Глава 39

– Расскажи мне еще, что случилось с тобой за эти шесть лет, что мы были разлучены, – попросила сестру Сприн.

Они давно оставили Лондон и ехали все время вслед за солнцем на юг, в Сатерленд.

– Я уже многое рассказала тебе. Почему ты не поведаешь мне о своей жизни? – спроси­ла Отем, скакавшая на огромном жеребце.

Лошадь, позаимствованная Сприн, тоже бы­ла высокой и крупной.

– Я не могу. Пока прошлое слишком болез­ненно. Мне надо относиться к нему осторожно, иначе у меня снова начнутся ночные кошма­ры… об убийстве наших любимых родителей. Монахини научили меня этому – не допускать в сознание ужасы.

– Вы были в Кирклейском ските и даже не знали, что Винтер тоже там?

– Нет. Я оставалась там недолго. Саммер исчезла, а я вырвалась из скита, чтобы присое­диниться к труппе бродячих артистов.

– Я должна послушать, как ты поешь, – у Отем просто не было сил сейчас волноваться о Саммер, слишком многое произошло за послед­ние дни.

Сприн покачала головой.

– Сначала мы должны освободить нашу сестру. Ты говоришь, ее схватила герцогиня Ро-вена и ее убийцы?

– Да. Жаль, что я не могу вспомнить дорогу к дому герцогини. У нее есть дом в Лондоне, но я не думаю, что она отправила Гвен туда. Полагаю, что Ровена отвезла Гвен в особняк в Гринвуде.

– Гвен – Винтер влюбилась в молодого рыцаря Тайриана… Какой чудесной историей ты со мной поделилась, – Сприн покачала го­ловой. – Как печально, что его так быстро от­няли у нее. Ты сказала, что тело Тайриана на­шли с улыбкой на устах; дай бог, чтобы они любили друг друга перед тем, как его душу за­брали на небеса.

– Так или иначе, – сказала Отем, – сейчас нам остается только надеяться и молиться, что Рейн и его рыцари найдут Гвен.

– Необходимо покончить с герцогиней Ровеной и ее убийцами, – заявила Сприн.

Отем кивнула:

– Единственная трудность заключается в том, что Рейн и Ровена – родственники, воз­можно дальние. И еще я узнала, что Рейн стал бы моим убийцей, если…

– Если? – Сприн тряхнула головой, и длинные, красивые каштановые пряди заискри­лись в солнечном свете. – Если что, Отем? Что ты хотела сказать?

– Что-то удержало его от того, чтобы вотк­нуть нож в мою персону, взгляд Отем застыл, будто мысленно она ушла в тот далекий день. – Должно быть, он услышал лай собак. Я бежала, вглядываясь в тени, прислушиваясь к шорохам, не понимая, в чем дело. А он подходил ближе, я чувствовала, как он приближается ко мне. Я понятия не имела, кто это – зверь или человек, но я знала, знала, что кто-то идет за мной сле­дом. Мне даже казалось, что я слышу дыхание, которое вырывается из его груди.

– Почему ты никогда не рассказывала нам об этом, Отем? Что произошло потом?

– Я выронила цветы, на поляну выскочили собаки, и… убийца потерял свою жертву.

– Тебя.

– Да, меня. Рейн Гардиан чуть не превра­тился в моего палача.

– Как же ты могла влюбиться в него? – почти крикнула Сприн, и от резкого звука ее голоса конь шарахнулся в сторону.

– Он заставил меня полюбить его, – отве­тила Отем. – Я не хотела влюбляться. У меня была мечта и миссия, которую следовало выпол­нять.

– Собрать вместе своих сестер! – сказала Сприн, глядя на нее с любовью и восхищением.

Отем кивнула:

– Да, в этом и заключалась моя мечта. И Рейн Гардиан стал частью ее.

– Гардиан? – спросила Сприн.

– Да. Он был защитником воров в Шервудском лесу. Что-то вроде Робина Гуда. А потом стал защитником для меня.

– Расскажи мне все, – умоляюще произ­несла Сприн. – Может, тогда я пойму, почему вижу в твоих глазах любовь к человеку, кото­рый чуть не убил тебя.

Отем, ничего не утаивая, поведала свою ис­торию. Когда она закончила, Сприн едва сдер­живала слезы.

– Как романтично! Но сейчас тебе надо выяснить, почему он так страстно желает полу­чить наш фамильный камень, почему ему необ­ходимо жениться на тебе.

– Не думаю, что сейчас он жаждет обладать драгоценным камнем, он хочет чего-то больше­го. Думаю, у него есть ключ к моим владени­ям – наверное, какие-нибудь давно потерянные документы, – ответила Отем, размышляя, сле­дует ли сообщить сестре, что в данный момент драгоценность Уиндраша находится в руках Рейна. – И король Генрих издал указ, по кото­рому мы должны вступить в брак и объединить наши земли под одним именем. Тропа, по кото­рой шли лошади, уводила в густой лес, но де­вушки, увлеченные беседой, не замечали этого.

– Защитник, – пробормотала Сприн, глаза ее напоминали цветом молодую свежую майс­кую трайку, – какое замечательное имя! У него есть братья? – с надеждой в голосе спросила она.

– У него есть сестра. Ее зовут Тирсел. И множество кузенов. Говорят, что они связаны родством с Екатериной Аргонской…

Вдруг Сприн резко остановила лошадь.

– Отем, смотри, – Сприн показала на огром­ный особняк, затерянный в лесной глуши. – Куда ты привела нас?

– Я? – удивилась Отем, с недоумением оглядываясь вокруг. – Боже милостивый, мы в имении герцогини Ровены, – она взглянула назад на тропу, по которой они ехали. – Как мы попали сюда?

– Смотри! – выдохнула Сприн. – Кто это в саду герцогини – там, где полно сорняков?

– Слава Богу, – прошептала Отем, – это наша сестра. Мы приехали в логово Ровены.

Сприн посмотрела на лошадь Отем:

– Кажется, я догадываюсь: мы взяли ло­шадь человека, который часто навещал особняк герцогини.

– Любовник? – предположила Отем.

– Наверное.

Отем внимательно осмотрела лошадь, на которой ехала уже много часов.

– Это же… конь этого дьявола Де'Бью!

Де'Быо вышел из спальни, где только что; развлекался с герцогиней. Он чувствовал себя опустошенным, уставшим и злым. Он хотел сестру Мюа – ту, что со светлыми волосами, но Ровена не дала ему пленницу. Это обстоя­тельство и то, что он, как дурак, оставил своего любимого жеребца в Лондоне, заставляли кровь закипать в жилах.

Ровена в шелковом халате пошла вслед за ним, догнала в конце концов и, прижавшись к его могучему телу, принялась осыпать смелыми ласками.

– Хватит, Ровена! – Де'Бью отбросил ее руку. – Неужели тебе недостаточно?

– Нет! – крикнула герцогиня, еще крепче прижимаясь к нему.

– С «нет» покончено, всему свое время, – он снова оторвал ее от себя. – Ты пьяна. Ты что, не знаешь, когда надо остановиться?

Она захихикала, выкрикивая:

– Нет! Нет! Нет!

Де'Бью содрогнулся. С каждым днем Ровена становилась все омерзительнее и уродливее. На теле появились какие-то пятна, глаза постоянно были водянистыми и покрасневшими, волосы редели и становились сухими, губы – слишком жаркими и влажными. У нее выпадали зубы и дыхание было неприятным.

Де'Бью понял, что пора избавляться от этой женщины. Она начинала мешать ему.

Схватив бутылку с вином, Де'Бью поднялся в комнатку в башенке – по обеим сторонам особняка располагались сторожевые башни – и подошел к открытому окну. Он присел на каменный выступ, ожидая герцогиню. Он знал, что Ровена обязательно потащится вслед за ним, истекая от желания.

– А! Вот ты где, противный мальчишка. Тебе не удастся сбежать от своей герцогини!

– Иди сюда, Ровена, —Де'Бью глянул вниз и заметил в саду прекрасную светловолосую Гвен под охраной стражников. – Иди, сядь ко мне на колени.

Ровена поспешила к нему. На такой высоте ветер завывал, словно демоны. Она прибавила шаг, не догадываясь, что уготовано ей.

В мгновение ока сапог Де'Бью оказался на ноге Ровены. Она споткнулась и упала на рыца­ря. Он подхватил женщину и помог ей вылететь в окно. Герцогиня свалилась на каменные пли­ты внизу. Де'Бью бесстрастно наблюдал, как холодные камни прервали жизнь его любовни­цы. Наконец он сказал:

– Бедная Ровена. Ты стала бесполезной и не доставляла удовольствия никому на данном этапе игры.

Среди рыцарей внизу пошел приглушенный ропот.

Гвен подняла глаза, заметив падающую жен­щину, и услышала глухой стук, когда тело гер­цогини упало на неровные камни. Несколько мгновений Гвен не отрывала взгляда от земли, пытаясь справиться с тошнотой, подкатившей к горлу. Потом девушка посмотрела наверх…

О, нет, только не он! – и рухнула в заросли жалких белых и красных роз.

– Смотри, Гвен упала в обморок, – сказала Отем, пришпоривая коня и подъезжая поближе, чтобы рассмотреть, что происходит в саду.

– Кто-то упал вон с той башни, – сообщила ей Сприн. – Разве ты не видела?

– Я смотрела назад, чтобы проверить, не крадется ли за нами кто-нибудь.

– Отем, нам надо помочь Гвен. Там много людей. И смотри, наверху в той башне стоит мужчина и глядит вниз со злобной ухмылкой.

– Де'Бью.

– Надо торопиться – он убьет нашу сестру!

– Не думаю, – быстро сказала Отем. – Давай подъедем к другому краю леса, там долж­на быть еще одна поляна…

– Слишком далеко, – возразила Сприн. Неожиданно они оказались в окружении мужчин. Но это были не убийцы Ровены и не сторонники Де'Бью.

– Это Фолкан, – шепнула Отем. – Он при­шел спасти Гвен. Сейчас нас всех заберут в Са­терленд, и мне придется выйти замуж за Рейна Гардиана.

– Это так ужасно? – спросила Сприн, и глаза ее озорно блеснули.

Отем вздохнула:

– Не думаю. В конце концов, у него драго­ценный камень, мы будем в безопасности, и мне очень нравится его дочь Сонг.

– И?

– И? Что ты имеешь в виду? – спросила Отем, наблюдая, как Фолкан с многочислен­ными рыцарями расправляется с наемниками Ровены.

Девушки испустили изумленный вздох, за­метив, как Де'Бью вылетел из окна башни, при­соединившись к телу герцогини на каменных плитах. Через мгновение в окне появилось и вновь исчезло лицо Рейна.

– Почему ты не скажешь? – продолжала добиваться Сприн.

Отем пожала плечами.

– Ну что ж, полагаю, ты права. Я действи­тельно люблю Рейна Гардиана – Сокола Солс­бери.

– Я знаю, что находится за особняком гер­цогини, – неожиданно сказала Сприн. – На расстоянии часа пути лежит Уиндраш.

– Бог мой, сестра, откуда ты знаешь?

– Я вспомнила путь. Я не так медленно, как ты или Винтер, восстанавливаю события прошлого. Я помню многое, о чем не говорю вслух. Некоторые вещи слишком болезненны, чтобы вспоминать их полностью. Однако когда-нибудь я вспомню все, и мы сможем отыскать нашу последнюю сестру – Саммер.

Когда с прислужниками Ровены было покон­чено, Фолкан собрал сестер вместе и поехал ря­дом с Отем, чтобы удостовериться, что она не сделает попытки сбежать.

А куда ей бежать? Куда бы она ни напра­вилась, Рейн всюду последует за ней.

– Вот и хорошо, – прошептала девушка. – Он хочет иметь все, что принадлежит мне, я готова отдать и ничего не прошу взамен.

Рейн – великолепный рыцарь, он поклялся мстить за несправедливость. Отем знала так же точно, как то, что солнце всходит и заходит, что он изгонит демонов из ее жизни, что с ним и она, и ее любимые сестры будут в безопас­ности.

– Драгоценный камень у меня, – прошеп­тал Рейн, наклонившись к Отем и направляя своего боевого коня рядом с жеребцом Де'Бью.

Отем не смотрела в его сторону:

– Ты украл его у меня. Я знаю.

– Тебе следовало бы поблагодарить меня за это. Если бы он оставался у тебя, его наверняка отобрали бы, и ты долгие годы не могла бы вернуть свою драгоценность.

Рейн не сказал, что имеет теперь важные старинные документы о владениях Мюа и Жеро. Их отобрали у Дюка Стефана, которого за­стали роющегося в казне Уиндраша. А сейчас документы в целости и сохранности переправ­лены в Солсбери.

– Меня никто не обыскивал. Дрого чуть не изнасиловал меня, но я оставила его со сломан­ной рукой и уязвленной гордостью.

– С тобой твои сестры, – Рейн очарова­тельно улыбнулся, он выглядел великолепно в черно-серебристом наряде. – Осталось найти еще одну.

– Сприн не хочет говорить об этом. Мне кажется, с нашей последней сестрой произошло что-то ужасное. Думаю, она потеряна для нас навсегда.

– Не надо терять надежды, любовь моя. Отем заглянула ему в глаза.

– Мы поженимся. Я доверяю тебе, Рейн. Ты мой защитник и всегда будешь охранять нас. Как хранил драгоценный камень и Сонг.

– Мне жаль, что твоя сестра потеряла Тайриана. Мне тоже очень не хватает его. Он был для меня другом, братом, делившим со мной и хорошее и плохое… Что тут еще скажешь…

– Серебристый рыцарь, – прошептала Отем, поближе наклоняясь к нему, – ты собирался связать меня в своем замке, – ее глаза стали огромными. – А что потом ты бы сделал со мной? Ты хотел бы держать меня пленницей всю жизнь?

– Конечно. Если бы ты не подчинилась мне и не уступила моему желанию всегда оставаться рядом, я бы приковал тебя к кровати, – про­шептал он в ответ.

– Ты самонадеянный тип.

– Как всегда, – Рейн поцеловал ее в щеку, – Мы поженимся в следующую субботу. В Сатер­ленде уже идут приготовления.

– Даже сейчас?

– Без сомнения!

– Ты уверен в себе, не так ли?

– Я – Фолкан Солсбери. Кровь великих рыцарей течет в моих жилах, а в твоих – коро­левская. Твоя прапрабабушка была принцессой.

Отем задохнулась от удивления.

– Откуда ты знаешь?

– Извините, – вмешалась Сприн, подъез­жая ближе, – я услышала последнюю фразу…

– Тише, – сказал Рейн.

Красавица с каштановыми волосами рассме­ялась:

– Мои песни, Отем. Я пела о наших пред­ках. Мы действительно происходим из знатной семьи. Наша бабушка, жившая во времена крес­тоносцев, была принцессой. По слухам, она бы­ла настоящей красавицей.

Рейн добавил:

– Вы являетесь потомками одной из ее доче­рей, прекрасной Орлены, принцессы-лебедь, с золотыми, как солнце, волосами.

– Как восхитительно! – воскликнула Отем.

– Да, безусловно, – согласилась Сприн. – Я спою вам песню об этом на свадебном пиру. В рунах рассказывается о драгоценном камне, о том, как он был в нашей семье и, – она взгля­нула на Рейна, – в семье Гардианов. Семейства Мюа и Гардианов враждовали между собой, и бесценный розово-лиловый бриллиант перехо­дил из рук в руки, – сказала она, смеясь, – в манере» очень похожей на кражу. Орлена имела к камню какое-то отношение. Говорят, будто принцессе дал его Мерлин, великий волшебник. Тот, кто обладает этим камнем, становится чрез­вычайно богат, к нему приходят любовь, слава, счастье, здоровье, но только на то время, пока Камень у него.

– Не удивительно, что люди вроде герцо­гини, Дрого и Стефана готовы убить, похитить ради такого сокровища.

Отем распахнула глаза, как будто впервые увидела Рейна, а потом сказала:

– Крайне увлекательно.

Рейн рассмеялся и прошептал на ухо Отем:

– Я покажу тебе что-то ужасно увлекатель­ное, моя дорогая невеста, как только мы поже­нимся и ляжем в постель.

Пустив лошадь рысью, Отем бросила через плечо:

– Не будь столь уверен в себе, сэр Рыцарь! Я всегда могу передумать!

– Сомневаюсь, что ты сделаешь это!

Загрузка...