Я, Великий Томмі, хочу оголосити, що ця книжка — цілком моїх рук робота, хоча, мабуть, варто подякувати за допомогу Джеймі Томсону та Дейву Моррісу, двом моїм нікчемним наймитам, письменникам-привидам, які скоро стануть немертвими.
Також милостиво висловлюю дяку Ґреґору Сміту Макґреґору з клану Макреґорів з роду Макґреґорів з острова Макґреґорів за його безцінний внесок: він знайшов і виправив помилки й огріхи, що їх припустилися згадані вище немертві йолопи, Томсон і Мор-ріс (не забути їх покарати!) А ще Даррену Чілу, Лордові Риб, за його підтримку та інспекторові розшуку Карр-вену Г’юзові за поміч із певними... м-м-м... юридичними питаннями. Дякую Кетрін Геслем (на прізвисько Королева Павуків) за те, що теж долучилася до виправлення примарних нісенітниць моїх немертвих письменників-рабів. Ага, велика дяка моїм слугам — ой, тобто друзям! — Суз, Хрису й Селу за те, що дозволили написати про них. Взагалі-то, вони не мали вибору, та все ж заслуговують бодай на якусь згадку.
Той надокучливий лакуза Томсон — Дев’ять Кіл Пекла б його заграбастали! — наполягає, щоб я подякував і його братові, Пітеру, за його поради. Вочевидь, той його братчик не є немертвий, але я певен, що зможу це виправити. Лиш дайте мені трохи часу.
О, Боги Потойбіччя! Чи це коли-небудь скінчиться? Тепер той смердючий кавалок немертвої плоті на ім’я Томсон вимагає, щоб я подякував ще й його партнерці, Люсі Елвин, за підтримку! Бідолашна жінка, мені її шкода.
Насамкінець мушу висловити вдячність Меґан Лар-кін, моїй рабині-редакторці в «Орчард-Букс», видавництві, яке я вшанував своєю чудовою книгою. Томсон каже, що Меґан стала мені у пригоді, і я радий, що вона не вмерла, побачивши Опівнічника, якого я послав до неї додому. По-моєму, я дав забагато волі емоціям, коли побачив її виправлення в своєму рукописі. Боюсь, що Метт Ралфс, другий редактор-невільник, цього візиту не пережив. Схоже, нас чекає проблемка з книжкою номер два, бо озираючись назад, я розумію, що з Метта була користь. Е ні, постривайте. Я поверну його назад у личині зомбі! Усе, вирішено.