Глава 6

Отем разглядывала веревочные мостики, протянутые между деревьями. Она стояла в при­митивном лагере, частично скрытом лесным ту­маном, среди рассматривающих ее людей. Гряз­ные лица с подозрительным, настороженным и недоверчивым выражением – они гадали, кто она и откуда пришла.

Отем поискала взглядом Тайриана, но он словно растворился в воздухе.

– Поднимайтесь наверх, леди Отем, – Джелфлин подтолкнул ее к веревочной лестнице с тонкими деревянными дощечками в качестве ступеней.

Как восхитительно и ни капельки не страш­но, думала Отем, поднимаясь все выше и выше к грубой, но крепкой хижине на вершине вели­чественного дерева.

– Я буду спать здесь? – спросила она чуть слышно, оглядываясь на костер и собравшихся вокруг него людей.

Джелфлин услышал ее слова:

– Да, Вы правы, миледи. И Тайриан сказал, что я должен ползать у Ваших ног и бросаться исполнять Ваше малейшее желание. Что вы хо­тите сейчас, миледи?

Веревочная лестница закачалась, и Отем почувствовала себя неуютно.

– Я не знаю точно, чего именно мне бы хо­телось сейчас, Джелфлин, – девушка загляну­ла в хижину. – Может быть, немного света. Здесь совершенно темно.

– Вон там есть свеча. Но вы должны быть очень осторожны, миледи, иначе все вспыхнет. Такое уже случалось. А потом – Ваши глаза привыкнут к темноте.

– Джелфлин, – сказала он, глядя вниз со своего насеста, – ты можешь называть меня просто Отем.

– Да, миледи. Я хотел сказать Отем, – он повернулся, собираясь спуститься к костру. – Не хотите ли съесть чего-нибудь, миледи, то есть Отем? Для Вас найдется миска горячего супа и кусок хлеба – это все, что у нас есть в данный момент.

– О… Да, конечно.

Когда она поела и Джелфлин ушел, Отем свернулась клубочком на новом ложе, зарылась в грубые простыни, радуясь их приятному запа­ху и свежести, и уснула. Серебристый свет лу­ны, проникавший через соломенную крышу, не мешал ей.

Во сне девушка услышала слова:

– Я даю торжественное обещание вечно любить тебя.

Кто произносил их? Глаза ее широко распахнулись, когда в человеке, сказавшем это, Отем узнала Барри. Затем веки ее снова сомкнулись, а мир изменился и растаял, как снег под тем­ными лучами солнца.

Проснувшись утром, Отем увидела высокого мужчину, появившегося из соседней комнатки. Девушка отметила про себя, что такому большо­му человеку трудно, наверное, поместиться в такой маленькой комнате, но именно оттуда он вышел и остановился напротив Отем. Она скользнула взглядом по его причудливой одеж­де, в то же время натягивая на грудь одеяло из грубой шерсти. Человек был высок, но Отем решила, что он тяжелее Тайриана и не так кра­сив, как второй предводитель.

Если Тайриан второй, то кто же тогда первый?

Но девушка не слишком долго изучала одея­ние незнакомца, больше всего Отем заинтересо­вали его глаза, отливавшие самыми разнообраз­ными оттенками. Она пришла к выводу, что, вероятнее всего, они карие.

– Я поняла: ты Защитник, – сказала Отем, плотнее кутаясь в одеяло.

Он кивнул. По-прежнему пристально рас­сматривая его, девушка спросила:

– Где Винтер?

Он посмотрел в дверной проем:

– Винтер? Еще и лето не наступило.

– Моя сестра – Винтер – она здесь?

– Хо, Винтер! А как тогда зовут тебя, пре­красная сестрица?

– Я – Отем Мюа из Херстмонсо. Мои госпо­дин и госпожа – баронесса Элизабет и ее муж барон Орион Сатерлендский.

– Само собой разумеется, из замка Сатер­ленд?

– Да, конечно, – подтвердила Отем, трях­нув головой.

Собеседник девушки не был красив, но от не­го исходило ощущение силы. Волосы, подстри­женные как у монаха, на затылке были гораздо длиннее, чем у священников. Перед ней стоял крупный мужчина в простом темном одеянии.

– Джелфлин принес еду, – проворчал он, опускаясь на незамысловатую скамью возле на­спех сколоченного небольшого стола. – Ты бы лучше встала, девушка, иначе останешься без утренней трапезы.

Завернувшись в одеяло, Отем схватила одеж­ду и спряталась в углу, чтобы натянуть нижнюю рубашку и платье. Через пару минут она появи­лась в застиранном сине-зеленом наряде.

– У тебя великолепные волосы, блестящие и рыжие, – сказал мужчина, когда она села напротив. – Почему ты не носишь их распу­щенными?

– Ношу… – Отем небрежно пожала плеча­ми. – Когда мне хочется. – Она откусила козь­его сыра. – Барри еще не пришел за мной?

– Барри? – он сосредоточенно продолжал жевать хлеб с сыром. – Он приходил и ушел.

Такой ответ поверг Отем в полное недоуме­ние. Как это? Приходил и оставил ее с этими «лесными братьями»? Долго ли он намерен от­сутствовать? Ей хотелось задать все эти вопро­сы, но сначала нужно было объясниться самой.

– Мы должны найти мою сестру. Такова цель нашего путешествия на север страны в Кирклейский скит, что между Халифаксом и Уэйкфилдом.

– Я знаю, где этот скит. И я не сказал, что твой Барри не вернется.

Отем поникла – поступки Барри часто были необъяснимы.

– Он может и не вернуться.

– Вернется. Поверь мне, госпожа Отем. Глаза его напоминали цвет покрытых мхом камней; он улыбнулся в первый раз со времени своего появления из крошечной комнаты; вооб­ще-то, если внимательнее присмотреться, это был довольно симпатичный мужчина.

– Барри непременно вернется. Он бывал здесь и раньше, мы знаем его. Барри? Был здесь раньше?

Она крепко сжала губы и заметила, что муж­чина пристально разглядывает какую-то вещь, прикрепленную к стене хижины – это была картина, вернее, рисунок настоящего поместья с прекрасным особняком внутри и обнесенной стеной территорией.

– Мечтаешь, сэр Защитник? – осмелилась спросить Отем.

– А… да. О таком можно только мечтать, – он отвел взгляд от рисунка. – Разве у тебя никогда не возникало страстного желания?

– Было, конечно, – призналась Отем. – Я очень хочу отыскать сестру Винтер.

Сейчас девушка вновь изменила мнение о внешности собеседника. Он не очень красив, нет, совсем не красив. Особенно если сравнивать с Тайрианом, приятный образ которого хранил­ся в ее душе.

Услышав голоса, Отем встала из-за стола и выглянула за дверь. Она увидела, что невдалеке в группе высоких мощных деревьев сооружена еще одна хижина, похожая на ту, в которой они сейчас находились.

Там был Тайриан! Он приветствовал девушку взмахом руки, и Отем вспыхнула от проявления внимания этого красивого отважного человека. Затем с глубоким вздохом вернулась назад. Тай­риан был так прекрасен, что она почти теряла самообладание.

И вдруг Отем обнаружила, что упирается в крепкое тело, теплое, с мускулами, которые на­пряглись и заиграли, когда их обладатель под­держал девушку, чтобы та не врезалась в него. Этот мужчина был похож на огромную стену.

Не успела она сообразить, что происходит, как его губы прижались к ее рту, бедра оказались между его ног, а торс – в мощных объяти­ях мужчины. Все произошло так быстро, что Отем не испытывала ничего, кроме смущения и изумления.

Должна же она чувствовать еще что-то? И что он пытается сделать? Это не поцелуй… Это насилие и надругательство над личностью!

Девушке не хватало воздуха и, гадая, отпус­тит ли он ее когда-нибудь, чтобы самому пере­вести дыхание, она приняла решительные ме­ры – удар коленом в пах оправдал ее ожидания! Отем отскочила назад, когда мужчина стал осе­дать, схватившись за ушибленное место. Уже лежа – наполовину на столе, наполовину на скамье, он свирепо уставился на девушку, вра­щая глазами.

– Мне кажется, мы встречались раньше, – процедил он.

– Что?

Поднявшись и прикрывая больное место ру­кой, мужчина прошел мимо нее и скрылся за дверью. Отем слышала, как он охал, спускаясь по веревочной лестнице, и тихонько засмеялась, когда, спрыгнув с последней ступеньки, он гром­ко застонал.

Мужчина взглянул вверх, и на лице его промелькнула улыбка, комичная и ироничная одновременно.

Прикрыв рот рукой, Отем отошла от двери и обвела взглядом убогий интерьер хижины; в глазах ее заплясали озорные огоньки при виде почти нетронутой еды. Она прибралась в хижи­не, потом высыпала содержимое сумок и прове­рила семена, желая убедиться, что они в полном порядке в своих крошечных матерчатых паке­тиках. Она разобрала множество помеченных мешочков с семенами и травами, которых хва­тило бы, чтобы засеять целый огород.

Интересно, есть ли у этих лесных людей ого­род? Должен быть. В лесу много подходящих полян с протекающими неподалеку ручьями, где можно разбить хороший огород и выращи­вать замечательные овощи и лекарственные травы. Наверное, ей следует засадить огород в качестве благодарности за гостеприимство, а потом сразу вернуться к поискам сестры. Если бы только Барри вышел из своего странного состояния и перестал прятаться! Они могли бы продолжать путешествие.

Отем чувствовала, что очень скоро соединит­ся с сестрой. У нее было ощущение, что Винтер совсем рядом. Возможно, в Кирклейском ските или в местечке под названием Уитби она, нако­нец, отыщет сестру.

Задумчиво глядя на то место, где Защитник притянул ее к себе в экзотическом поцелуе, Отем рассеянно размышляла, анализируя свои ощущения, которые доводится испытать почти любой женщине, когда мужчина страдает от горячей боли в паху и руководствуется в дейст­виях не сознанием, а импульсами из нижней части туловища.

Это напомнило ей о Барри-предателе.

Отем тщательно расчесала волосы, заплела в косы и уложила вокруг головы тяжелой коро­ной. Но решив, что с такой прической она очень напоминает «принцессу», как называл ее Барри, перекинула косы за спину.

Где же незамысловатый простак Барри? Ког­да он вернется?

Ночью Отем видела сон. Какие-то истории без начала и конца; драгоценные камни без блеска; земля, распадающаяся в ничто; прош­лое, которого она не помнила.

А внизу на прохладной земле ворочался Барри. Временами он забывался беспокойным сном, в котором Отем Мюа целовала его. Поце­луй, казалось, длился вечность… Барри охвати­ла нервная лихорадка. Он хотел, чтобы Отем была рядом с ним, он хотел обнимать, ласкать, сказать ей… Что? Что он хотел сказать?

Слишком быстро он влюбился в нее.

Или не слишком? – спрашивал себя Защит­ник, стаскивая рубаху и подкладывая ее под голову. Через какое-то время он перебрался по­ближе к костру, пытаясь согреться. Он так силь­но желал эту девушку, что его колотило от не­удовлетворенной страсти. Он знал, что произой­дет, если подняться по веревочной лестнице – Отем Мюа больше не будет девственницей. Ему необходимо овладеть ею и обладать до конца своей жизни. Он хотел эту девушку сильнее, чем когда-либо желал герцогиню Ровену.

Загрузка...