Глава 32

Восходящее солнце выпустило нас из пещеры, и мы шли, пока не достигли подходящей дороги, которая привела нас ближе к Иерусалиму. Грязь покрывала мои ботинки, и я вполне могла бы слиться с бездомными в местных парках. Хотя пластиковый пакет с базиликом на поясе и нож, пристёгнутый к голому бедру, возможно, и выделяли меня.

Даже без рубашки Лир всё равно выглядел как король, и люди в машинах таращились на него, когда он проходил мимо. Мой взгляд продолжал возвращаться к нему, впитывая его черты. Вчерашняя ночь с Лиром просто взорвала мой мозг — такого я никогда прежде не испытывала. Каждый раз, когда я касалась его руки, по моему телу пробегало тепло, и я продолжала искать причины, чтобы придвинуться ближе к нему.

Но я находилась здесь не просто так, и мне нужно сосредоточиться.

Солнце окрашивало золотые камни в мандариновые тона, когда мы вошли в старый город.

Теперь, когда мы оказались ближе, я могла сказать, что Зимняя Ведьма права. Медленно, словно издалека, я слышала звуки атама — низкую, похоронную песню Мериадока. Когда я услышала музыку, плывущую по ветру, я ощутила другую тоску. Я хотела от атама не только власти, хотя и этого тоже жаждала.

Я хотела, чтобы моя мать вернулась.

Пока мы шли, я поглядывала на Лира. Когда он поймал мой взгляд со слабой улыбкой на губах, я почувствовала ещё один прилив теплоты в его адрес.

— Я слышу, как он становится всё громче. Зимняя Ведьма права. Насчёт атама, — быстро сказала я. — Не о том, как я собираюсь отрезать тебе голову.

Как только эти слова слетели с губ, моё настроение стало ещё мрачнее. Если Зимняя Ведьма права насчёт местонахождения атама, увеличивало ли это вероятность пророчества «дочь Мериадока проливает смерть»? Неужели я каким-то образом сойду с ума и попытаюсь править королевством пепла и костей? Я всё гадала, не отравит ли меня атам своей силой.

От этой мысли меня пронзила паника.

— Лир, — начала я. — Тебя до сих пор беспокоит пророчество Зимней Ведьмы? Та часть, где я зациклена на уничтожении всего мира?

Он нахмурился.

— Я не могу объяснить, почему эта часть может оказаться ошибочной, но мне она кажется неправильной.

— Мне это тоже кажется неправильным, но ты сказал, что Зимняя Ведьма никогда не ошибалась, — заметила я.

— Иногда бывает трудно интерпретировать вещи, — в его голубых глазах отражался утренний свет. — В любом случае, если бы ты попыталась уничтожить мир, я уверен, что у тебя имелась бы веская причина.

— Верно. Например, если кто-то рядом со мной в автобусе жевал бы банан с открытым ртом.

— За это ты вполне вправе отправить всю Землю в чёрную дыру. Любой согласится.

И всё же острые мысли терзали меня где-то на задворках сознания.

Что-то было не так, и я не могла понять, что именно.

— Есть шанс, что мы сможем двигаться быстрее? — спросил он.

— Я бы с удовольствием. Только тогда мне будет трудно уследить за звуками атама. На самом деле это работает лучше, если мы не разговариваем.

Лир снова погрузился в молчание, но через несколько минут его нарушила я.

— Мне нужно кое-что прояснить. Что именно мы будем делать, когда найдём атам? Как ты думаешь, будет плохо, если я прикоснусь к нему?

— Я возьму его. Я сотворю заклинание, чтобы уничтожить фуатов.

Казалось, он слишком рвался сделать это.

Тёмная часть меня раздражалась при мысли о том, чтобы отдать атам — власть Мериадока — ему. Это мой атам. Он направляет морскую магию моей семьи. Что, если Лир почерпнёт из него силу, а потом вытянет её всю?

— Лир, — повторила я. — Атамы используются для направления энергии, но они также могут хранить её. Я имею в виду, как ты думаешь, смогу ли я получить часть той силы обратно? Для себя?

На его подбородке дрогнул мускул.

— Даже не знаю. Но это не наша главная цель.

Я стиснула зубы. Не его главная цель. И не моя, полагаю, но, боги, мне нужна эта сила.

Казалось, город старел вокруг нас, пока мы шли меж зданий из золотистого камня.

— Как только я найду этот атам и отдам его тебе, я передам нечто очень важное, обладающее силой побеждать духов, и оно принадлежит моей семье. Мне. Ты скрываешь от меня что-нибудь ещё важное? Потому что теперь я почти доверяю тебе.

Шипы росли в тишине, пока наконец Лир не заговорил.

— Я поддержу тебя в стремлении вернуть трон Ис, как ты того заслуживаешь. Это всё, что тебе нужно знать. А теперь нам нужно думать только о том, как найти атам. Потому что как только мы уничтожим фуатов, мы сможем вернуть Джину.

— Это ещё не всё, что мне нужно знать.

Я даже не была уверена, что хочу трон. После многих лет уязвимости я хотела вернуть свою силу. Мне хотелось ещё раз ощутить эту духовную связь с морем. Но хотела ли я сражаться, чтобы править королевством людей, которых я едва знала и которые считали меня идиоткой? Они очень быстро поверили, что я чудовище, и мне не особенно хотелось тратить силы на то, чтобы разубедить их.

Мне не нужно королевство. Я просто хотела безопасности, богатства и власти управлять морями — разве это так уж много?

И всё же, поскольку Джина находилась в плену и ждала меня, сейчас не время спорить о магическом предмете. Лир прав в одном — нам нужно сосредоточиться, прежде чем фуаты снова нарушат наш покой.

Я следовала за песней Мериадока вверх по каменной лестнице, прорубленной в холме. Мы проходили через древние стены, окружавшие старый город. Люди ходили вокруг, пили кофе, ели пирожные.

Песня становилась всё громче, и я ускорила шаг. Моё сердце бешено колотилось.

Затем Лир замер, принюхиваясь. Когда он повернулся, мой желудок сжался. Я обернулась и увидела четырёх одержимых рыцарей, бегущих к нам с обнажёнными мечами. Среди них я узнала Мелисанду и Гвидиона, но имена двух других мне не были известны.

Я вытащила кинжал из ножен. Затем я прошептала атакующее заклинание, и магия заискрилась на моей руке.

Лир бросил на меня быстрый взгляд.

— Не дерись, Аэнор. Беги. Просто найди его для меня.

«Для меня». Я отметила его выбор слов.

Его тенистая сила полубога сошла с его тела, посылая толчок ужаса через мою кровь.

— Ты сможешь выследить меня? — спросила я.

— Да, и я позабочусь о других рыцарях, пока ты будешь уходить.

Я развернулась и бросилась бежать. Я резко свернула с мощёной дороги на узкую улочку — слишком узкую для машин. По обеим сторонам теснились магазинчики, торгующие кофе, шарфами и безделушками. Поток людей двигался вверх и вниз по дорожке, преграждая мне путь.

Выследить атам в таком темпе было трудно, но мне нужно уйти подальше от фуатов. Как только я найду место, чтобы спрятаться, я снова замедлюсь, пока не смогу правильно выследить атам.

Надо мной нависла тень, и на мгновение мне показалось, что это просто одна из древних арок над узкой дорогой. Но когда тень шевельнулась, я поняла, что Мелисанда нашла меня. Она кружила надо мной, и её оранжевые крылья хлопали по воздуху. Я побежала быстрее, активно работая руками.

Я помчалась вниз по наклонной аллее, пытаясь увернуться от прохожих. Я избежала женщины с коляской и врезалась в стол со сладостями. Владелец магазина заорал на меня.

Мысленно я пыталась сосредоточиться на звуках атама, но это было почти невозможно, пока я бешено неслась по крошечным средневековым улочкам, забитым покупателями. Мелисанда больше не возвращалась, но я не сбавляла темпа.

«Боги милостивые». Где же мне здесь спрятаться? Маленькие магазинчики вокруг меня походили на ловушки.

Я перепрыгнула через три ступеньки, зацепившись бедром за подставку с фисташками. Орехи всюду. Для Джины это, пожалуй, худший город в мире.

Затем Мелисанда снова закружила надо мной, и кровь застыла в моих жилах. Она следовала за мной по воздуху, опускаясь всё ниже. Она вытащила меч, и у меня возникло такое чувство, что она намеревалась соединить его лезвие с моим телом.

Я произнесла заклинание, и морская магия наэлектризовала мои нервы. Мелисанда нырнула за мной, метя мне в голову. Я пригнулась, и острие её меча ударилось в оштукатуренную стену, едва не задев мой череп. Её атака прошла мимо, но она грациозно приземлилась на землю, и её улыбка охладила мою кровь. Она вытащила свой меч из стены, готовая снова замахнуться на меня.

Вокруг нас люди истерически кричали, разбегаясь в разные стороны.

Я бросила в неё атакующее заклинание через конец своего кинжала. Она увернулась от него, и чары врезалась в керамический вертеп позади неё, заставив крошечных магов рухнуть на землю.

Она снова замахнулась на меня, и я сдвинулась в сторону. Но на этот раз лезвие угодило мне в бок.

— О, Аэнор, — проворковала она. — Тебе придётся постараться получше.

Если бы она не была одержима фуатами, ситуация была бы ещё хуже. Настоящая Мелисанда была экспертом в колдовстве, и она заставила бы меня вырезать себе глаза или что-то в этом роде. Но дух, вселившийся в неё, не овладел навыком, на изучение которого ушли столетия.

Я метнула нож ей в грудь, но она отразила удар мечом. Он отскочил от её клинка и с грохотом упал на камни.

— Аэнор, — промурлыкала она. — Опозоренная принцесса. Свергнутая с престола негодяйка. Я буду править Нова Ис лучше, чем ты.

— С чего ты взяла, что это произойдёт? — крикнула я.

Я взмахнула запястьем, посылая в её сторону ещё один заряд атакующей магии. Он ударил её в грудь, но без направляющего лезвия заряд получился не таким мощным.

Она отшатнулась, и её грудь задымилась.

Но я совершила роковую ошибку, посмотрев в её ошеломляющие, горящие глаза. Я тут же почувствовала силу её чар, шепчущих вокруг меня. Искусное колдовство Мелисанды… как фуат научился этому искусству у неё?

— Аэнор… — мои кулаки сжались, когда её голос зазвенел у меня в голове. — Аэнор Дахут.

Она пнула кинжал ближе ко мне, и он закувыркался над землёй. Я вдохнула её аромат — цветы апельсина. Она пахла как богиня Мелисанда. Не как фуат.

Я тяжело опустилась на колени, готовая поклониться ногам богини.

Конечно, она не была фуатом. От неё пахло цветами апельсина, а не водорослями. Она была утренним солнцем, сверкающим коралловым светом.

Мне нужно, чтобы она любила меня. Я жаждала её благословения, её божественной милости.

Богиня посмотрела на меня сверху вниз, и улыбка тронула её губы.

— Подними нож, Аэнор.

Моя рука дрожала, когда я потянулась за клинком, а эти странные, преступные мысли всё ещё кричали на меня.

«Не фуат».

«Предательница».

«Узурпаторша».

«Лицемерка».

Но эти слова улетели прочь, как пучки одуванчиковых семян на ветру.

Более сильный голос убеждал меня делать всё, что она захочет.

Я взялась за рукоять ножа, ожидая дальнейших указаний.

Загрузка...