Взлетев в небеса, я осмотрелся и полетел прочь, набирая высоту. Раньше я осознанно избегал скоплений небожителей, а потому не задавался вопросом о том, есть ли в этом мире города. Деревень я видел предостаточно. Встречались отдельные дворцы и замки. Но города — это другое. Мне нужен был большой торговый центр, где люди обмениваются товарами и слухами. Вот только из товаров я видел у жителей деревень лишь фрукты, одежду и дрянную посуду. Ради такого мусора нет смысла лететь за тысячи километров.
Отдельно стояли кланы, но за время моего недолгого пребывания в замке клана Ледяного Дракона я ни разу не слышал о том, что они что-то покупают, а не собирают в виде дани. Ну и императорский дворец тоже был по большей части самодостаточным, а вокруг него простирались девственные леса.
Таким образом, я не видел прежде всего причины для возникновения городов. Впрочем, данная проблема была больше характерна для внешней области мира богов, где плотность населения была минимальной, а это самое население никогда не выбиралось за границы крайней нищеты.
Время от времени я заходил в попадающиеся на пути деревни и спрашивал их о городах по соседству, но большинство крестьян отказывались даже разговаривать со мной. Меньшинство сразу нападали, пытаясь подчинить или убить, и тогда я устраивал очередную резню. И лишь в редких случаях мои собеседники разводили руками, заявляя о своём невежестве и советуя обращаться с такими вопросами в представительства ближайших кланов. К кланам и прочим богатым поместьям я благоразумно не приближался, заранее осознавая всю опасность подобного поступка.
Пролетая над бескрайними лесами, вздымающимися до небес горами и бурными морями, я не видел крупных поселений. Зато я видел, что этот мир был куда больше обычного. Если рассматривать миры как планеты, вращающиеся вокруг звезды, то данный мир был необъяснимо большим. Он сам скорее был размером с небольшую звезду.
А ещё, я так и не смог подняться на высоту больше сотни километров. Какая-то незримая сила препятствовала полёту вверх. Сколько бы я ни напрягался, подняться выше было невозможно. Небожители часто говорили о Воле Небес, контролирующей этот мир. И сейчас я убедился, что речь шла не о религиозных верованиях, а о вполне конкретной и ощутимой силе.
Наконец, после долгих трёх недель скитаний я смог обнаружить поселение, которое с небольшой натяжкой можно было бы назвать городом. Если судить по оформлению зданий и вывешенным флагам, в этом месте на вершинах пяти соседних холмов располагались резиденции пяти кланов. А в долине между ними стихийно образовался рынок и вся сопутствующая ему инфраструктура: постоялые дворы, рестораны, бордели и дома местных жителей.
На моё появление никто не обратил особого внимания. Хотя детей в округе почти не было, никого, казалось, не волновал мой возраст. Продавцы лавок и прохожие по большей части смотрели на меня как на пустое место. Народа на улицах хватало, и ещё один прохожий внимания не привлекал. Я тоже старался вести себя «как все», степенно прохаживаясь по улицам, рассматривая окружение и прислушиваясь к разговорам. В основном все обсуждали конфликты между кланами, какие-то предстоящие события и цены на товары.
Городок был небольшим, и уже через час я обошёл большую его часть. Из всего перечня продаваемых товаров моё внимание привлекла только одна лавка, торгующая исцеляющими пилюлями и бытовыми печатями Ци. К моему удивлению, особой популярностью она не пользовалась, и большую часть времени торговец сидел без дела.
— Добрый день. — Поздоровался я с ним. — У вас есть в продаже техники культивации Ци?
— А у тебя есть деньги, чтобы за них заплатить? — Скептически поинтересовался торговец, осматривая мои одежды.
— Ни копейки. — Признался я с широкой улыбкой.
— Ну, я так и подумал. — Вздохнул торговец, оглядываясь по сторонам в поиске потенциальных покупателей. Увы, люди спешили пройти мимо, даже не глядя на его ларёк. — У меня есть только пилюли и печати. А про какие-то особые техники культивации я и не слышал. Поглощай Ци, и станешь сильнее. Вот и вся наука. А если хочешь стать действительно сильным, то поступай на службу императору, чтобы получить немного Божественной Ци. В кланы людей с улицы не берут, так что единственный способ чего-то достичь в этой жизни — пойти служить императору или вступить в секту.
— Что за секты? — Заинтересовался я, услышав знакомое слово.
— Сообщества культиваторов, подчинённых главе культа. Не очень популярное явление, надо сказать. Единственный способ занять там хорошее положение — это долго и упорно работать на главу секты и старейшин, ожидая, пока вся верхушка секты не умрёт от старости. Тогда ты сам станешь великим старейшиной просто по той причине, что не сдох раньше них. А поскольку небожители живут очень долго, то своего шанса можно ждать сотни тысяч лет. Но, возможно, в сектах и есть какие-то техники культивации, про которые ты спрашивал. А ещё, у каждой уважающей себя секты есть священная гора, где концентрация Ци в воздухе куда выше, чем обычно. Но, как ты понимаешь, возможность культивировать там — это привилегия, которой удостаиваются лишь избранные.
— И как вступить в эти секты? — Спросил я с горящими глазами.
Торговец скептически хмыкнул, наблюдая за моим энтузиазмом, и ответил.
— Во внешней области никак. Секты ведут набор во внутренних областях, где живут небожители с самыми сильными родословными. Я слышал только о двух сектах, которые имеют большие отделения в средней области мира богов. Первая — это Секта Летающих Дворцов. Но слава у неё не очень хорошая. Говорят, что она слишком слабая, так как не смогла предотвратить захват кланом феникса летающего дворца, от которого и произошло её название. Вторая секта — это знаменитая Секта Священного Пика. С ней считаются даже самые могущественные кланы. Она обрела свою силу благодаря контролю священного пика, где царит атмосфера, особо благоприятная для культивации. Если хочешь вступить в одну из этих сект, то тебе следует отправиться в среднюю область в город Дацянь. Там есть их представительства.
— Спасибо за ответ. — Уважительно поклонился я. — А как проще всего добраться до этого города?
— С караваном. Поспрашивай у караванщиков, не собирается ли кто из них туда? Только вряд ли тебя возьмут просто так. Охрана каравана стоит дорого, и никто не станет брать пассажиров вместо товара.
— Благодарю за совет.
Я развернулся и направился к постоялому двору, рядом с которым видел несколько летающих повозок. Сразу бежать расспрашивать людей о возможности присоединиться к каравану я не стал. Вместо этого я подошёл к одному из ресторанов, что располагались прямо напротив постоялого двора, и встал рядом с открытой верандой, прислонившись к стенке. Так я мог наблюдать за происходящим на постоялом дворе, одновременно подслушивая разговоры посетителей ресторана. И спустя примерно полчаса, когда я уже понял, что на постоялом дворе находится два каравана, один из которых собирается в путь завтра, я услышал интересный разговор двух посетителей ресторана.
— Рыбы опять нет. — Послышался хриплый голос.
— Простите, с рыбой сейчас проблемы. Всю морскую живность в окрестностях вырезали браконьеры. А охотники из других городов предпочитают везти рыбу в среднюю область, а не к нам. — Это, похоже, были оправдания официанта.
— Бери утку. Она ещё утром крякала. Сам видел. — Добавил молодой насмешливый голос.
— Хорошо. Мне запечённую утку, гарнир, ну и всё остальное, как всегда.
— Конечно, господин.
— А мне черепаховое филе, фрукты и бокал вина.
— Сию минуту.
Начало разговора было довольно обычным, хотя меня заинтересовала фраза о том, что браконьеры вырезали всю рыбу, а не выловили её.
— Почему никто не борется с браконьерами? — Пожаловался хриплый. — Где это видано, чтобы в ресторане не было рыбы?
— А кто должен с ними бороться? — Усмехнулся молодой.
— Не знаю. Император. Или клан феникса.
— Видишь, даже ты не можешь определить, кто должен этим заниматься. Фениксам всё равно, кто платит им дань: рыба или трава. А войска императора слишком заняты другими проблемами, чтобы обращать внимание ещё и на браконьеров.
— А что насчёт малых кланов? Это же их территория.
— А кто, как ты думаешь, скупает мясо у браконьеров? — На этот раз в молодом голосе было слышно презрение.
— Дурдом. Власть императора и его клана ледяного дракона слабеет с каждым годом, а ему на смену приходит чернь из бандитов. Почему клан огненного феникса не возьмёт всё в свои руки?
— Они и так уже откусили больше, чем способны прожевать. Для них главное — ослабить императора. Они приходят, налагают дань, устраивают беспорядки, а потом наблюдают за тем, как их враги теряют деньги и власть, не смея сопротивляться.
— Император слишком слаб. Он стар и немощен. У него до сих пор нет наследника. А фениксы реют у него над головой, словно стервятники, ожидая его смерти. Ох, боюсь скоро будет война. — Тяжело вздохнул хриплый голос.
— Не уверен, что мы доживём до начала войны. Скорее бандиты договорятся друг с другом, нападут на город и разграбят его, пока кланы будут сидеть у себя на холмах, попивая чай. Никому ничего не надо. Всем на всё наплевать. Каждый тянет одеяло на себя, раздирая его на лоскуты. — В молодом голосе слышалось раздражение и застарелая тоска.
— Последние времена настают. — Поддакнул ему хриплый.
— Господа, ваш заказ. Запечённая утка, филе из черепахи, гарнир, салат, чай, вино, фрукты. Приятного аппетита.
— Что ж, давай посмотрим, насколько хороша утка, которая сегодня утром докрякалась до отправки на скотобойню.
Судя по словам гурманов, в этом мире процветало людоедство. Или это небожителеедство? Хотя с другой стороны, мне ли осуждать их после того, как я сожрал живьём принцессу клана Огненного Феникса? Но в целом ситуация была не очень хорошей. В мире смертных люди ели коров и свиней. А в мире богов небожители жрут друг друга. Какой из двух вариантов лучше, я сказать затруднялся.
Закон природы таков, что сильные пожирают слабых. Кролики едят траву, а волки едят кроликов. Драконы же жрут всех подряд. Так что с точки зрения пищевой цепи, я находился на самой вершине. Хотя фениксы наверняка не согласились бы со мной в оценке того, должны ли драконы жрать фениксов или фениксы драконов. Ну и в дополнение к этому, можно было сказать, что слизь могла есть всё и вся, в то время как сама была почти бессмертна и абсолютно несъедобна. Ну и кто тут царь природы после этого?
Отлипнув от стены, я направился на постоялый двор, из которого только что вышел хозяин каравана, завтра отправляющегося как раз в нужный мне город.
— Добрый день. Я хотел бы наняться охранником в ваш караван. — Обратился я к упитанному небожителю с усами, которые отлично подошли бы сому. Вот где рыба прячется. А там в ресторане её всё никак найти не могут.
— Какой из тебя охранник? — Презрительно ответил торгаш. — Ты же худой как щепка. И где твоё оружие?
— Зачем мне оружие, если я владею боевыми техниками Ци? — Поднял я бровь, зажигая над ладонью огненный шар. Правда торговца эта демонстрация не впечатлила.
— Боевыми техниками? Не смеши. Но, так уж и быть, я дам тебе шанс. Как насчёт тренировочной дуэли против моего начальника охраны? Если ты выиграешь, то я найму тебя за десять кристаллов. А если проиграешь, то ты не будешь больше надоедать мне своими просьбами.
— Идёт. — Сразу кивнул я.
Десять кристаллов, конечно, были совершенно смехотворной платой, которой едва хватило бы на оплату чашки чая, но мне главное было попасть в нужный город. А там я уже разберусь, нужны ли мне деньги, и где их взять.
Моя дуэль со здоровенным мускулистым мужиком, который весил раза в четыре больше меня, была организована всего за пять минут. За это время торговец даже успел принять ставки в небольшом тотализаторе. Сам он благоразумно от ставок отказался, выступая только как букмекер и собирая свои законные пять процентов комиссии.
Я и мой противник заняли места в противоположных концах дуэльного круга. Начальник охраны каравана вытащил из ножен меч, больше напоминающий огромный тесак, и приготовился броситься ко мне, чтобы обезглавить с одного удара.
— Приготовились. На счёт раз. Три. Два. Раз.
Не успел воин сделать даже шага, как в него влетела выпущенная мной молния. Под воздействием заряда он затрясся, рухнул на землю и продолжил биться в судорогах ещё с десяток секунд, после чего затих, почти не дыша.
— Итак, победитель — мелкий пацан. Подходим за выигрышем. — Сразу признал мою победу торгаш. — Меня зовут Мао Ю Ни. — Представился он после того, как раздал деньги. — А как твоё имя?
— Тай Сюань.
— Что ж, Тай Сюань, ты доказал свою силу. Договор у нас будет простой: ты охраняешь меня и мой караван на пути в Дацянь и получаешь за это место в повозке и десять малых кристаллов Ци. В случае нападения разбойников оплата может быть увеличена в зависимости от результативности твоих действий. Тебя всё устраивает?
— Да.
— Отлично. Отправляемся завтра на рассвете. Не опаздывай.
— До встречи.
С этими словами я развернулся и пошёл прочь. Я не видел смысла ночевать на постоялом дворе, если с таким же успехом я мог переночевать и в лесу. Да даже будь у меня деньги, я бы десять раз подумал, прежде чем соглашаться спать в этом коровнике. Мне не надо было заходить внутрь, чтобы увидеть обстановку номеров. Хотя внешне городок выглядел не так уж плохо, за этим фасадом по большей части царила всё та же нищета, что и в соседних деревнях.
Утром, едва забрезжил свет на востоке, я уже стоял возле входа на постоялый двор, наблюдая за тем, как больше полусотни небожителей бегают вокруг летающих повозок, делая последние приготовления. Правда, пока что в повозки ещё никто не был запряжён, и я не видел рядом животных, которых можно было бы запрячь.
— Ну что, всё готово? — Спросил Мао Ю Ни, выйдя на крыльцо постоялого двора.
— Да, хозяин. Можем отправляться. — Тут же ответил один из его подчинённых.
— Тай Сюань, садись вон в ту повозку. — Махнул мне торгаш, указывая на самую богато украшенную повозку, с позолоченным балдахином.
Я не стал задавать лишних вопросов, а подошёл к повозке, взлетел и уселся на одно из сидений, пошитое из красной кожи с красивым узором. Глядя сверху-вниз, я увидел, как мимо прошёл начальник охраны купца. Тот мрачно зыркнул на меня, но этим его реакция на вчерашний проигрыш ограничилась.
А дальше случилось чудо. Хотя для местных жителей это была рутина. Стоило Мао Ю Ни занять своё место в повозке, как большая часть толпящихся рядом работников взмахнули руками и… превратились в небесных лебедей. В образе птиц они были куда большего размера. Пожалуй, каждый лебедь был размером с лошадь. Они быстро заняли свои позиции гуськом по пять штук перед каждой повозкой, и оставшиеся работники каравана споро накинули на них упряжь.
После того, как все заняли свои места на повозках, раздался громкий свист, и лебеди синхронно взмахнули крыльями, поднимаясь в воздух. Вслед за ними полетели и восемь повозок. Первую пару минут, пока мы удалялись от города, скорость полёта была даже меньше, чем у меня. Но потом активировались сложные печати Ци, наложенные на повозки и упряжь, и скорость полёта начала увеличиваться. Ускорение было почти незаметным, но через десять минут наша скорость увеличилась в двадцать раз. И это был ещё не предел, хотя дальнейшее ускорение было ещё более скромным. Через два часа мы летели в пятьдесят раз быстрее скорости полёта обычного небожителя.
— Что ж, дальше можно немного расслабиться. — Облегчённо выдохнул Мао Ю Ни и развалился на сиденье. — Тай Сюань, как тебе наша скорость полёта?
— Впечатляет. Особенно с учётом невысокого уровня культивации у ваших небесных лебедей.
— Да, эти повозки — просто чудо. Их изготавливает клан Небесной Ивы в верхней области. Но у них есть ограничения. Конкретно эти повозки требуют, чтобы в них были запряжены только небесные лебеди. Никто другой просто не сможет активировать вложенные в повозку печати. Мне долго пришлось искать нужное количество извозчиков. Но зато теперь мы сможем добраться до Дацяня всего за две недели.
Две недели с настолько безумной скоростью? Произведя нехитрые вычисления, я пришёл к выводу, что своим ходом добирался бы до нужного места два года. Подобные расстояния просто вымораживали мне мозг, показывая, насколько огромным был этот мир.