ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


В какой-то момент она готова была исчезнуть, и Зак вдруг осознал, что он ни за что на свете не может этого допустить. Неожиданно ему стало абсолютно безразлично, почему она была здесь — из-за чувства вины перед ним и раскаяния за все эти газетные статьи или из-за чего-то другого. Все это не имело никакого значения. Было важно только то, что она, Пандора, была здесь. Что он может целовать ее, ощущать своей кожей ее кожу…

— Иди сюда, — хрипло сказал он.

В долю секунды она пересекла комнату и скользнула под простыню.

Зак повернулся на бок, оперся на локоть и посмотрел на ее лицо. Она молча лежала на спине, устремив в потолок неподвижный взгляд. Кожа ее таинственно светилась, тонкий профиль и светлые волосы мерцали на белоснежной простыне.

— Ты самая прекрасная женщина на свете. — Он протянул руку и погладил ее плечо. Бретелька сорочки сползла в сторону. Она повернула к нему голову. Ее глаза были широко открыты, и что-то вспыхнуло в их серебристой глубине, когда их взгляды встретились.

Жар внутри его живота начал разрастаться, распространяясь по всему телу. Никогда ни одну женщину он не хотел с такой силой. Никогда не чувствовал столько горькой нежности и мучительной страсти.

Губы ее приоткрылись. У нее были такие теплые и влажные губы, такие мягкие… Их языки переплетались, словно в каком-то опьянении, пока его рука сдвигала вниз тонкую шелковую сорочку. Со стоном Зак придвинулся к ней и прижался грудью к ее телу. Скользнул ладонью по ее спине, ребрам, по мягкой груди… Она шумно вздохнула.

— Ты прекрасна. — Он наклонился и обхватил розовый пик груди губами. Пандора застонала и прогнулась. Его язык мягкими ударами ласкал ее грудь, и она каждый раз вздрагивала. Наконец со стоном он вошел в нее. Стиснув зубы, заставил себя замедлить движение. Ее тело было упруго, горячо и нестерпимо притягательно.

Она двигалась под ним и что-то шептала ему на ухо. Ее язык скользнул по его шее — дрожь пробежала по его спине. Пандора, словно отраженная волна, то вздымалась, то опадала под ним. Ее язык танцевал вокруг его мочки уха, горячее дыхание посылало порции адреналина в его кровь.

— Пандора! — Он чувствовал, как напряжение все возрастает, закручиваясь в тугую спираль, вот-вот готовую развернуться. Он услышал ее протяжный стон.

Спираль развернулась. Судорога прокатилась по его телу.



Ее губы изогнулись в улыбке, но глаза остались серьезными.

— Сегодня у нас целая ночь. И завтра будет ночь. А за ней, может быть, еще несколько ночей. Но… тебе все же придется принять решение, Зак. О нас. О нашем браке. И я уже знаю, что это будет. Развод. Другого выхода нет.

Развод.

Конец таинственной близости между ними. Этого ему хотелось меньше всего.

Другого выхода нет. Эти слова терзали. А может, выход есть?

Впервые в своей жизни Зак больше не беспокоился о будущем. Не волновался о том, что подумают люди. Прошлое Пандоры не имело теперь никакого значения. Имело значение только то, что она принадлежала ему. Он больше не заботился, что скажут люди о наследнике Кириакосов. Не думал, оправдает ли он ожидания своего умершего дедушки — или же его поведение может быть расценено как позор для его семьи.

Потому что он никогда не хотел дать ей уйти.

Никогда!



Открыв глаза, Пандора обнаружила, что наступило утро. Зак стоял у окна, спиной к ней, уже одетый в строгий темный костюм. Он обернулся.

— Пандора… — Он запнулся и вдруг почувствовал странную неловкость. — Ты выспалась? Сегодня пятница — отдохни, не торопись вставать.

— Да, я немного устала. — О боже, почему они говорят одни банальности, когда ей нужно…

Зазвонил телефон Зака. Он посмотрел на номер и ответил.

Пандора кусала губы. Что там опять в газетах? Зак опустил телефон.

— Кэти сейчас заедет сюда. Она сказала, ей нужно увидеть нас. Голос у нее совсем убитый. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — Сожалею, что тебе не удастся сегодня понежиться в постели. Она будет здесь через полчаса.



Они сидели внизу в гостиной, и напряжение и неловкость, возникшие между ними утром, казались уже почти осязаемыми. Наконец цокающий звук каблуков заставил Пандору поднять голову от книжки, в которую она уставилась, делая вид, что читает.

Кэти появилась в дверях с припухшими от слез глазами. Ее милое личико с острым подбородком выражало испуг и смятение.

Пандора опустила глаза. Кэти наверняка читала все эти газеты. Меньше всего ей сейчас хотелось услышать слова осуждения. Краем глаза Пандора увидела, как Зак поднялся и пошел ей навстречу.

Кэти бросилась ему на шею.

— Как это ужасно!

— Да, конечно. — Через плечо Кэти Пандора видела боль в глазах Зака. — Но это пройдет…

Бедная Кэти. Ей придется читать все эти истории о своем муже. Боже, как много людей пострадало от ее беспечности в ту единственную ночь! Если бы только можно было бы заново прожить тот кусочек ее жизни!

Зак ободряюще похлопал Кэти по плечу, она расплакалась.

— Я знаю, ты будешь ненавидеть Ставроса еще больше. Но все равно, я должна сказать тебе…

Зак напрягся.

— Что опять натворил этот сукин сын?

— Я узнала об этом только сегодня. Ставрос связался с прессой и продал им историю о себе и Пандоре.

— Что?!

Голос Зака заставил Пандору вздрогнуть. Взглянув на лицо Кэти, она вскочила на ноги.

— Не сердись на Кэти. Это не ее вина.

Кэти с благодарностью посмотрела на Пандору.

— Я думала, что ты больше никогда не захочешь со мной разговаривать. Ставрос причинил тебе так много боли…

— Но ведь не ты же, — мягко заметила Пандора.

— Я ушла от него, — объявила Кэти. — Не желаю видеть его. На этот раз он зашел слишком далеко.

Зак вздохнул и закрыл глаза.

— Я уже и не надеялся, что ты когда-нибудь образумишься.

— Я просто не могу поверить… — Глаза Кэти были полны слез. — Я знала, конечно, что он не такой сильный, как ты, но с ним, было весело, и он всегда заставлял меня так… по-особенному себя чувствовать.

— Он бессовестный ловец…

Пандора бросила на Зака предостерегающий взгляд.

— Я знаю, что ты думаешь о нем. — Кэти выглядела совершенно подавленной. — Но я думала, что ты ошибался. Верила, что он любит меня…

Пандора внимательно посмотрела на Кэти.

— Как ты будешь чувствовать себя одна, без Ставроса? Есть ли у тебя подруга, которая могла бы побыть с тобой несколько дней? Или ты хотела бы остаться здесь, с нами?

— Я побуду пока у Стэйси. Она как раз займется моим разводом. Ставрос все продолжает названивать мне, но я не хочу с ним разговаривать. Стэйси уже написала заявление, чтобы мне поменяли номер домашнего телефона. И у моего мобильного теперь новый номер.

— Похоже, на этот раз ты серьезно к этому отнеслась. — Зак смотрел на свою сестру, как будто впервые ее увидел.

— Приходится быть серьезной. Когда появился бы ребенок, все было бы гораздо сложнее.

— Какой ребенок? — воскликнули Зак и Пандора в один голос.

Кэти прижала руку к губам.

— Я никому еще не говорила. Узнала об этом только сегодня… Как я была рада! Но когда выяснилось, что это Ставрос продал журналистам ту отвратительную историю… В общем, я позвонила ему и сказала, что он может больше не приходить домой. Никогда.

— А ты сказала Ставросу о ребенке? Кэти посмотрела на Зака.

— Ставросу незачем это знать. Я вполне способна самостоятельно его вырастить… — Кэти шмыгнула носом и высморкалась. — Вы оба так добры ко мне. Ставрос продал эту историю, чтобы покрыть карточный долг. Он просил у меня денег, а я отказала. В прошлом году, когда ты помог расплатиться нам со всеми его долгами, я сказала ему, чтобы это было в последний раз. Не думала, что мой муж способен опуститься до такой низости…



Зак вернулся в гостиную, проводив до Дверей Кэти, и увидел Пандору, склоненную над газетой. Она нервно потирала пальцами виски.

— Помнишь, когда ты только приехала в Афины, я сказал тебе, что не стоит читать все эти газеты — они только расстроят тебя.

— Ты просто боялся тогда, что я наткнусь на какую-нибудь вариацию твоего интервью о том, что ты наконец-то нашел девственную невесту в глуши далекой Новой Зеландии.

— Отчасти, — признался он. — Но также и на ту гору лжи, которую они нагромоздили.

— Но в этом есть и правда. Зак сверкнул глазами.

— Благодаря предательству этого сукина сына!

— И моей легкомысленной беспечности три года назад. Что я вообще увидела в этом Ставросе?

Его губы сжались.

— Юношеская импульсивность. — Но на сердце у него стало легче. Сковывающий страх, что Пандора до сих пор может быть влюблена в Ставроса, начал рассеиваться, уступая место пьянящему чувству легкости и свободы.

Она уронила газету на пол.

— Это отвратительно!

— Не надо было читать. — Но отчаяние в ее глазах заставило его нагнуться и поднять газету. — Они пишут, что я продолжала поддерживать близкие отношения со Ставросом и после того, как вышла за тебя замуж. Я чувствую себя, словно залезла в какую-то грязную дыру и никогда уже больше не выберусь оттуда. У них есть даже интервью со Ставросом. Будто бы я встречалась с ним в каком-то грязном ночном клубе. Там есть даже фото этого заведения — оно называется «Дикарка», — и известно, что его посещают люди определенного сорта, отличающиеся, так сказать, сексуальной распущенностью. Но это все ложь. Клянусь, я никогда там не была!

Зак почувствовал, как ярость закипает в нем.

— Так, пора действовать. Надо заканчивать с этой грязной болтовней. — Он достал телефон и набрал номер. После короткого разговора с Димитрием он опустился на кушетку рядом с ней и обнял ее за плечи. — Все будет хорошо. Она закрыла лицо руками.

— Я опозорила твое имя. Чем скорее ты начнешь бракоразводный процесс, тем лучше.

— Я никогда не говорил, что хочу с тобой развестись. Мне нужно было время, чтобы решить, что делать, время справиться со своими чувствами, с тем, что ты солгала мне насчет твоих отношений со Ставросом. Когда эта история вышла наружу, вред уже был нанесен. Ни о каком разводе не может быть и речи!

Пандора замерла.

— Я обязан защитить тебя. — Зак сидел прямо, с высоко поднятой головой.

— И это после всего, что случилось? Но почему?

— Потому, что ты моя жена.

— Несмотря на те потери, которые наш брак принес и еще принесет твоему бизнесу?

— Ничего, я это переживу. — Он улыбнулся, но его глаза оставались серьезными. — Будет лучше, если мы останемся вместе. Моя служба по связи с общественностью продаст газетчикам историю о том, что мы любим друг друга, что любовь наша чиста и мы уважаем святость нашего брака. Они сумеют убедить всех, что дело не в твоей девственности, а в том, что наследник Кириакосов нашел настоящую любовь и ничто в целом свете не разрушит наш брак.

— Но это ложь. Ты же не любишь меня! Зак пожал плечами и отвел глаза.

— Это непринципиально. Можно создать иллюзию.

Его слова вернули ее к действительности. Конечно, эта история будет не о них. Прошедшая ночь ничего не изменила. Он слишком разумен, чтобы позволить эмоциям управлять собой. Плечи ее поникли, но она заставила себя выпрямить спину. Зак сделал все правильно. Он проанализировал ситуацию и принял решение.

— Похоже, это может сработать, — сказала она с грустной улыбкой. — Хотя, конечно, было бы лучше, если бы мы действительно любили друг Друга.

— Многие браки существуют и без любви. — Лицо Зака было бесстрастно. — Ты не раз говорила, что ненавидишь меня. Что бы то ни было — любовь или ненависть, — но я женился на тебе и я за тебя в ответе. Особенно сейчас, когда муж моей сестры публично оскорбил тебя.

Три вещи поразили Пандору. Первое — Ставрос полностью просчитался, думая, что Зак просто так даст распять себя и откажется от того, что ему дорого, ради глупой старой легенды. Второе — Зак уже решил сохранить видимость брака, которая решит их проблему. И третье — Зак был уверен, что она ненавидит его.

Неожиданно ей показалось очень важным исправить эту ошибку.

— Я вовсе не ненавижу тебя, — тихо сказала она.

Но Зак уже продолжил свои рассуждения:

— Есть и другие, не менее важные вещи — дети, общие интересы, отношения взаимопомощи и доверия.

— Дети? — Ее сердце сжалось. Дети Зака. Он будет любить своих детей, но не их мать. — Значит, ты хочешь… детей?

— Конечно.

— Даже если ты всегда будешь помнить, что первым у меня был Ставрос?

Его челюсти сжались.

— Не будем говорить об этом.

— Но, Зак, пресса никогда не даст нам об этом забыть.

— Я позабочусь о прессе. Они получат ответный удар из своего же оружия. Им придется проглотить нашу историю о настоящей любви.



Загрузка...