Нэнси вмиг спрыгнула с лошади и опустилась около неподвижного тела на колени. Она поискала пульс, потом обернулась к Джорджи.
— Это Тэмми!
Джорджи тоже спешилась.
— Она ж…?
— Жива! — закричала Нэнси, ощутив под пальцами сильное биение пульса. — Тэмми, это Нэнси. Ты меня слышишь?
— М-м-м-м-м! — застонала Тэмми, потом приоткрыла глаза, но тут же снова закрыла их. — Нэнси, — прошептала она сухими губами. — Что? Что случилось? — Сощурив один глаз, Тэмми попыталась подняться и сесть, затем потянулась рукой к голове.
— Не шевелитесь! — скомандовала Нэнси. — Вдруг у вас что-нибудь сломано.
— Вряд ли, — прошептала Тэмми. В свете фонарика ее лицо было бледным, как у мертвеца. — Такое ощущение, что меня переехал грузовик. Болит каждая клеточка, а голова… — Она вздрогнула.
— Вы, наверное, на что-то налетели, — предположила Нэнси. — Может, вам лучше опять лечь. Я привезу доктора Хобарда.
— Не надо, — запротестовала Тэмми. Было впечатление, что она только сейчас заметила кромешную тьму. — Получается, я провалялась здесь довольно долго. Помогите мне подняться. — Обхватив девушек за плечи, Тэмми с трудом встала. Ее ноги подкашивались.
— Вы уверены, что можете сесть на лошадь? — спросила Нэнси.
— Абсолютно, — настойчиво сказала Тэмми, хотя голос ее слегка дрожал. — Если с детства в седле, привыкаешь падать.
Нэнси и Джорджи помогли Тэмми забраться на спину Бурки. Сами они вдвоем уселись на Генерала. Освещая фонариком дорогу, девушки медленно спустились с гор и пересекли огромное поле.
— А где Смерч? — с беспокойством спросила Тэмми.
— Он вернулся на ранчо. Правда, дикий какой-то, напуганный. Хэнк с Майком с трудом загнали его в стойло.
— Странно, — пробормотала Тэмми.
— И Предатель будто взбесился. Такое впечатление, что ему передалось состояние Смерча. Стал метаться, бить копытами в стойле, — добавила Джорджи.
— Странно, — сказала Тэмми, вздохнув. — Последнее время лошади явно не в себе, и я не могу понять, в чем дело. — Она устремила взгляд в темноту.
— Что вы имеете в виду? — поинтересовалась Нэнси.
— А то, что происходит что-то такое, чего я не могу объяснить, — ответила Тэмми. — На прошлой неделе, например, Смерч отказался от еды. И был таким диким. Вчера кто-то не запер ворота в загон, а теперь… — Ее голос прервался.
— Тэмми, вы не помните, как выехали на Смерче и что было потом? — спросила Нэнси.
— Довольно смутно, — сказала Тэмми. — Ну, как всегда, оседлала Смерча и поскакала по окрестностям.
Только он был очень взбудоражен и не похож на себя. Я подумала, что надо, наверное, отпустить поводья. Пусть несется. Так он устроил мне такую скачку! В жизни так не летела. А когда мы заехали в лес, опять стал беспокойным и строптивым. Может, услыхал что-то, потому что под одной сосной вдруг взбрыкнул и встал на дыбы. Наверное, когда он поднялся, я и ударилась затылком обо что-то твердое, скорее всего, о ветку. И очнулась, только когда появились вы. — Тэмми обвела глазами обеих девушек. — Спасибо, что нашли меня.
— Да мы рады были помочь, — отозвалась Нэнси.
Ранчо светилось всеми огнями. На улице в темноте то там, то здесь раздавались голоса. Кто-то из рабочих увидел Тэмми и пустил ракетницу. Когда вся троица въехала во двор, ее встретили радостными возгласами.
Не успела Тэмми спуститься на землю, как подъехал грузовик Хэнка. Он выскочил из машины и, увидев Тэмми, весь просиял. Улыбка на его обветренном лице выражала неподдельное облегчение.
— Ну, ты нас и напугала. Мы просто не знали, что и думать, — журил он Тэмми, крепко обнимая ее при этом.
— Да… наверное… — ответила Тэмми. Хэнк повернулся к Нэнси.
— Похоже, я ошибался на твой счет, Нэнси Дру, — признался он. — Но в следующий раз, когда я дам какие-нибудь распоряжения, изволь подчиняться. То, что вы сделали — мужественный поступок, но это было опасно.
Дверь кухни с шумом распахнулась, и на крыльце появилась Пегги. Комкая в руках фартук, она быстро сбежала по ступенькам и бросилась через двор к Тэмми.
— Слава небесам, они нашли ее! — Пегги заключила Тэмми в объятия, потом отпрянула от нее и пристально всмотрелась в бледное лицо девушки. — Сейчас же отправляйся в свою комнату, а я приведу того доктора. Ты меня чуть в гроб не вогнала!
Нэнси и Джорджи расседлали своих лошадей, почистили их и отправились в дом. Бесс была в гостиной, они с Сэмом Андерсоном доигрывали партию в шашки.
— Нашли? — Вскочив с потертого кожаного дивана, Бесс с тревогой уставилась на подруг.
— Тэмми уже наверху. С ней все будет о'кей, — ответила Нэнси.
— Слава Богу! Я была уверена, что вы найдете ее! — Бесс «съела» три последние шашки Сэма и присоединилась к девушкам.
— Эй, ты же обманула меня, — возразил было Сэм. Но его жена Элен покачала головой.
— Вовсе нет. — Ее глаза лукаво блестели. — Я была свидетелем. Она выиграла честно.
— А как насчет реванша? — спросил Сэм.
— Может, попозже. — Бесс расплылась в улыбке, на ее щеках появились ямочки.
— Ты, конечно, не сказала Сэму, что в шестом классе была чемпионкой Ривер-Хайтса по шашкам, — съязвила Джорджи.
— А он и не спрашивал, — ответила Бесс. Джорджи застонала.
Бесс повела подруг на кухню.
— Пегги оставила вам по чашке шоколада. Пошли, расскажете, как все было, мне интересно знать подробности.
Потягивая шоколад, девушки посвящали подругу в детали своего приключения, а Бесс все не унималась.
— А что так напугало Смерча?
— Понятия не имею, — задумчиво ответила Нэнси, крутя чашкой.
— Нэнси опять почуяла запах тайны, — произнесла Джорджи.
— Я так и знала! — воскликнула Бесс. — Вчера я видела знакомый блеск в твоих глазах, Нэнси Дру!
— Ну вы же не будете отрицать, что здесь происходит что-то неладное. Даже Тэмми так считает. — Нэнси вздохнула и рассказала Бесс о разговоре Роба Мейджорса с Верном Ландоном.
Покончив с шоколадом, девушки поднялись к себе. Бесс и Джорджи направились в свою комнату, а Нэнси осторожно постучала в дверь Тэмми. Дверь открылась сама. Молодая женщина сидела на постели в ночном халате.
— Что сказал доктор? — спросила Нэнси, когда Тэмми махнула ей, приглашая в отделанную сосновыми панелями комнату.
— Ничего хорошего. На несколько дней прописал мне полный покой, — недовольно ответила Тэмми. — Но это совершенно невозможно! Я должна тренироваться, надо восстановить форму для родео. Победа — мой единственный шанс спасти ранчо!
— Я уверена, вы подниметесь не сегодня-завтра и вернетесь к тренировкам, — подбодрила ее Нэнси, закрывая за собой дверь.
— Хотелось бы! — Тэмми слегка улыбнулась.
— Вот увидите. Из того, что вы рассказывали о Смерче, я поняла, что он непобедим. Тэмми рассмеялась.
— Не хватает только, чтобы об этом узнала Стелла Бейнс.
В коридоре скрипнула половица, и Нэнси через плечо покосилась на дверь. Никто не постучал. Нэнси повернулась к Тэмми и тут услышала под дверью шарканье чьих-то ног. Кто-то пытался подслушать их разговор?
— Нэнси! — прошептала Тэмми, пока юная сыщица, прижав палец к губам, двигалась к двери. Она резко распахнула ее, но коридор был пуст.
— Ну что? — спросила Тэмми. «Я и сама хотела бы выяснить», — подумала Нэнси, но не стала лишний раз тревожить Тэмми.
— Вроде ничего, — ответила Нэнси, оглядывая коридор. Из комнат третьего этажа, где размещались отдыхающие, доносился какой-то шум. — А что, в этом крыле все комнаты заняты?
Тэмми на секунду задумалась.
— Большая часть, — ответила она. — Хотя комната напротив вашей вроде свободна. А что?
— Мне почудилось, я слышала там чей-то голос, — сказала Нэнси и рассмеялась. — Джорджи и Бесс уже обвинили меня в том, что я раздуваю историю.
Тэмми посмотрела Нэнси в глаза.
— Пегги мне все о тебе рассказала. Как ты помогаешь отцу и раскрыла уже множество запутанных дел.
— Ну, это слегка преувеличено, — сказала Нэнси.
— Пегги так не считает. Так или иначе, я надеюсь, ты поможешь мне.
Нэнси присела на край старой деревянной кровати.
— Каким образом?
— Что-то непонятное и зловещее происходит на ранчо в последнее время. Может, тебе удастся разобраться в этом, — сказала Тэмми. — Я бы сама занялась расследованием, но как только встану с постели, мне будет не до этого — придется усиленно тренироваться.
— Я попробую. — У Нэнси забилось сердце от предвкушения очередной разгадки, хоть и не Бог весть какой истории.
— Возможно, все это чистая случайность или совпадения, — продолжала Тэмми. — Но у меня такое впечатление, что кто-то вредит мне. Чушь какая-то, а?
— Я так не думаю, — ответила Нэнси, которой тоже многое казалось странным. — Теперь расскажите мне о Смерче. У вас есть хоть какое-то представление, почему он так вел себя?
Доски снаружи опять заскрипели. Потом послышался резкий стук, и дверь с шумом открылась. Нэнси обернулась. В двери стоял Хэнк Уэст. Его лицо было перепачкано грязью, одежда разорвана, а глаза бешено горели.
— Я скажу тебе, Нэнси, почему он так вел себя, — сказал Хэнк зло. — Потому что он дьявол, такой же, как и его брат! Эти два отродья разнесли стойла, и Смерч был не лучше своего братца!
Прежде чем Тэмми успела что-то возразить, Хэнк развернулся и вышел. Нэнси последовала за ним.
— Нэнси! — Из приоткрытой двери высунулась голова Джорджи. — Опять что-то стряслось?
Нэнси на секунду задержалась и проследила взглядом за Хэнком, который скрылся внизу за лестницей.
— Хэнк сказал, что Предатель и Смерч совсем раздебоширились. Похоже, они разбили стойла.
— Я могу чем-то помочь? — спросила Джорджи.
— Можешь, если останешься с Тэмми, — ответила Нэнси и заторопилась вслед за Хэнком.
Тем временем во дворе творилось что-то невообразимое. Из вагончика и конюшни к сараю бежали рабочие.
Нэнси увидела, что Хэнк вскочил в свой пикап, и побежала через двор. Однако он явно не ждал юную сыщицу. Разбрасывая колесами гравий, машина с визгом рванула с места и понеслась через открытые ворота в сторону пастбищ.
— Что случилось? — спросила Нэнси, увидев стоящего у забора Майка Мэтьюса. Рукав его рубашки был высоко подвернут, и Нэнси увидела на руке шофера огромный синюшный кровоподтек.
— Предатель удрал, — сухо ответил Майк, растирая больное место. — Меня, вон, лягнул, а потом разбил стойло. Теперь скачет в горы.
Джимми Роббинс с каким-то молодым рабочим запрыгнули в джип и поехали вслед за Хэнком.
Нэнси тоже решила не терять времени. Она кинулась к инвентарному складу, схватила уздечку и перемахнула через изгородь.
У старого дуба сгрудились скаковые лошади, они нервно реагировали на суматоху и шум во дворе. В свете луны девушка сразу увидела рыжие пятна Генерала.
— Пошли, парень, — обратилась она к коню, накинув ему на морду уздечку. Генерал откликнулся тихим ржанием. Нэнси привязала его к изгороди и опять побежала к сараю за седлом и фонариком.
Вернувшись, она затянула подпругу и прошептала:
— Будем надеяться, что мы нагоним их.
Взобравшись на широкую спину коня, Нэнси развернула его в сторону поля, куда умчался Предатель. Хотя черный дьявол ушел уже далеко, Нэнси понимала, что сможет настичь его, если двинется наперерез.
Фары джипа и пикапа Хэнка разрезали темноту. Нэнси окинула поле взглядом и увидела вдали несущегося к горам Предателя. На фоне выбеленной лунным светом травы эта мечущаяся черная тень напоминала привидение.
— Вперед, давай, — скомандовала Нэнси, и конь понял ее с полуслова.
К счастью, ворота оставались открытыми, и Генерал помчался вслед за призрачной лошадью и мерцающими габаритными огнями.
Предатель влетел в лес на полном ходу. На пикапе такой маневр был невозможен. Визжа тормозами, машина уткнулась в толстые сосны. Подъехал и Джимми Роббинс.
Нэнси услышала грубый голос Хэнка.
— Эй, Нэнси! Не лезь туда, это опасно! Там лощина и ручей. Постой! Ты ведь…
Но Нэнси не слушала. Прильнув к шее Генерала, она стиснула коленями его бока. Конь нырнул в чащу, и над ними сомкнулась тьма.
Нэнси включила фонарик и направила его луч на деревья. Но каждый раз, стоило ей только поймать взглядом Предателя, он тут же исчезал за поворотом, оставляя позади себя клубы пыли, которая забивала Нэнси рот.
Ее конь явно устал, и Нэнси готова была повернуть назад. Генерал уже в третий раз за сегодняшний день отважно служил ей верой и правдой. Девушка нежно потрепала коня по взмыленной шее.
Впереди между деревьями показался просвет, и через минуту Генерал вынес Нэнси на покрытые высохшей травой холмы.
От лунного света на земле лежали бледные полосы. И вдруг прямо перед Нэнси мелькнул силуэт Предателя. Встав на дыбы, жеребец немного покрутился на месте, потом понесся прочь с головокружительной скоростью.
Генерал рванулся вперед, а у Нэнси перехватило дыхание — на лоснящейся спине Предателя ей померещился всадник! Что-то серебристое… да, что-то блеснуло в лунном свете и тут же исчезло.
«Может, это галлюцинации? — подумала юная сыщица. — Чтобы на Предателе был наездник? Но это невозможно!»
Подул ночной ветер. Нэнси пристально вглядывалась в сторону мчащегося жеребца, пытаясь разглядеть очертания наездника, горбившего могучие плечи.
Однако все было впустую. Предатель пустился галопом и быстро удалялся. Генерал же споткнулся, и Нэнси перелетела бы через его шею, не успей она ухватиться за рожок на седле. Потом девушка рванула поводья и притормозила коня.
Предатель носился по холмам, мелькая то там, то здесь, не давая Нэнси ничего толком разглядеть.
«Был на нем наездник или нет?» Девушка погрузилась в раздумья и не сразу заметила, что поле, по которому мчался жеребец, как-то странно обрывалось, уступая место какой-то черной бездне. И вдруг страшная догадка промелькнула в Голове Нэнси: «Все ясно! Поле кончается оврагом, и Предатель несется прямо к краю пропасти!»
Нэнси почувствовала, что ее сердце бешено забилось. Она пнула Генерала, и он рванул вперед.
— Стоять! — крикнула она летящему жеребцу, но ее слова услышал лишь ветер.
Перед обрывом Предатель пытался затормозить, но скорость была слишком велика, чтобы он мог остановиться.
Нэнси увидела, как конь взлетел и скрылся за краем обрыва!