Нэнси была ошеломлена.
— Я понятия не имею, как ваши вещи попали ко мне в комнату!
Джорджи и Бесс подскочили к возбужденной компании, но услышали лишь конец фразы.
— Нэнси ничего не могла украсть! — с возмущением закричала Джорджи. — Это же ясно, ее просто подставили! На сумке вышито ее имя!
Миссис Мейсон исследовала содержимое кошелька и облегченно вздохнула.
— Ничего не пропало, но я не могу сделать вид, что ничего не произошло, — сказала она мужу, подсчитывающему деньги в бумажнике.
— Мы тщательно разберемся в случившемся, — пообещала Тэмми дрожащим голосом.
Все еще взбудораженные супруги направились к дому.
— Никогда ничего подобного на ранчо не происходило, — твердо сказала Тэмми. — Просто отказываюсь что-либо понимать.
— Зато я понимаю, — отозвалась Бесс. — Должно быть, Нэнси приблизилась слишком близко к разгадке того, что произошло с Предателем.
Пегги взяла Нэнси за руку.
— Мне было очень трудно произнести то, что пришлось сказать. — Она волновалась. — Я знаю, что это не ты взяла их вещи.
Нэнси дружелюбно улыбнулась, успокаивая толстушку Пегги.
— Не переживайте, мы выясним, кто и что.
— Я так надеюсь, — тихо произнесла Тэмми. Пегги взглянула на часы и ахнула:
— Времени-то сколько! Мне же пора готовиться к вечернему пикнику!
— Вам помочь? — предложила Бесс, бросив взгляд на Джорджи. — Мы с кузиной — классная команда на кухне.
— Ну, я-то не великий спец… — запротестовала было Джорджи.
— Ничего, мне сгодится любая помощь. И потом, я знаю про все твои кулинарные успехи от твоей мамы, — сказала Пегги, поворачиваясь к Джорджи.
— Я к вам попозже присоединюсь, — пообещала Нэнси уходящим подругам.
— Извини за Мейсонов, — сказала Тэмми.
— Ничего, меня еще и не в таких грехах обвиняли, — вздохнула Нэнси. — В конце концов, это только подтверждает мою теорию. Кому-то я очень мешаю со своими расследованиями. И кто бы это ни был, он уже нервничает. Кто, на ваш взгляд, мог организовать исчезновение Предателя?
— Ты действительно думаешь, что он не просто удрал?
— А вы?
Тэмми пожала плечами.
— Раньше я была в этом уверена, но его нет уже так давно и нет никаких следов.
Ум Нэнси работал, как компьютер.
— Я не исключаю, что Предатель сначала действительно вырвался сам, а кто-то обнаружил его и решил воспользоваться этим. А может, и специально угнал коня.
— Кто-то — это, надо понимать, Майк Мэтьюс? — Тэмми закусила нижнюю губу.
— Может быть. Или тот, кто не хочет, чтобы вы участвовали в родео в День Независимости, — сказала Нэнси. — И еще мне кажется, что исчезновение Предателя и буйство Смерча как-то связаны между собой.
— Но как?
— Пока не знаю. Но без Предателя и без Смерча, на котором вы собираетесь выступать на родео, вам никак не выплатить кредит.
— Это точно.
Нэнси прислонилась спиной к изгороди.
— Я слышала, как Берн Ландон говорил Робу Мейджорсу, что рано или поздно заполучит ваше ранчо.
— Ты думаешь, он стоит за всем этим? Нэнси пожала плечами.
— Мне надо собрать побольше информации о нем. Тэмми состроила гримасу.
— А по мне, так лучше вообще о нем не знать. Меня от него бросает в дрожь. — Тэмми передернуло. — Я никогда не продам ему свое ранчо, — решительно произнесла она, подняв голову к безоблачному небу. — Сегодня на пикнике я официально объявлю, что возвращаюсь на родео. — За твердостью в голосе появилась и непреклонность в выражении ее лица. — Только бы найти Предателя.
— Мы найдем его, — заверила Нэнси. — Я намерена съездить на Арену Б и расспросить Натаниэля Бейнса о том, кого и где он видел.
— Не трать времени, — сказала Тэмми. — Тот жеребец — обычная лошадь, а никакой не Предатель.
— И все же я хочу поговорить с самим Бейнсом.
— У тебя будет такая возможность сегодня вечером. Я пригласила его, Стеллу и еще кое-кого из соседей. — Тэмми хлопнула ладонью по верхней жерди и добавила: — Ладно, мне надо проведать молодняк. Увидимся позже.
Нэнси пошла к дому. Посреди двора она свернула, увидев Майка Мэтьюса, выходившего из конюшни для жеребцов. Он украдкой оглянулся, потом забрался в фургон с надписью «Курорт-ранчо Кэллоуэй» куда-то умчался. Нэнси не могла успокоиться и решила еще раз исследовать все в конюшне.
Там было темно, тихо и таинственно. Все лошади были на выгуле. Юная сыщица сразу направилась к стойлу Предателя. И опять — ничего. По-прежнему разбросанная золотисто-белесая солома, полупустая кормушка, поилка с водой, так и не починенная перекладина ограждения. Нэнси повернулась к выходу, но вдруг засомневалась: «Не упустила ли я чего? Все как и прежде? Или не все?»
Сосредоточившись на своих мыслях, она направилась к стойлу Смерча. На первый взгляд там тоже ничего не изменилось. Только солому заменили, и она выглядела немного темнее.
Нэнси не покидало чувство, что здесь, в сарае, должна быть какая-то важная улика, которая все время ускользает от нее. Растерянная и озадаченная, она вышла из сарая и пошла к дому. На кухне под руководством Пегги хлопотали Джорджи и Бесс.
— Ты не захватила фотоаппарат? — спросила Бесс, кивнув головой в сторону Джорджи, которая, облачившись в длинный белый фартук, с остервенением расправлялась с луком.
— Вот вам, получайте, — шутя приговаривала она, Рубя овощи быстрыми ударами.
В большой кастрюле кипело нарезанное мясо. Пегги колдовала над домашним чилийским соусом, а Бесс выливала растительное масло на противень.
— Чем мне заняться? — спросила Нэнси.
— Замени меня, — принялась канючить Джорджи.
— Можешь из кладовки принести мне кукурузу и очистить ее, — предложила Пегги и вывалила в мясо томаты, протертые с фасолью.
— О'кей, — отозвалась Нэнси и отправилась через кухню в кладовку, расположенную у выхода. Кукуруза лежала в одной из корзин. Нэнси принялась копаться в ней, выбрала несколько початков с шелковистыми метелками и, не заметив, задела плечом кипу старых желтых газет, сваленных в углу.
— Вот недотепа, — пробурчала Нэнси сама себе. Она собрала разлетевшиеся газеты, потом подняла початки.
Через полчаса ужин был почти готов. Вдруг на кухне появился Хэнк Уэст.
— Тэмми здесь? — спросил он с беспокойством.
— Она, скорее всего, наверху, — ответила Пегги.
— Уже нет! — В кухню вошла сама Тэмми в черных джинсах, красной в белую клетку рубашке и ярко-красной шляпе.
— Я подумал, тебе будет интересно знать, — начал Хэнк. — Мы так и не вышли на след Предателя. Похоже, он пропал навсегда.
Тэмми опустилась на стул.
— Не могу в это поверить, — пробормотала она.
— Я тоже, — признался Хэнк. — Я все-таки позвонил в полицию, а потом еще раз всем соседям, даже тем, кто от нас в десяти милях. Никто его не видел.
— Его явно где-то спрятали, — сказала Нэнси.
— Неужели? — Седая бровь Хэнка выгнулась вопросительным знаком. — И где же?
— Не знаю, — призналась Нэнси. — Но уверена, что его похитили намеренно.
— Это самая идиотская мысль, до которой ты могла додуматься, — с вызовом проговорил Хэнк. Было видно, что он теряет терпение. — Не знаю, как ты расследуешь преступления в своем городе, но здесь мы сначала предпочитаем удостовериться, что что-то действительно пропало, а уж потом ищем вора!
— Но так оно и есть! Нэнси убеждена, что Предателя украли, — объяснила Тэмми.
— Боже милостивый! — воскликнула Пегги. Хэнк явно не верил этому.
— Он просто удрал, вот и все.
— Тогда почему вы не можете отыскать его? — с вызовом спросила Нэнси. — Если бы его не украли, он бы уж давно вернулся.
— Чушь! — Хэнк покачал головой, повернулся и вышел из кухни.
Пегги посмотрела на девушек.
— Я теперь, пожалуй, справлюсь здесь сама, — сказала она, кивая на приготовленную еду. — А вы расчистите место для пикника.
Джорджи с облегчением сняла фартук, а Бесс еще задержалась на кухне.
— Я вас догоню, — сказала она Нэнси.
Через пять минут Нэнси появилась на пороге комнаты сестричек. Она уже переоделась в чистые джинсы и ковбойку с перламутровыми пуговицами. Плюхнувшись на кровать Бесс, она сказала:
— Меня мучает ощущение, что я где-то что-то упустила, причем нечто очень важное.
— Ты? — ухмыльнулась Джорджи. — Не могу себе представить.
— Мне бы только узнать, кто увел Предателя… — Нэнси перевернулась на живот и положила подбородок на руки. — И кто подбросил кошельки Мейсонов в мою сумку.
— И каким образом был отравлен Смерч, — добавила Джорджи.
— Если он на самом деле был отравлен, — неуверенно сказала Нэнси. — Во всяком случае, пока мы этого тоже не можем доказать.
— А какие факты у нас вообще есть? — спросила Джорджи, расчесывая свои короткие темные волосы и глядя на Нэнси в зеркало.
— По правде говоря, никаких.
Вдруг дверь с шумом распахнулась, и в комнату с пылающим лицом и горящими глазами влетела Бесс.
— Я поняла! — громким шепотом объявила она, предварительно закрыв за собой дверь. — Я знаю, кто за всем этим стоит! И я докажу это!