— Что-то двигалось под землей, — Наталья отпрыгнула и наклонилась, чтобы растереть зудящие лодыжки. — Думаешь, это то существо, которое пыталось схватить меня? — она вздрогнула и попятилась еще на один шаг назад. — Викирнофф, я видела, что под землей что-то двигалось. Возможно, ему нужен и ты. Нам нужно быть предельно осторожными. Оно может напасть в любой момент.
Викирнофф поднял и усадил ее на один из валунов, рядом с которым была полудюймовая зигзагообразная расщелина.
— Как нам разобраться с этим раньше, чем это разберется с нами? Пожалуйста, будь осторожен. Король Троллей может прорваться через землю в любую минуту и забрать тебя в отвратительную берлогу. И тогда мне придется тебя снова спасать и ….
— Твое воображение бежит впереди тебя, — он покачал головой. Его сдержанная интригующая улыбка захватила ее внимание, и все мысли вылетели из головы. — Что ты хочешь сделать?
— Я хочу вытащить эту нечисть наружу, но понятия не имею как. И мне необходимо проникнуть в пещеру и избавиться от этой тяги, — она ухватилась за его рубашку. — Я знаю, что ты прикидываешь перенести меня отсюда, но я ведь все равно вернусь обратно, только уже без тебя. Не делай этого, Викирнофф, пожалуйста.
Он увидел отчаяние в ее глазах.
— Я знаю, что ты это сделаешь, Наталья, и буду с тобой до конца. Если Фредди или Король Троллей попробуют высунуться, я не подпущу их к тебе. И так будет, пока ты не закончишь.
Наталья затаила дыхание, наклонилась и мимолетно коснулась его губ.
— Поднимись на валун, пока эта нечисть не съела тебя.
— Один из нас должен оставаться на земле как приманка. Я знаю, что эта мерзость здесь, где-то под валуном.
— Тогда удачи тебе.
— Думаю, что могу сказать то же самое, — он мягко рассмеялся. Викирнофф изучал нишу, шагая взад и вперед вокруг валуна. Наталья права, нечто передвигалось под землей и следовало за каждым его шагом. Земля слабо поднималась, когда что-то огромное извивалось на глубине нескольких дюймов под поверхностью, параллельно каждому его шагу, и всякий раз, когда он останавливался, существо направлялось к валуну, где сидела Наталья, и оставалось там, выжидая. Легкий туман сгущался вокруг них, приходя с потоком холодного воздуха и, покрывая одеялом небольшой пик, продолжал быстрое движение вниз. Едва различимый шепот, сопровождающий туман, набирал силу и уже разбился на несколько стонущих голосов, которые словно приветствовали нечто мрачное, что пряталось в самом сердце тумана.
— Хорошо, если это уйдет за туманом, — произнесла Наталья. — А то я отсюда слезть не смогу, пока волосатый «ледоруб» с загребущими клешнями ошивается здесь, — она осматривала землю вокруг валуна. — Где-то рядом должен быть вход. Почему иначе он так хорошо защищен, если мы не в правильном месте?
— Вход здесь, — согласился Викирнофф, продолжая следить за движением земли. Небольшие растения вылезали, словно черви, когда нечто под землей задевало их слабенькие корни. — Видишь горы по правой стороне? Они тебе не беспокоят? Не кажутся странными?
Наталья почти свалилась с валуна, сильно наклонившись в указанную сторону. Викирнофф подхватил ее, обняв за талию одной рукой.
— Они расположены в определенном порядке, но …, — ее голос был приглушен.
— Но не совсем правильно, — закончил он за нее.
— Стереги это существо, — она указала на движение под землей. — Думаю, в эти горы можно попасть различными путями…, — она сползла вниз по камню, балансируя, и начала искать место, куда можно было перескочить, не касаясь земли. Она нахмурилась — ни единой идеи в голове, потом качнула головой и просто прыгнула на соседний валун. — Здесь вход, Викирнофф.
Викирнофф оказался рядом, прикрывая своим телом, если будет необходимо. Он перевел обеспокоенный взгляд на перемешанный, уплотненный туман.
— Я сделала это! — Наталья опустилась на последний валун с явным облегчением.
Земля недалеко от ее руки вздыбилась и взорвалась, словно маленький гейзер. Вонючее угреобразное существо с острыми зубами взвилось к ее пальцам, издавая пронзительный крик. Викирнофф ухватил змею за заднюю часть шеи, оттаскивая от Натальи. Зубы часто щелкали, тело выкручивалось из рук мужчины, стремясь схватить девушку.
— Берегись! — предупредил Карпатец именно в тот момент, когда земля вокруг Натальи взорвалась в нескольких местах. Змеиные головы летели к ней с разных сторон. — Прыгай!
Он отбросил змею от себя и вскинул руки вверх. Молния, сияющее лезвие горящее красными язычками, сверкнула через клубящийся туман. Наталью не заботило то, что в его тоне прозвучало принуждение и приказ. Она кувыркнулась на соседний валун и обернулась, изумленно глядя на корчащиеся создания.
— Я ненавижу змей. Действительно ненавижу их.
Молнии шипели, сверкали. Огромный огненный хлыст ударил по земле, немного подпалив ее. Мгновенно вспыхнув, отвратительные существа превратились в пепел, а их обгорелые острые зубы все еще шевелились, словно живые. Затем рассыпались и они.
Наталья закрыла рот рукой, заглушая крик ужаса.
— Это было ужасно. Отвратительно. Никогда более такое не окажется рядом со мной!
Сейчас она была как никогда серьезна, понял Викирнофф, снимая ее на руках с валуна.
— Тебя трясет, — проговорил он, прижимая крепче к своему телу. — Ты так боялась?
— Я ненавижу змей, — прошептала Наталь, уткнувшись ему в грудь, желая, чтобы ее колени не подгибались. — Я всегда очень их боюсь.
— Ты убиваешь вампиров и уничтожаешь теневых воинов. Ты никогда не дрогнешь, представ перед своим соперником, — он поднял ее подбородок и нагнулся к ней. — Ты всегда будешь удивлять меня.
— А ты заставляешь питаться. Не забывай, что ты меня раздражаешь, — она положила ему руку на грудь, намереваясь оттолкнуть его. Она не могла позволить смутить себя. А Викирнофф это и делал. — И мы в опасности. Я не буду вести себя как глупый подросток, когда змеи снова появятся.
— Забудь, он не сдвинулся даже на дюйм. Его кожа касалось ее. Его тело окутывала ее теплом. От его улыбки, медленной и сексуальной, перехватило дыхание.
— Здесь мы в эпицентре ловушки. Эти существа могут вновь вернуться за мной в любой момент. Им не нужен ты, — она подняла на него глаза, слегка насупив брови.
— Заметил. Почему все должно произойти так, как ты думаешь? — он неохотно опустил руки и начал осматривать увеличившуюся расщелину. — Как же туда пролезть?
— Я одна подвержена тяге, — Наталья вернулась к сумке и проверяла оружие, игнорируя обугленные останки змей. — Может кто-нибудь заставил меня прийти сюда, чтобы здесь же меня и убить.
— Слишком проблематично. Зачем все усложнять, если можно убить, когда ты спишь? Зачем же ты направилась в горы, в эту пещеру? — Викирнофф повернулся к пещере. — Здесь очень узко, но далее расширяется, — он уменьшил свое тело и проник внутрь неровной пещеры.
Наталья мельком взглянула на небо, когда ветер усилился, взвыв в гневе, ярости.
Облака кипели, и внутри них она разглядела движение темных фигур. Туманные. Серые. Прозрачные. Она прикрыла глаза и в тихой молитве попросила не посылать ей теневых воинов. Ей ужасно повезло отправить обратно в царство мертвых одного из них, но это не значит, что она сможет такое повторить вновь. Она знала, что в царстве мертвых заклинания легко изменить.
— Дай мне свою сумку, — Викирнофф потянулся за поклажей.
— Нет. Мне нужно хоть что-то делать самой.
Наталья последовала за ним в пещеру. Проход был слишком узким, из-за чего сумка цеплялась за выступы на стенах. Пройдя через вход, девушка оказалась в небольшом коридоре. Позади них скалы сдвинулись. Расщелина закрылась. Они в ловушке внутри горы. Наталья в сердцах выругала спутника.
— Ты можешь видеть?
— Я превосходно вижу в темноте, — возмутилась она. Ей казалось, что потолок опускался все ниже и ниже, но ничего не оставалось, как двигаться дальше. Появилась ноющая боль в животе. — Эти змеи остались снаружи, — она почувствовала благодарность к нему за то, то он рядом. Ее нервы не выдержат, если мерзость с острыми зубами укусит ее за руку.
— Все будет хорошо, заверил он.
— Я ничего не говорила, — возразила она.
— Твое сердце колотиться. Постарайся подстроиться под ритм моего.
Наталья последовала совету, заставляя свое сердце стучать медленнее.
— Ты не сказал мне, что нашел в моих воспоминаниях. Я не хочу быть под чьим-нибудь контролем, но и не могу побороть желание прийти сюда. Знаю, что это место опасно и здесь нельзя долго оставаться, но я не могу остановить себя и не прийти сюда. Это очень беспокоит меня.
— Согласен. Мне также не нравиться все это. Но ты мне нужна. Вот почему я не запрещаю делать все это.
— Будь я на твоем месте, то тщательней подбирала слова, — она плотно сжала зубы. — Я позади тебя, с ножом в руке. Если и дальше планируешь оставаться рядом со мной, то выкинь такие слова, как «запретить» и «позволить» из своего лексикона.
— Это оскорбляет тебя?
— Ты отлично знаешь, что происходит. И возможно используешь эти слова нарочно, что как-то повлиять на меня.
— Зато хорошо срабатывает.
— Все, хватит. Я серьезно. Мы ползем через эти горы неизвестно куда, позади змеи-мутанты с огромными зубами, желающие сожрать нас прямо под землей. Давай сделаем привал.
— Чувствую прохладный воздух, — доложил он. — Должно быть, туннель проходит через подземную залу.
— Там достаточно холодно, чтобы заморозить змей?
— Я не позволю змеям напасть на тебя снова, — в его голосе промелькнула смешинка.
Она еще ни разу не слышала, как он смеется.
— Ха — ха, неужели ты комедиант? И к тому же неискусный, — она вслушивалась в его голос всегда, когда он что-нибудь говорил. Она прочистила горло. — Так что нашел в моих воспоминаниях?
От Викирноффа не укрылась нотка страха в ее голосе.
— Воспоминания о твоем дедушке очень спутаны, Наталья. Не могу сказать точно, сон это или реальность, которую ты помнишь. Есть еще кое-что: кто-то изменил твои воспоминания, и снова я не могу сказать кто или зачем. Либо след Ксавьера еле чувствуется, либо все неожиданно заканчивается темной пустотой. Я нашел немного о твоем детстве с братом. К сожалению, воспоминания о детских годах фрагментарны. Я не знаю, что это значит, но мы выясним это.
Он желал придать уверенность в своем голосе, чувствуя, как Наталья переживает из-за обрывочности воспоминаний.
— Что происходит, когда пробуешь что-нибудь вспомнить?
— Я становлюсь нервной, ты знаешь, и это мне не нравится. Тут же начинает болеть голова и скручивать живот.
Она давно знала о своей постоянной реакции, но ей хотелось поговорить с кем-нибудь о своих страхах. Викирнофф остановился и мельком обернулся к ней.
— Ты подозреваешь, что дед еще жив. И это он стер твои воспоминания, — он тщательно подбирал слова. — Если он обманул и изменил твои воспоминания, почему же ты уперлась в то, что Карпатцы — зло и вампиры?
— Мне всю жизнь говорили, что Карпатцы должны убить меня из-за метки дракона.
— Кто сказал? — Викирнофф продолжал нейтральным голосом. — Ты сказала, что всю жизнь у тебя фрагментарные воспоминания. Возможно, это нужно для того, чтобы защитить тебя?
— Отец один из первых говорил мне об этом.
— Но ты точно не знаешь, Наталья. Символ на твоем теле древен и чтим карпатским народом. Не Карпатцы вредят Драгонсикеру, — Викирнофф наклонил голову и снова уменьшился в размере. — Этот туннель полон острых углов, — предупредил он. — Береги голову.
Наталья наклонила голову, чтобы не удариться о скалу.
— Не они? Тогда почему охотник убил моего брата?
— Это был вампир, притворившийся охотником. Карпатцы не навредят никому, даже тому, кто отмечен как Драгонсикер, — повторил он в надежде, что повторяя это постоянно, до девушки дойдет, что она находится под защитой. Он тихо присвистнул, когда холл вывел их в большую залу. — Он выходит в огромную галерею. Побудь пока здесь.
Он повернулся назад, чтобы помочь ей спуститься. По стенам стекала вода, где-то отзываясь ударами капель, похожими на ритм сердца, будь пещера живой. Викирнофф начал беспокоиться, ощущая на себе чужие взгляды невидимых наблюдателей. Но просканировав местность, понял, что они не опасны им. Что-то защищало пещеру, некий невидимый страж с возросшей силой.
— Это мои воспоминания, — она повторила снова, когда изучала пальцеобразные творения, окружающие бездну в центре комнаты. Она пристально взглянула на мужчину.
— Нам же нужно туда спуститься?
— Тебе решать, ведь ты — лидер экспедиции, — ответил он. — И куда тебя тянет?
— Вниз. Мы должны спуститься вниз. Туда. — Она указала на черную дыру перед ними. От нее веяло холодом, и девушка вздрогнула. — Викирнофф, мне необходимо знать, что ты еще нашел?
Если карпатец даст более ценную информацию, что в действительности угрожала ее семье, она сотрет его память о себе.
— Ты веришь в то, что можешь стереть мои воспоминания? — неприязнь в его голосе резало слух. Наталья не могла подумать, что он зацепиться за эту мысль. И это беспокоило, потому что она не всегда могла чувствовать его слияние с ней.
— Меня это не волнует.
— Что это, если не неуважение? Ты желаешь моей помощи, хочешь использовать меня, но каждая твоя мысль заканчивается тем, чтобы мне стереть память!
— Я поделилась своими опасениями с тобой. Я никому не рассказывала о них, — отозвалась она. — Если честно, Викирнофф, я не знаю о чем еще думать. Я чувствую себя так, словно мою голову перекопали. Тем более ты здесь рядом. Почему я не заблокировалась от тебя, если я так сильна? Почему я так уязвима к нападению?
В ее голосе был настоящий страх, и он не обвинял ее. Она сильная и могла защитить себя, но что-то открыло ее сознания для нападения. Тем не менее, он был зол на нее.
— Вампиры могут подойти к тебе?
— Нет, — она нахмурилась. — Я заметила, что большую часть времени слышала их голоса в голове и видела все их действия.
— Тогда подчинение уже проявилось?
— Я не знаю, — она смутилась. — Моя голова раскалывалась и я замерзла, — она обняла себя за плечи, чтобы согреться. — Тебе не холодно?
— Извини. Я должен заботить о твоем комфорте.
Прежде чем она успела что-нибудь сказать, он приобнял ее и легонько подул. Теплый поток прошелся по ее телу, окружая коконом. Дрожь прекратилась, и зубы больше не стучали.
— Намного лучше, спасибо, — поблагодарила она и обняла его за шею, когда он шагнул в бездну перед ними.
Викирнофф ощущал податливость ее тела, прижатого к нему. Боль ушла из девушки, она огорчена неполнотой воспоминаний и пронесла свои страхи сквозь года, не имея возможности выговориться. Он легко поцеловал ее в макушку в надежде успокоить ее. Викирнофф опустил их на пол в комнате. Они опустились под землю футов на двести. Звук капающей воды стал громче, предав пульсирующему сердцебиению горы зловещую окраску. Мужчина настороженно скользнул взглядом по ледяной зале, изучая возможные места для тайного убежища врага. Он обвернул Наталью в теплый плащ, помогая вернуть ее телу нормальную температуру.
— Мне не нравиться это место.
— Мне тоже, но тут здорово? — послышалось со стороны девушки, пока она рылась в сумке в поиске фонарика. Достав его, она поворачивалась по кругу, освещая большую галерею. — Я никогда не видела такие красивые творения изо льда. Все эти выходы ведут в коридоры и другие галереи. Восхитительно! Будто огромный кристальный дворец!
Викирнофф шел дальше. Он слышал эти слова давным-давно, когда описывали пещеру темного мага. Огромный кристальный дворец с пылающим костром в центре одной из зал, дворец из драгоценных камней и золота. Он оглядел ледяные скульптуры в центре комнаты. В зависимости от угла, каждая ледяная фигура походила на обрезанный яркий алмаз, или на пламенеющий бриллиант. Когда Наталья задевала их лучом фонарика, казалось, что драгоценные камни горели изнутри.
— Наталья, — в его голосе сквозило предупреждение, она обернулась к нему. — Я думаю, эта пещера темного мага. А это … место его силы.
Здесь были бы стражи. Смертельные, сильные стражи. Он снова услышал звук воды, более спокойный ритм придавал новое значение. Девушка сильно прикусила губу. Не сложно поверить, в его правоту, ведь пещера походила на шахту.
— До самой смерти, Ксавьер никогда не покидал пещеру беззащитным. У него слишком много секретов. И что ты скажешь, если мы невзначай наткнулись на логово льва?
— Возможно, — ответил карпатец, направляясь к спутнице, закрывая ее своим телом.
— Даже если он выжил, и он один из тех, кто изменил твои воспоминания, почему тогда он завлек тебя сюда? Каково его намерение?
— Вампиры охотятся на меня, может мой живой-или-неживой дед тоже ищет меня. Оказывается, я популярная женщина!
Она пожала плечами и слегка ухмыльнулась, используя юмор, чтобы сохранить свое начавшее таять мужество. Его сердце дрогнуло. Он нахмурился, ведь так непривычно быть настолько восприимчивым по отношению к ней. Он не мог вспомнить ни одного мига, когда чувство или эмоция пошатнули его рассудительность. Зато сейчас, каждый инстинкт кричал об опасности и необходимости унести ее на поверхность. В глубине ее глаз читался страх, но девушка и не собиралась уходить, пока не получит ответы на вопросы.
Ему пришлось затолкать подальше свою природу защитника и мобилизовать все силы. Возможно, им придется быстро уматывать из этой ловушки. А он был в этом уверен.
— Что ты умеешь еще, кроме заклинаний и тех способностей, которые у тебя есть, чтобы быть такой ценной для вампиров? Или это из-за твоего деда?
— Без понятия. Я хороший заклинатель. Умею находить вещи. Я честно не знаю, Вик, — она послала ему один из своих чувственных взглядов из-под длинных ресниц.
— Вик? — заметно вздрогнул мужчина и его карие глаза расширились. — Ты не будешь так называть меня. Иначе я использую одно из тех слов, которые ты вычеркнула из моего лексикона.
— Нам туда, — ее глаза обожгли его. Она повернулась в то сторону, откуда ощущала сильное притяжение. Выбранное ею направление было уже, чем туннель.
— И почему я не удивлен? — он тяжело вздохнул. Она с большой неохотой взяла его за руку. Девушка нуждалась в контакте.
— Я чувствую вибрацию магии. А ты? — ее голос дрогнул.
— Да, — коротко ответил он.
— Давай сделаем это.
— Будь осторожна, Наталья. Я буду следовать за тобой, — он сжал ее пальцы, утешая.
Он не хотел говорить ей о том, что они наверняка столкнуться с парочкой вампиров. Неживые держались от них на расстоянии. Но карпатец боялся, что спутница каким-то образом приманивает их к себе.
— Ты была здесь раньше?
— Нет, никогда, — нахмурилась она, ища воспоминания. — Так ужасно вспоминать отрывками и частями. Я изучила тысячи заклинаний. Читала древние тексты. Я знаю все это. Но не помню, где я это все изучила. В моих снах, Рэзван защищал меня от учителя. Его наказывали, когда я отказывалась идти учиться. Во снах я помню, как выглядит дед, но не в состоянии описать его. Как я могу знать, что настоящее, а что нет?!
Расстроенная, Наталья повернулась к туннелю, чтобы он не смог видеть ее эмоции. Что она знала о детстве? Что, если все было ложью? Воспоминания стерты и заменены на другие. Мысль об этом вызывала отвращение к себе. Она не чувствовала себя униженной и пристыженной из-за того, что Викирнофф увидел ее внутреннее переживание.
— Прекрасно. Я робот-фрик.
— С красивой спиной, — произнес он, когда она опустила руки и голова исчезла за ледяным коридором.
Она с улыбкой обернулась назад, молча благодаря его за попытку рассмешить. Его сердце пропустило удар. Легкие горели, а в ушах зашумело. Девушка могла осветить целую пещеру своей незабываемой улыбкой. Демон снова начал бороться за свободу. Неожиданное сильное желание охватило его тело. Никогда раньше он не испытывал такого вожделения, только родом было из сердца.
— Ты не должен идти со мной, — произнесла Наталья, оборачиваясь.
Как он хотел предотвратить то, что могло произойти. Он продолжал идти с каменным выражением лица, видя, как Наталью пугала эта пещера. Что-то, что она не могла вспомнить из своего детства, предупреждало ее об опасности, а громкий шум капающей воды давил на ее сознание. Каждое чувство приказывало ей бежать, но тело и мозг отказывались выполнять команду. Она стремилась найти спутника, который разделит с ней жизнь, но в первый раз она нуждалась в ком-то.
Не просто кто-то. Викирнофф. Не с его способностями воина, а ощущение надежности и защищенности в его присутствии. Все внезапные чувства к нему пугали ее так же, как и ситуация, в которой она находилась.
Викирнофф излучал силу и уверенность. Она не представляла, что кто-то может его победить, когда он будет в форме. Но сейчас он ранен. Эта мысль появилась внезапно, однако заметила, что не первый раз беспокоится о его состоянии, стоило им войти в пещеру. Он не исцелен полностью, и несколько раз отражалась боль на лице, но он вел себя так, будто ничего и не случилось.
Это он тонко влиял на нее или на самом деле она такая эгоистичная?
— Я с тобой, потому что сам хочу это. Надо мной не властна тяга, Наталья. И я смогу защитить тебя, если понадобиться.
Она обернулась к нему раньше, чем он мог увидеть ее реакцию на его слова, голос.
Было еще что-то в том человеке, звавшем ее. Девушка кралась через изогнутые ледяные туннели, пока не он расширился и не вышел в серию других галерей. Ледяные творения и колонны впечатляли. Следуя инстинкту, она выбрала одну из зал и обнаружила там полосы засохшей крови вдоль ледяных стен. Ее собственная кровь застыла в жилах, и девушка остановилась, взирая на часто повторяющие густые замерзшие комочки на стенах.
— Выглядит не очень хорошо.
Викирнофф коснулся ее плеча. Не привыкшая к прикосновениям, она вздрогнула, но не сбросила его руку.
— Видишь, как они пришпиливали ледяными пиками к стене, — он дотронулся до замерзшей крови. — Это был Карпатец, его пытали в этой комнате. — Он изучал пустую комнату. — Все произошло не более недели назад. Кто-то спас его, возможно человек, но в итоге один вампир умер здесь. — Он поднял глаза. — Зачем вампир рискнул прийти в пещеру темного мага?
— Знания? Сила?
— Возможно. Но если риск не оправдался? Здесь везде должно быть разбросаны ловушки. Вампиры искали что-то. Других объяснений нет. — Он обеспокоенно осматривался вокруг. — Чувствуешь, что кто-то наблюдает за нами?
Она хотела опровергнуть это, но затылок кольнуло от тревоги.
— Да. Думаешь, вампиры нашли то, что искали? — спросила Наталья. — Тогда зачем Артуро сказал, что у него есть ко мне поручение. Он хотел, чтобы я что-то нашла, возможно, это и нужно темному магу?
— В любом случае, Ксавьер обладал силой, неизвестной нам, и даже опасной для мира, если владеет ею вампир.
— Как думаешь, куда ушли другие? Один из них убил вампира? — она кивнула на стену изо льда. — Я хочу попасть туда.
Викирнофф изучал стену.
— Карпатец был отгорожен туннелем позади нас, который быстро замуровался льдом. Я до сих пор чувствую отголоски силы.
— Ты можешь разрушить ледяную стену?
Он изучал голубоватую глыбу.
— Да.
Он понимал, что это слово прозвучало жестоко. Также он чувствовал, как наращивался лед за ними, давя на своих врагов. А они собирались идти дальше, где будет еще хуже. Он колебался, потому что в голове билась одна мысль: доставить свою Спутницу Жизни в безопасное место. Мужчина схватил ее за запястье, удерживая.
Наталья качнула головой.
— У меня нет выбора, Викирнофф.
Чертыхнувшись, он нашел единственный выход: туннель спускался к нижним пещерам. Карпатец мог приказывать льду, управлять им. Если это действительно пещера темного мага, то он черпал силы из земли. Сейчас лед двигался, крошился, открывая путь к нижним залам.
— Спасибо, — сказала Наталья. У нее не было слов, чтобы выразить благодарность по поводу того, что он не спорил с ней. Колокольчиком прозвенело напоминание о том, как он сражается со своими инстинктами. Его природа защитника не могла подвергать ее опасности, если он мог защитить. Но без этого мужчины она не знала, как прошла бы через лед в нижние залы.
— Мы идем вместе, — заявил он.
Она сердито покосилась, желая послать куда подальше Викирноффа с его приказами. Но это желание тут же пропало, когда он обнял ее теплыми, спасающими от холода руками и подошел к ледяному спуску. Викирнофф оттолкнулся, и они скользнули вниз по горке в замерзший мир кристально голубого льда, в длинный и холодный туннель, спиралью уходящий вниз. Его руки оберегали ее от ледяных осколков и камней, зубчатых кристальных выступов, о которые можно удариться головой. Это было захватывающе прекрасно и совершенно пугающе, так как девушка знала, что это творение было ненастоящим.
Наталья ощутила небольшое головокружение, когда они достигли дна. Викирнофф держал ее до тех пор, пока ее ноги не перестали подгибаться. Здесь можно было не бояться, что потолок упадет на их головы.
— Ты в порядке?
— Чувствую себя странно. Страх. Обычно я ничего не боюсь. Мое сердце колотиться так громко, будто стучит в ушах. И еще слабость в животе. Это плохо, — она посмотрела на него, обнимая себя руками. Боль отступила, — будто дракон горит. Вампир где-то здесь.
— Впереди ил позади нас? — он продолжал сканировать местность. И пришел в смятение от того, что не чувствует вампира. Это означало, что за ними следовал не Артуро. Этот вампир не мог спрятать свое присутствие от Охотника. Викирнофф взмолился, чтобы они не встретились с мастером вампиром тогда, когда он ранен.
— Не знаю, — девушка рванулась вперед, желая быстрее пересечь туннель.
Холл внезапно оборвался бездной. Викирнофф поймал ее до того, как она добежала до обрыва, и прижал ее к себе.
— Там опасно.
Наталья взглянула на тянущийся через пропасть ледяной мост. Блестящий. Манящий. Сооружение изо льда и камня было очень узким и изобиловало прогалинами. Однако это являлось единственным путем на другую сторону. Она нахмурилась, осматривая зияющие дыры.
— Я здесь не пойду, — заявил мужчина.
— Но ты хочешь по нему пройти, я знаю. — Она ухмыльнулась ему.
— Ты ожидаешь, что я тебя понесу? — он поднял на нее свои карие глаза.
— Даже не сомневаюсь. Нам нужно на другую сторону.
Викирнофф привлек ее, обнимая. Наталья хотела оставаться бесстрастной, но от его прикосновений по телу пробежал электрический заряд. Она могла чувствовать каждый его мускул, силу. Казалось таким естественным быть в его руках. Его тело было родным. Прекрасно. Она тяжко вздохнула. Закрыла глаза и почувствовала его ближе, когда они пересекали бездну почти по воздуху. Викирнофф заботливо, нежно опустил ее на ледяной пол лишь после того, как внимательно изучил окрестность.
— Здесь уровень опасности выше. Поспеши, Наталья. Найди то, что ищешь и давай убираться отсюда.
Наталья не стала дожидаться повторного предложения. Она уже мечтала выбраться из пещеры поскорее. И он знал об этом. Она поспешила пересечь залу, быстро пересекая маленький альков. Неожиданно обернулась и оказалась в ярко освещенном высоком зале сияющего льда. Ее дыхание застряло в горле.
— Викирнофф, — она прошептала. — Смотри.
Девушка указывала на опасное создание. Длинная змеиная шея поддерживала клинообразную голову. Мощный хвост заканчивался пикой, крылья сложены за спиной. Острые когти, которые могли разорвать, словно зарывались в лед в надежде выбраться на свободу. Один глаз, сияя изумрудным цветом, безнадежно смотрел на них через толстую стену льда.
— Дракон, Викирнофф. Как дракон мог оказаться запертым за ледяной стеной? — ей хотелось плакать из-за этого великолепного существа. Она положила руку на лед, широко расставив пальцы. — Кто мог такое сделать с драконом? — она ничего не видела, кроме его единственного изумрудного глаза.
— Не один глаз, а два, — возразил жестоко Карпатец. Он выглядел угрожающе. — Второй находится на другой стороне. Ты не видишь его из-за лапы и когтей.
Наталья прижималась к стене, пока ее нос не посинел и не превратился в сосульку. Пальцы зарывались в лед, пытаясь достать мифическое существо.
— Это неправильно, Викирнофф. — девушка едва не плакала от такой несправедливости. — Мы можем его оттуда вытащить?
Его руки нежно оторвали ее от ледяной стены.
— И что дальше? Нас преследуют вампиры. Я чувствую присутствие Артуро и ему подобных. Но меня беспокоит другое. Я ощущаю присутствие зла, и не могу определить откуда. У нас нет возможности разрушить ледяную стену и при этом не повредить опору горы, которая обрушиться на нас. Даже если мы сделаем это, то просто потеряем время.
— Думаю, я искала дракона. Но это невозможно. Я считала их нереальными.
— И да, и нет, — он обернулся к ледяному туннелю. — Ты слишком чувствительна.
Ее сострадание заставило его полюбить ее еще сильнее. Он тянул девушку, пока она не последовала за ним.
— Ну, куда?
Наталья пыталась сосредоточиться. Коридор закончился галереей с резанными высокими колоннами. Готический стиль архитектуры венчал церковный потолок. В нижней комнате кристаллы и ледяные столбы образовывали два ряда колонн, каждая из которых венчалось шарами различных цветов. Наталья неожиданно остановилась.
— Вот оно. Думаю, мы дошли. Ни к чему не прикасайся, Викирнофф. Здесь повсюду ловушки. Поверь.
Она отошла от центра комнаты и обернулась к нему. На полу расположилась ледяная скульптура мифического создания в натуральную величину. Кроваво-красные пирамиды состояли из сиявших камней, венчавших сводчатый проход. Если Наталья долго всматривалась в одну из сфер, та казалось, вращалась и меняла цвет, пытаясь захватить неосторожную жертву в свой нереальный мир.
На полу, подо льдом, лежали необычные квадратные пирамиды из тех же сияющих камней. В центре каждой из них находился иероглиф, глубоко врезанный рисунок.
— Здесь выход, — сказала Наталья. — Если расположить в правильном порядке камни, сферы и колонны, можно открыть ступени наверх.
— Ты действительно никогда здесь не была?
Небольшие складочки появились около ее рта и пересекли лоб, когда она сосредоточенно копалась в своей памяти.
— Может быть во сне. Отец рассказывал мне о пещере и ледяных ступеньках. Он предупреждал меня не прикасаться ни к чему… — продолжила она, вдруг ее внимательный взгляд встретился с Викирноффом. — Он был моим отцом. Он мог принуждение в моей голове, чтобы я пришла сюда.
— Почему он подверг тебя опасности? — Викирнофф наблюдал за ее маршем по комнате, сканируя уровень безопасности.
Встревожившись, она ходила вперед и назад по зале, пытаясь определить правильное направление, не имея представления, что ищет. Ее метка — дракон горела. Она накрыла ее рукой, желая унять жжение. Высокая полоса в малом алькове привлекла ее внимание, но в следующий момент она двинулась далее.
— Думаю, вампиры рядом.
Викирнофф безостановочно изучал сетку пещер, выискивая малейшие нюансы, которые подскажут о местонахождении вампиров. Он чувствовал немертвых, и его система безопасности кричала об их присутствии. Громче и интенсивнее капала вода. Монотонное капание, похожее на бой барабана, эхом разносилось по пещерам. К чему-то взывало. Что-то пробуждалось.
Звук капающей воды увеличивался, пока не стал таким громким, чтобы мысли о поджидающих ловушках стали разбегаться. Взгляд Викирноффа наткнулся на небольшой бассейн, образованный под одной из колонн. Его бортики казались текучими, изменчивыми. Но не бесцветными, скорее бледно кирпичными. Словно грязь или высохшая кровь. Капли сбегали по колонне и падали в лужу, от чего поверхность покрывалась рябью. Разбегающиеся волны отдавались эхом по полу комнаты. Казалось, пещера качается от каждой капли.
Нечто блестело в глубине лужи, что-то темное и яркое ниже темной поверхности. Вглядевшись вглубь бассейна, Наталья уловила чей-то пылающий взор и от души понадеялась, что это нечто только смотрело на нее красными, горящими глазами. Темная тень скользнула вдоль темно-оранжевой воды. Она отпрыгнула назад.
— Это не хорошо.
— Уходи оттуда, — приказал Викирнофф. — Что-то зовет в воду. Мы не должны разделяться.
Наталья двинулась к сферам. Один блестящий кристальный шар, диаметром в фут, покоился на вершине башни из черного обсидиана. Наталья протянула руки, ладонями не касаясь кристалла, но сплетая заклинание вокруг шара. Вдруг она почувствовала, что некая сущность покинула сферу от ее близости.
«Ты чувствуешь это? Опасность?»
Она попыталась отойти, но не могла. Туман закручивался, засасывая ее в центр себя.
«Наталья, нет!»
Но Викирнофф опоздал. Прежде чем он успел оттащить ее, девушка схватилась за сферу обеими руками.