кто скрывал посредственное качество своей магической одежды за пёстрыми цветами. У одного были явно видны кривые швы, а второй вообще обошёлся без них, просто меняя окраску тончайшей шёлковой ткани, из-за чего его одежда свисала подобно половой тряпке. Оставшиеся двое были одеты в «натуральную мешковину», из которой тут и там выглядывали отдельные волокна. Если в деревнях одежда подобного качества ещё выглядела соответствующей окружению, то в месте, где собиралась элита всей империи, такое было позором. Всех этих небожителей даже не пустили бы в мой дворец в Империи Алой Зари.

Услышав мои слова, злопыхатели потеряли дар речи и принялись хватать воздух ртом. Ведь при ближайшем рассмотрении становилось очевидно, что я полностью прав. Видимо, небожители уже настолько привыкли к низкому качеству одежд друг на друге, что мало обращали внимание на подобные детали. На первом месте была яркость цветов, а о качестве пошива старались вообще не думать.

— Ты… ты… хам! — Только и смог из себя выдавить злопыхатель, после чего развернулся и постарался побыстрее скрыться в толпе.

А вот старейшины секты Священного Пика задумчиво осмотрели мои одежды и сделали свои выводы. Видимо, раньше им не приходило в голову, что качество моих одеяний выходит за рамки обычного. Все странности они списывали на моё происхождение из мира смертных. Можно сказать, что они сами себя перехитрили, слишком сильно поверив в версию Тан Ду Ронга.

Загрузка...