Глава 15

— Рэзван! Где ты? Я так счастлива! Приходи ко мне этой ночью. Где ты? Почему ты не отвечаешь?

Наталья торопливо сбежала вниз по каменным ступенькам, ведущим в прекрасный сад. Они всегда встречались в саду, если не виделись днем, но она нигде не могла найти своего брата.

— Почему ты так счастлива? — Голос шел издалека, и Наталья заметила своего близнеца, который сидел на шиферных плитах перед фонтаном, подтянув руки к груди, положив локти на колени и подперев рукой подбородок. Он выглядел мрачным.

— Где ты была, Наталья? Ты понимаешь, что бросила меня? Я должен был увидеться с дедушкой, а как защититься не знал.

Услышав это, девушка резко остановилась. Они никогда не называли его дедушкой. Ксавьер, предположительно, был мертв. Если они говорили о нем, он наказывал их, а его наказания были ужасными. Ксавьер. Их Дедушка. Они были вынуждены жить с ним после исчезновения их отца. Наталья нахмурилась. Почему она не могла вспомнить Ксавьер, когда просыпалась? Она точно знала, как он выглядел во снах о ее детстве, но не тогда, когда бодрствовала в настоящем времени. Как такое произошло?

— Не называй его так. Мы должны звать его Дядей. Он же мог услышать тебя.

— Почему ты не сказала мне охранные заклятия, Наталья? Как ты могла оставить меня открытым и уязвимым? — Рэзван медленно поднялся, и, повернувшись, приподнял рубашку. — Смотри, что он сделал со мной.

Наталья замерла.

— О нет! Рэзван, почему он срывает свою злость на тебе, когда именно я совершаю ошибки? Ненавижу это. Ненавижу то, насколько мы боимся быть вместе, что должны встречаться вот так. Он брал твою кровь?

— Он всегда берет мою кровь. Если не мою, то он возьмет твою. Сама знаешь. Пусть лучше наказывает меня, но я буду уверен, что твоей крови он не получит.

— Почему мы это терпим? Почему мы позволяем приказывать нам и обращаться как с маленькими детьми? У меня есть сила. Он не может контролировать меня. Он хочет внушить мне, что может, но на самом деле нет. У тебя есть такая же сила, Рэзван. Ты сопротивлялся ему годами. Вместе мы сможем освободиться от него.

— У нас разные силы, Наталья. Ты умеешь повелевать стихиями. У тебя острый ум и ты быстро разбираешься во всем.

— Но это ты предлагаешь идеи, Рэзван. Без тебя мы бы уже давно погибли, — эти слова заставили задуматься Наталью. Она посмотрела вниз на свои руки, то были руки не ребенка, а взрослой женщины.

Потрясение охватило ее. Она посмотрела на Рэзвана.

— Что с нами случилось?

Силуэт мальчишки-подростка замерцал, становясь полупрозрачным, и образ мужчины окончательно наложился на образ ребенка.

— Ты предала меня: ты выбрала охотника, моего врага.

Наталья покачала головой, обращаясь к своему брату, протянув к нему руки.

— Я выбрала счастье, Рэзван. Это то, чего наш дедушка не знал, никогда не мог понять. В чем смысл долгой жизни? Я наблюдала за тем, как люди умирают снова и снова, но их жизнь была счастливой, в то время как я просто продолжала жить одна, ни семьи, ни друзей. Рядом не было ни кого, с кем я могла бы поделиться и горем, и радостью, — она опустила руки, так и не прикоснувшись к нему.

— У нас есть невероятная сила, о которой мы и не мечтали.

— Нет, у нас ничего нет. Я видела подобную силу, но она ничего не значит для меня. Эти люди, которые рождаются, живут своей жизнью и умирают в кругу большой семьи — они знают, как жить. А что делаем мы? Что он делает? Он прячется от мира со своими коварными замыслами, пьет кровь, чтобы оставаться живым — для чего? Зачем жить так долго, не зная счастья? Я выбрала счастье, возможность разделить с кем-то свою жизнь. Я не буду просить прощения или чувствовать вину за это.

— Взгляни на нас, Наталья. Ты взяла наш мир и изменила его. Я больше не мальчишка и я постепенно угасаю. Неужели ты бы выбрала его вместо своего брата? Своего близнеца?

— Я не оставлю его. Почему ты решил, что я променяю одного на другого? Ты в моих снах, Рэзван. Я тебя никогда не забуду, никогда, — её сердце учащенно билось, пока она внимательно вглядывалась в угасающий образ своего близнеца с суровым лицом мужчины.

— Я тебя не нужен. У тебя есть он.

Наталья не хотела, чтобы ее слова звучали, как мольба, или как-будто она просит разрешения.

— Он жив и я жива. Я не могу жить мечтами о брате, который давно покинул меня. Моя любовь к нему другая.

Лицо Рэзвана перекосилось от гнева.

— Я запрещаю! Он — ненавистный нашей семье охотник. Выбери другого.

— Это просто мечта, сон, глупый сон. Я выбираю Викирноффа. Я выбираю счастье, — сказала Наталья, намереваясь проснуться.

Она не позволит своим мечтам превратиться в кошмарные сны, иногда вторгавшиеся вместо них. Рэзван хотел бы видеть её счастливой. Он бы не злился на неё за выбор того, кто сделал её счастливой. Она не собиралась больше мириться с тем, что время от времени проникало в её мечты и искажало их, чем бы оно ни было.

— Подожди! — неистово вскрикнул Рэзван. — Охранные заклятия. Ты не дала мне охранные заклятия. Я не умею придумывать их сам.

Наталья обернулась к нему, и, хмурясь, пробормотала заклинание для него.

Он улыбнулся ей, любимый Рэзван, уже повторяющий слова, чтобы не забыть их. Неожиданно в её голове возникла боль, ужасное давление, которое нещадно росло, и затем, резко исчезло, оставив после себя лишь растерянность.

Он покачал головой.

— Это неправильно. Неправильно. Ты не говоришь мне правду.

Ошеломленная Наталья уставилась на своего брата в ужасе.

— Боже, Рэзван, это ты. Это всё время был ты.

И она разразилась тихими мучительными рыданиями. В сердце была такая боль, будто его буквально вырвали из груди.

* * *

Она пришла в сознание от звука собственных рыданий, всё ещё эхом раздававшегося в её ушах. Слёзы текли из глаз, а из груди с каждым вздохом вырывались мучительные рыдания.

— Этого не может быть, этого не может быть. — Она прижала тыльную сторону ладони к своему дрожащему рту. Ее живот скрутило, и она на четвереньках отползла от Викирноффа в угол пещеры, где её стошнило.

Мужчина тут же проснулся. Двигаясь со сверхъестественной скоростью, он в ту же секунду оказался рядом с ней, и, опустившись на колени, положил руку ей на спину, приобняв ее.

— Что такое? Скажи, что вызвало такие страдания? — прошел час или около того и сонливость его не одолела.

— Сон, — она обмякла в его руках, дрожа от холода, мечтая оказаться в его объятиях. — Только это был не мой сон. Он не был моим долгое время, только я не догадывалась. Я не понимала.

Викирнофф крепко обнял ее, укрывая своим телом. Он бережно качал её, чувствуя её боль, ужасную рану, которую нельзя исцелить.

— Расскажи мне, ainaak enyém. — Его голос был бесконечно мягким.

Наталья была признательна, что он не стал проникать в её разум. Она чувствовала себя очень уязвимой из-за того, что её предали. Ей было стыдно. Было ли это наследием её крови волшебников? Неужели весь её род был проклят? Всхлип вырвался прежде, чем она смогла подавить его. Она свернулась калачиком в объятиях Викирноффа, а он качал её, гладил по волосам и крепко прижимал к себе.

— Он жив.

— Ксавьер? Мы всегда знали это.

Она покачала головой, сжимая пальцами его запястье, нуждаясь в его крепкой силе, пока её мир разлетался вдребезги вокруг неё.

— Не Ксавьер. Рэзван. Он жив. Он — Король Троллей, — Её рука потянулась потереть лодыжку, — И это означает, что мой брат в союзе с Ксавьер и Максимом. Он в союзе с вампирами.

Викирнофф поцеловал её в макушку и успокаивающе потерся щекой о её затылок.

— Откуда ты это знаешь?

— Помнишь, когда мы были в пещере, Максим напал на меня и смог легко проникнуть в мой разум? Обошел мои охранные заклятия. Тогда ты заменил их, не я. Ты наложил на мой разум другое заклятие, отличающееся от тех, что использовала я.

— Почему из этого следует, что твой брат жив?

Викирнофф чувствовал себя ужасно беспомощным, чувствуя, как боль распространяется от неё волнами. Но всё, что он мог сделать перед лицом её душевной боли — это сжимать её в своих объятиях. Все столетия его обучения, вся его громадная сила не смогли подготовить его к этому моменту. Моменту, когда его любимая нуждалась в нем больше всего, а он мог только прижимать её к себе и чувствовать её страшное горе.

— Мои сны всегда были о нашем совместном детстве. Это было единственное время, когда мы были вместе. Мы разделились, чтобы быть в безопасности от Ксавьер, но встречались в наших снах и делились информацией. Мы делали это годами. После его смерти, я вызывала сны, и они, повторялись из раза в раз, утешая меня. Но в какой-то момент сны начали меняться. Я даже не помню когда. Мы стали говорить о делах, имеющих отношение к настоящему, в этом времени. Я просто предположила, что это происходило потому, что мне было одиноко, и я хотела хоть с кем-то поделиться своими мыслями, поэтому сны поменялись в соответствии с моими желаниями.

— Это логично, Наталья: происходящее с нами в течение дня, преследует наш разум и проникает в наши сны. По крайней мере, я об этом читал.

Она покачала головой. Её глаза потемнели от боли.

— Нет, это было не так. Он спрашивал меня об опытах как в старые дни, но это были новые эксперименты.

— Вызов, проверка на прочность. Ты сказала, что тебе бросали вызов, чтобы ты добилась успеха в работе. Я думал, что это Ксавьер испытывает тебя.

— Это был Рэзван. Рэзван использовал меня, я даже не знаю, как долго. Именно поэтому я не помню некоторые вещи. Это не мог быть Ксавьер: у него не было моей крови.

Рыдание вырвалось из её горла, и это звук пронзил Викирноффа не хуже ножа.

— Когда я была ребенком, Рэзван защищал меня от Ксавьер. Он принимал наказания, и он был в лабораториях. У него появлялись идеи, но я придумывала, как их реализовать, и снабжала Рэзвана информацией. Так мы смогли спасти его от наказаний Ксавьер. Ксавьер думал, что природные способности у Рэзвана. Мы дурачили его годами, — девушка утерла слезы, струящиеся по её лицу. Боль, что она чувствовала, была настолько глубокой, будто её брат вырвал у неё сердце. Она прижала руку к груди, пытаясь уменьшить эту пытку.

— И ты веришь, что в какой-то определённый момент, произошедший за последние годы, Ксавьер смог заставить Рэзвана перейти на его сторону? — голос Викирноффа был беспристрастным.

Наталья была убита горем, а он чувствовал себя беспомощным перед лицом её страданий. Он стиснул зубы, гнев нарастал в нём, несмотря на его усилия оставаться спокойным. Он еще крепче обнял ее. Так хотелось забрать всю её боль, защитить от всего плохого в будущем, но Наталья не была неженкой. Она могла справиться с этим по-своему. На своих условиях.

— Ему пришлось сделать это. Я не знаю как. Даже не знаю почему. Жить долгое время без ощущения счастья — это ужасно. Почему кто-то из них пожелал бы этого?

Он ещё ближе прижал её к себе.

— Не имею представления. Но ты уверена, Наталья? Неужели ты и правда каждый день в своих снах делилась с ним своими мыслями?

— Ты обеспечил мне защиту, и он не смог тронуть меня. Он не смог выследить меня. Поэтому Король Троллей не показался, когда ты боролся с вампирами. Даже странно, что его там не было, — она провела пальцами по волосам в смятении. — Это насторожило меня. До этого он присутствовал всякий раз, а тогда просто не смог воспользоваться своим преимуществом и прочитать мои мысли, поэтому и не смог найти меня.

— Потому что я использовал совершенно другое охранное заклятие, незнакомое ему.

— Он знал об этом еще тем первым утром, после того как Король Троллей пометил меня и я привела тебя в свою комнату. Ты уже был в состоянии пройти мимо моих щитов, которые, кстати говоря, были невероятно сильными, но Рэзван устранил их. Так воин тени смог проникнуть внутрь. Я ставила защиту в комнате, а не ты. И именно поэтому я не почувствовала его в подземелье, даже когда он напал на меня в пещере, — она снова потерла лодыжку. — Я осознала только само нападение, когда яд уже был на моей ноге.

— И когда мы сбежали вниз по лестнице в пещере, я почувствовал его бегущим параллельно нам, но он запутал тебя, заставив поверить, что он под нами.

Наталья кивнула, пытаясь не дрожать от внезапного, пронизывающего до самых костей, холода.

— Он жив, Викирнофф. И он замышляет здесь что-то очень плохое.

— И он, также как и вампиры, хочет найти книгу, которую украл твой отец. Рэзвану и Ксавьер нужна книга, чтобы полностью воплотить свои планы.

— Но мой отец спрятал её от них. И Рэзван знает, что я могу прикасаться к предметам и видеть вещи, так что он ждал нужного момента, чтобы овладеть книгой, и пойти дальше, — она помассировала подушечками пальцев свои ноющие виски. — Я обеспечила им возможность сделать это.

Она постучала пальцем по лодыжке.

— Рэзван поставил мне трудную задачу, но я ее решила. Он использовал мою же работу против меня. Вот ведь ирония, да?

— Мне очень жаль, ainaak enyém, я знаю, как сильно ты любишь его, — он держал ее в своих крепких объятиях, дышал за нее, ощущал боль, словно ножом вонзавшуюся в её сердце, и молился о том, чтобы не стать убийцей её брата.

— Я знаю, что права, Викирнофф. Он соберет все свои силы и придет за нами. Он знает все, что известно мне. Я не собиралась выдавать себя, я просто была потрясена, — она развела руками. — Прости меня. Если бы я только додумалась подыграть ему, тогда можно было бы добыть информацию.

Викирнофф взял её руку, и запечатлел поцелуй на её ладони, костяшках, и на кончиках пальцев.

— Не извиняйся. Ни сейчас, никогда. Твоя реакция полностью оправдана.

— Но он попытается убить тебя.

— Он уже пытался убить меня, — он улыбнулся прямо в её затылок. — Ты тоже думала о моем убийстве. Я почему-то вызываю у людей такое желание.

Она попыталась улыбнуться, ценя то, на какие усилия он идет ради неё, но ей не давала покоя мысль о собственной глупости.

— Я должна была справиться со всем лучше.

— Справиться с предательством никогда не бывает легко, и нет единого способа принять это. Теперь это не имеет значения. С нами всё будет хорошо.

Наталья молчала долгое время. Он услышал, как ускоряется её сердцебиение.

Девушка повернула свое лицо к его и, одной рукой обняв его за шею, заглянула ему в глаза.

— Обменяйся кровью со мной.

Его собственное сердце начало безумно биться, подстраиваясь под её ритм.

— Я думал, мы не будем рисковать, чтобы ты не потеряла доступ к воспоминаниям ножа.

— Если я не смогу найти книгу, значит, и они не смогут. Ни одна сторона не получит её, и, возможно, это хорошо. У меня нет никаких сомнений, что любое творение Ксавьер, скрепленное кровью трех волшебных видов — могущественное, смертельное и очень опасное для любого, кто попытается овладеть им.

Викирнофф глубоко вздохнул и выдохнул. Вот и настал этот момент. Полное посвящение. Не будет пути назад, если она обратиться. Они и сейчас были связаны, но этот последний шаг, это важное отличие привяжет её к нему и его роду навечно. Он хотел бы, чтобы она самостоятельно выбрала этот путь. А не использовала, как способ убежать от самой себя.

— Наталья… — что он мог сказать? Он ни в чем не мог ей отказать, особенно сейчас, когда боль заполнила весь её мир, и она была разбита и надломлена. — Если мы не знаем, где находится книга, как мы её защитим? Что если они найдут женщину медиума с твоими способностями, чтобы отыскать книгу? Нам нужно уничтожить её.

— Как мы сможем уничтожить книгу? Если бы это было так легко, тогда мой отец давно сделал бы это.

— Ты права. Я не знаю, что ответить тебе, Наталья, но думаю, все Карпатцы спали бы лучше, зная, что наш принц позаботился о книге, чем от осознания того факта, что она находится непонятно где и вампиры могут найти её.

— Что если книга наносит вред тем, кто дотронется до неё? Власть развращает.

— Об этом пока можно не волноваться, Наталья. Правда в том, что ты хочешь обменяться кровью со мной не потому, что ты доверяешь мне, нашим отношениям, а потому, что ты думаешь, будто с тобой что-то не так.


Нежность в его голосе заставила её снова разрыдаться, и она отвернула своё лицо от него, чтобы он не видел, как поблескивают слёзы в её глазах.

— Все не так, как ты думаешь.

— Нет, так, ainaak enyém, ты думаешь, что твоя кровь проклята, и ты желаешь избавиться от неё. Но не все маги — зло. Большинство из них были добрыми, умными и невероятно щедрыми. Наши люди были друзьями. Даже Ксавьер когда-то весьма уважали и ценили его советы. Ты сама сказала, что власть развращает. Не знаю, как это произошло, но не кровь, бегущая по его венам, была тому причиной.

Она выскользнула из его объятий и, подойдя к маленькому водопаду, зачерпнула воду рукой, чтобы прополоскать рот. Ей всё ещё было холодно. Она никак не могла согреться, несмотря на естественное тепло внутри пещеры.

Викирнофф мог чувствовать её страдания и проклинал свою собственную несостоятельность от того, что не мог забрать всю её боль. Невозможно смягчить предательство, ни поцелуем, ни чем. Его горло охрипло от того, как сильно он хотел помочь ей, но он не мог исправить эту ужасную трагедию и повернуть время вспять.

— Может, дело не в крови, Викирнофф, но я связана с ними. Они вторглись в мой разум. Мой разум. Они стерли мои воспоминания и вложили придуманные истории. Они использовали мою любовь к брату и исказили то хорошее, что ещё оставалось в моих воспоминаниях о нём, — она снова потянулась рукой к своей лодыжке. — Они отравили паразитами мое тело. Не хочу, чтобы они знали обо мне. Не хочу, чтобы они еще хоть раз заползли в мой разум.

Мужчина поднялся и подошел к ней.

— Это обращение изменит всю твою жизнь.

Она шагнула в теплую воду бассейна. Вода казалась горячей на её ледяной коже. Даже внутри тела ощущался ледяной холод. Она надеялась, что жар источника согреет её, и дрожь прекратится.

— Вся моя жизнь уже изменилась, — она протянула к нему руку. — К лучшему, — неожиданно у неё на лице появилась робкая улыбка. — Я решила, что тебя можно воспитать.

Его брови взлетели вверх, пока он спускался к ней в бассейн.

— Воспитать?

Она кивнула.

— Ты же не думал, что твои попытки командовать мной сойдут тебе с рук, правда? Как только ты поймешь, что я всегда права, мы отлично поладим.

Он покачал головой.

— Ты поражаешь меня оптимизмом в отношении своих шансов, — он потянул её за собой в воду так, чтобы она оказалась в его заботливых объятиях.

— Шансов относительно чего? — её голова казалась слишком тяжелой, и она прислонилась к его груди.

— Шансов быть всегда правой. Я один из тех несносных людей, которые знают всё. Ты думаешь, что я люблю командовать, но фактически я всего-навсего направляю тебя, когда ты сбиваешься с пути.

— И, я так полагаю, ты ожидаешь от меня благодарности за свои гениальные указания.

— Я знаю много способов, которыми ты могла бы выразить свою благодарность.

— Не сомневаюсь, — Она снова потерла лодыжку. — Это никогда не пройдет, не так ли, теперь это часть моей кожи.

— Я не знаю. Я не совсем целитель, хотя у меня есть начальные целительские способности. Когда вернется Грегори, мы попросим его взглянуть на это. Если он не сможет удалить метку, мы обратимся к Франческе. Она в Париже и говорят, что она удивительная.

— А, может быть, обращение удалит её?

Его руки скользнули под воду, чтобы прикоснуться к её лодыжке.

— Если бы я знал. Я сомневаюсь в этом, Наталья. Ты отличаешься от всех, кого я знал раньше. Я не знаю, как обращение подействует на тебя. Но не верю, что это отберет твои магические способности. У Рианнон было больше талантов, чем у многих волшебников. Ты, должно быть, получила это как от неё, так и от крови магов, что и сделало тебя такой могущественной. Не удивительно, что Ксавьер хотел твоей крови.

Глаза Натальи встретились с глазами Викирноффа.

— Рэзван бы не позволил этого.

Сильные пальцы Викирноффа начали делать успокаивающий массаж на её лодыжке.

Наталья стала снова расслабляться, твердый узел в её животе постепенно ослабевал. Когда Викирнофф стал тем, с кем она чувствовала мир и покой? Она без всякого сексуального намерения скользнула рукой по его животу, просто нуждаясь в том, чтобы чувствовать его тело под кончиками своих пальцев.

— Как ты думаешь, я могла бы противостоять Ксавьер? Если бы я приходила к нему вместо Рэзвана? Если бы Ксавьер брал мою кровь? — она не будет звать его дедушкой. — Ты думаешь, Рэзвана бы можно было спасти?

— Теперь этого никак не узнать.

Она выглядела такой расстроенной, так сильно отличавшейся от себя обычной — уверенной, дерзкой — что его сердце сжалось от боли. Викирнофф дотронулся до её сознания, чтобы прочитать её мысли, ему нужно было знать, как помочь ей. Наталья обладала железной волей. Её брат был её близнецом. Они думали одинаково. Они защищали друг друга. Они прожили свои юные годы в муках, и нашли способ выжить без помощи взрослых.

Викирнофф заглянул в её сердце и обнаружил, что Наталья потрясена до глубины души.

Рэзван благородно решил отдавать свою кровь Ксавьер. Он успешно обманывал дедушку, заставив того верить, что обладает исключительными способностями в магии, когда на самом деле ими обладала Наталья. Они выполнили тщательно продуманный план, но Рэзван часто подвергался наказанию, когда Наталья не могла завершить эксперименты и достаточно быстро передать информацию своему брату. Она была в безопасности, в то время как её брат принимал весь риск на себя. И сейчас, после стольких его жертв, она не могла вынести тяжесть мысли о том, что её не было рядом, чтобы спасти его, как он спас её. Её не было рядом с ним, и он перешел на сторону зла. Наталью терзало столь сильное всепоглощающее чувство вины, что он почувствовал, как эта тяжёлая ноша проникает и в его собственную душу.

Девушка посмотрела ему в глаза.

— Есть ли способ вернуть его обратно? Можем ли мы исправить нанесённый ему вред?

— Наталья… — в его голосе прозвучала предостережение. — В его венах течет кровь Карпатцев. Уже сейчас велика вероятность, что он — отчасти вампир. Я никогда не думал, что вампиры объединятся, но именно так и случилось. И твой брат в союзе с ними. Максим и его братья самонадеянны в своей вере в управлении миром. Думаю, что и Ксавьер, и Рэзван чувствуют, что они должны править, и они объединились с вампирами в надежде стать главными. Вампиры используют результат твоего эксперимента, чтобы опознавать друг друга и всех тех, кто участвует в их тайном заговоре. Впервые я обнаружил паразитов в крови Спутницы жизни моего брата. Она была похищена ещё ребенком и обращена вампиром. Ей удалось победить, но её кровь взывала к остальным вампирам. Значит, по наличию в крови паразитов они идентифицировали членов своего тайного заговора. Мне кажется, я прав, — он заговорил мягче. — Ты знаешь, что Рэзван потерян для тебя.

— Как я могу знать это? Целители делают невероятные вещи. А вдруг, его можно спасти. Он не полностью Карпатец. Так что если он и обратился, то всё ещё не стал полностью вампиром, — она провела рукой по лицу, словно это могло стереть воспоминания о том, что её брат-близнец предатель. — Он был хорошим человеком. Веками он был благородным и честным, и он так много страдал.

Викирнофф с сожалением вздохнул.

— Ты интересовалась, почему он хотел детей? Я видел этот вопрос в твоих мыслях много раз.

Она проглотила внезапный комок в горле и, качнув головой, не захотела встречаться с ним взглядом.

— Он ищет кровь так же, как Ксавьер когда-то хотел кровь своих детей, чтобы подпитывать свою жизнь. Так он оставался живым все эти годы. Не все дети могли дать то, что ему нужно. Поэтому у него было несколько детей от разных матерей.

И теперь Рэзван хотел кровь Натальи так же, как в свое время мечтал заполучить её Ксавьер.

Рэзван не отберет Наталью у Викирноффа. Нельзя позволить ему разрушить те хрупкие нити, что соединили их сердца, в то время как их души уже связаны накрепко.

— Ты не знаешь этого, — но его слова звучали разумно. Ксавьер именно так и поступил. Она увидела подтверждение этих слов, когда схватила рукоятку церемониального ножа.

— Нет, я не знаю. И я не знаю, есть ли хоть какая-то надежда для него. Вот что я знаю точно: вампиры сговорились убить принца и похитить тебя. Они охотятся за книгой, ради защиты которой твой отец отдал жизнь. Он так отчаянно хотел её защитить, что наложил на тебя принуждение, чтобы ты нашла её, в случае, если кто-то начнет вынюхивать возле пещеры.

— Кто-то вошел в ледяную пещеру до нас, и это привело в действие принуждение, — это она и сама поняла.

— Если твой отец был готов отдать жизнь, чтобы спасти книгу от Ксавьер, то я готов поспорить, что и мы не хотим её попадания в его руки.

— Я всё ещё думаю, что шанс есть.

— Наталья, я не могу сказать как много друзей — даже членов семьи — мне пришлось выследить и убить. Когда мы сталкиваемся с любимым человеком, превратившимся в вампира, даже охотники испытывают сомнения. Но когда сталкиваешься с таким опытным охотником как твой брат, колебание подобно смерти. Ты не можешь позволить себе чувствовать жалость. Ты не можешь позволить думать, что его можно спасти. Его уже не спасти.

— Откуда ты можешь это знать? Хоть кто-то из вас пытался исцелить вампира? Была хотя бы одна попытка? — она знала, что говорит всё это от отчаяния, но не могла отказаться от этой мысли. Должен найтись способ спасти её брата. Он жертвовал собой ради неё, и если это привело его к саморазрушению, значит, она несет за это ответственность. Он всегда был рядом, когда она так сильно в нём нуждалась, и ей придется найти способ, чтобы помочь ему.

Вампиры были абсолютным злом. Она видела их порочность, их радость, когда они убивали других. Она не могла выдержать мысль о том, что Рэзван сам избрал такой путь. Что он полностью принял всё, с чем они боролись всю свою жизнь. Викирнофф видел её попытку избавиться от чувства вины, страха, и даже отвращения. Она не хотела испытывать страх к собственному брату. Она не хотела ненавидеть и презирать его. Она не хотела, чувствовать отвращение по отношению к тому, в кого он превратился.

Неохотно, Викирнофф освободил Наталью, когда та начала отодвигаться от него. Его сердце сжималось от боли, пока он наблюдал, как она беспокойно плавала туда и обратно через небольшой бассейн. Он не смог солгать, или смягчить правду. Он слишком уважал её. Когда они начнут охоту за книгой — их будут преследовать. А книгу найти необходимо. Он знал это, и где-то, глубоко внутри, знала и Наталья. Рано или поздно, книга появилась бы, может, даже в другом столетии, когда воспоминания померкнут. Слишком опасно оставлять все на произвол судьбы.

Викирнофф потер рукой свое лицо, его желудок сжался в плохом предчувствии. Наталья была исключительной женщиной, о которой он никогда и не мечтал, и думал, что никогда не пожелает. И всё же, почему он воображал себе кроткую, послушную женщину в качестве Спутницы жизни? Наталья подходила ему идеально. Он не мог представить свою жизнь без её острого язычка, или её специфического чувства юмора.

Его брови сошлись на переносице, пока он наблюдал, как она плавала туда-сюда. Брызги на её лице были не от воды, и это причиняло боль.

«Телевидение в твоём гостиничном номере работает?»

Он использовал их более интимный способ общения сознательно, желая, чтобы она почувствовала его внутри себя.

Она резко остановилась, отбросив волосы назад, создавая полетевшие во все стороны брызги. Быстро мигая, чтобы прояснить взор, она кивнула.

— А что?

— Половина твоих разговоров не имеет для меня смысла. Чтобы мы понимали друг друга, я должен посмотреть твои ночные фильмы.

Она брызнула водой прямо ему в лицо.

— Не говори так, будто собираешься на похороны. Полуночные фильмы — это весело. Весело. Ты вообще понимаешь смысл слова «развлекаться»?

Вот, снова. Эта душераздирающая нотка отчаяния, напряжения в её голосе. Она игриво улыбалась ему, но её глаза были затуманены печалью. Викирнофф приблизился к ней, глядя прямо в глаза. Все шутки мира не исправят этого. Вся любовь в мире не заберет этого прочь. Единственное, что он был в состоянии сделать, это прижать ее к себе настолько близко, насколько это было возможно. И сказать ей настоящую правду. Она увидит его таким, какой он есть. Он не был уверен, что готов на подобный риск. У них такие хрупкие отношения, а он, похоже, всегда принимает неправильные решения.

Он чувствовал, как стыд, впитавшийся в кровь, заполняет всего его вены.

— Я не уверен, что Рэзван по своей воле перешел на сторону зла, Наталья.

— Не понимаю, о чем ты? Он должен быть вампиром. Или, по крайней мере, работать в союзе с вампирами. Разве это не означает — перейти на сторону зла?

Он слышал, как звук сердцебиения отдаётся в барабанных перепонках, пытаясь заглушить звук его собственного голоса, говорившего признание. Озвучивая в голос то, чего он не хотел знать. В чём он не хотел признаваться даже самому себе. Он потерся щекой о ее щеку, его пальцы запутались в её влажных волосах.

Наталья задержала дыхание, осознавая всю уязвимость Викирноффа в этот момент, и ощущая, чего стоит его гордость.

— Расскажи мне.

— Прежде чем я встретил тебя… задолго до того, как я встретил тебя, я охотился повсюду за вампирами. Мне это хорошо удавалось, Наталья, потому что жизнь потеряла для меня всякое значение. Ни моя жизнь, ни чья-либо другая. Я осознал, что становлюсь тем, за кем охочусь, поэтому я отправился к своему брату, в надежде, что его присутствие облегчит растущую темноту.

Наталья прижалась ближе к Викирноффу, обвивая его шею своими руками, желая придать ему сил, как он делал это для неё.

— Продолжай, Викирнофф.

Она чувствовала его сомнения и знала, что он отдавал ей частичку себя, нечто сокровенное.

Викирнофф сделал глубокий мучительный вдох.

— В течение нескольких лет это помогало, а затем пустота стала ощущаться ещё тяжелее. Я перестал убивать, позволяя Николаю уничтожать вампиров после того, как мы находили их. Я даже стал проводить больше времени в другой форме.

— Что угодно, лишь бы идти вперед, — она мельком увидела мрачную, застывшую жизнь в его сознании, но это было почти невозможно понять, не сливаясь с ним, а он держался от нее на расстоянии.

Викирнофф закрыл глаза.

— Ты не понимаешь, о чем я рассказываю тебе, Наталья. Я древний Карпатец. Я хорошо обучен и осведомлен в том, что происходит с нашими мужчинами, если они продолжают жить, охотиться и убивать. Существует точка невозврата. Место в разуме, где должен быть сделан выбор.

Наталья нахмурилась и немного отодвинулась, вглядываясь в линии, застывшие на его лице.

— Какой выбор?

— Каждый миг нашего существования, мы остро чувствуем надвигающуюся темноту. Мы знаем, что если не найдем Спутницу жизни, то наступит время, когда придется принять решение о защите наших людей и населения всего мира. И как только это мгновение наступит — его нельзя упустить. Если мы не сделаем выбор встретить рассвет с честью, то подвергнем опасности наши души, становясь вампирами.

Наталья потянулась, чтобы дотронуться до его лица.

— Но кто вообще может сделать такой выбор?

— Это — наше наследие, Наталья. Нам дают обязательные ритуальные слова, чтобы сохранить наш вид, наши жизни. Это — наша единственная гарантия защиты. Без света в нашей темноте мы неизбежно уступаем злу, если только не выйдем навстречу рассвету, — его пристальный взгляд переместился с её лица, и вновь встретился с зелеными глазами. — Я был очень далеко за пределами точки невозврата. Я знал точный день своего выбора. Я помню его ярко, но я не сделал того, что было необходимо для гарантии выживания остальной части моей расы. Я выбрал жизнь. Я цеплялся за жизнь, хотя должен был выбрать рассвет.

Она покачала головой, её пальцы нежно прикоснулись к его мужественным скулам.

— Это не правда. Ты сказал, мы — Спутники жизни. Разве это не значит, что тебе предназначено выжить?

Он покачал головой.

— Я был слишком близко. Ты почувствовала это в лесу задолго до того, как увидела меня. Ты не могла сказать, вампир я, или охотник. Я тоже не видел разницы, — он отказался отступать от горькой правды. — Не знаю, есть ли второй момент выбора, после первого. Не могу сказать, знал ли Рэзван о том, что существует время выбора. Я так давно не испытывал эмоций, вообще ничего, что мой разум стал блуждать по тем местам, куда я знаю, он не должен был заглядывать, но я был не в состоянии остановиться.

Наталья глубоко вздохнула, расправляя пальцами его волосы. В нем было столько эмоций, протекающих так глубоко, и оставляющих серьёзные раны от унижения. Он поступился гордостью Карпатского охотника и мужчины, чтобы рассказать свою самую темную тайну, признаться в позорном выборе, сделанном с осознанием, к чему такой выбор неизбежно привел бы, и в еще худшем позоре — неспособности остановить себя на неотвратимом пути к абсолютному злу.

— У Рэзвана не было такого обучения. Никто не вбивал в него знания о том, что могло произойти. Делает ли его это слабым? Действительно ли это предательство всех тех, кого мы любим, или этот выбор украден у нас, потерян в тумане, созданном в наших умах, когда все сливается воедино, и больше нет четких формулировок, одно лишь ужасное, бессмысленное существование?

Вглядываясь в его темные глаза, она почувствовала себя ошеломленной, и даже униженной. Там была боль, боль столетней пустоты. И ещё был страх, страх того, что она отвергнет его.

— Как ты мог подумать, что я могу отвергнуть тебя? Почему? Уж точно не из-за того, что ты обнажил свою душу и признался мне, потому что хотел, чтобы я знала — Рэзван не предавал меня сознательно.

Она осыпала поцелуями его подбородок, уголки его рта. Её язык соблазнительно прошёлся вдоль линии его губ.

— Рэзван, может быть, не собирался тебя предавать, возможно, это просто произошло. Но, Наталья, мой выбор был настоящим предательством. Как твой Спутник жизни, я должен ставить твою безопасность превыше всего остального, и мне следовало выбрать рассвет, когда настал тот самый момент.

Она поцеловала его, мягко и нежно, снова и снова, до тех пор, пока он не открыл свой рот для неё. Ощутив его вкус, она утонула в нем. В его суровой честности. В гордости, которую он принес в жертву ради неё. Ей хотелось плакать за них обоих.

— Это не было предательством, Викирнофф, — сказала она мягко, — только жизнь. Просто жизнь. И она может быть очень трудной, жестокой, и пугающей, но также может быть головокружительной, прекрасной, и наполненной страстью ко всему, чего ты желаешь. Чего мы желаем. Ты и я. Мы не хотим упустить это. Я бы цеплялась за жизнь, так же как и ты. Как и Рэзван. Не знаю, можно ли его спасти, или же уже всё потеряно, но, по крайней мере, я чувствую, будто бы он не принимал решение предать меня. Спасибо тебе за это.

Викирнофф крепко прижал её к себе, и облегченно выдохнул. Он отвел её золотистые волосы с глаз, впитывая каждую чёрточку открывшегося лица. Опьяняющее облегчение смешалось с острой радостью. Наталья была красива не только снаружи. Он поцеловал ее медленным, испепеляющим поцелуем счастья, ведь ее сердце было полностью открыто для него.

Она слилась с ним, одной ногой обвив его бедро, прижимаясь к нему ещё сильнее, и приглашающее потерлась своим влажным и скользким телом. Викирнофф с легкостью приподнял ее, заставляя обхватить его обеими ногами за талию, оставляя ее открытой для него, и позволяя ему расположить возлюбленную как раз над головкой его эрекции. Радушные складочки ее канала были словно горячий бархат и изыскано тугие, сжимая его словно кулак, когда он глубоко вошел в нее. То, как ее тело приняло его, нежно поглаживая и сжимаясь вокруг него, было для него настоящим чудом. Своей разгоряченной нежной кожей она терлась об него при каждом движении.

Её лицо сияло красотой в тенях от мерцающих свечей. Блики пробегали по ее мягким округлостям. Она крепко обхватила его за шею и откинулась назад, начиная долгое и медленное путешествие на вершину блаженства. Удовольствие на её лице делало её ещё красивее. Он позволил ей взять инициативу в свои руки. Она доводила его до грани несколько раз, только чтобы остановиться, и подразнить его пульс языком и зубами. Ожидая. Наращивая. Он чувствовал, как удовольствие набирает в нём свою силу, переходя все грани разумного. Наконец-то эта сила накрыла их обоих, заставляя взлететь на вершину блаженства.

Он слышал свой собственный хриплый крик, ее мягкий всхлип, чувствовал, как её мышцы всё сильнее сжимаются вокруг него, и ощущал кроваво-красные слёзы на своем лице.

Загрузка...