Глава 74: Изгнание и новость, которую не ждали

После разговора с Деймоном, я шёл дальше домой уже один. Поскольку ещё было ранее утро, то народу на улице был не так много: кто-то ещё спит, а кто-то уже работает.

За пару минут неспешной прогулки в одиночестве, я дошёл до своего дома. Но стоило мне открыть дверь и войти него, как мимо меня молниеносно промчались две белокурые девушки, в сторону туалета.

— «Чего это они?»

Забеспокоившись за Оливию и Элизабет, я направился вслед за ними, и обнаружили обеих девушек склонившимися над унитазом. Вид у них был бледноватым.

— А я говорил вам вчера, что будет плохо, если не будете сдерживаться с алкоголем, — покачал я головой, припоминая их вчерашние посиделки с Джеймсом и Лилией. — Что ж, теперь будем вас лечить

— Это не лечится, Джейкоб, — ответила мне Элизабет, не отрываясь от унитаза.

— Эм, что?

— Джейкоб, ты идиот? — спросила меня Элизабет, подняв глаза на меня.

— Да в смысле? — возмутился я.

— Полный, — подержала Оливия Элизабет.

— В такие моменты я удивляюсь, как под твоим руководством, эта группа продержалась так долго, — продолжила Элизабет.

— Да что не так то?

— Ничего, просто выйди отсюда на время.

Вот только выйти самому или ответить что-то мне не дали девушки, которые сами меня и вытолкнули из туалета.

— «Что это было?» — растерянно подумал я. — «И вообще, почему крайним сейчас оказался я?»

***

— Знаешь, Оливия, иногда меня удивляет, как мы с тобой смогли полюбить такого тормоза, — покачала головой Элизабет.

— Угу, — согласно кивнула ей Оливия.

— Хотя нам, пожалуй, лучше пойти к Джонатану, — чуть погодя, сказала Элизабет. — А то возможно, дурами окажемся мы с тобой.

***

Оливия и Элизабет умчались из дома так же быстро, как и бежали в туалет, не сказав мне ничего. Так что я остался дома один с псом, который лениво разложился на кресле и дремал.

А ведь я пришёл домой, чтобы проведать их.

— «Что ж, тогда мне следует поработать», — мысленно решил я.

Конечно, большинство работы по собранию я скинул на Джессику, Джексона и Маркуса, но и самому не стоит до конца отлынивать. Выйдя из дома, я начал обход по всем кто ответственен к организации суда над Карвером, что заняло у меня порядка несколько часов.

Убедившись, что всё в порядке и идёт полным ходом, я решил вновь вернуться домой и немного отдохнуть. Однако на пути, ко мне подбежал взволнованный Джексон.

— Джейкоб, у нас большая проблема, — серьёзно заявил мужчина.

Я сразу напрягся.

— «Шепчущие возвращаются? Или может, появилась ещё какая-то большая группа людей?» — я быстро мысленно перебрал несколько вариантов, прежде чем спросить вслух:

— Что именно за проблема?

— Карвер сбежал.

Два слова, а результат - словно молния ударила.

— Как это сбежал? — невольно вырвалось из меня.

Честно, я бы меньше удивился новости о танке, который решил штурмовать наши стены, чем этому.

— Сам бы хотел знать, — сказал Джексон, сжав кулаки. — Более того, неизвестно как давно он смог бежать.

— Постой-постой, — я замахал руками, пытаясь выиграть время, чтобы переварить эту информацию. — Оставим то, как он смог открыть решётку, как он охрану обошёл?

— Никак, — покачал головой Джексон. — Всё охранники мертвы. Задушены. Их тела обнаружила другая смена, поэтому я и говорю, что неизвестно, когда Карвер смог сбежать.

— Ладно, — устало потёр переносицу, стараясь придумать план действий. — Почему тревогу не поднял?

— Я сообщил чистильщикам и остальным моим людям о побеге, но решил не включать тревогу, чтобы не было паники, — ответил он мне.

— «Возможно, он правильно поступил, если бы люди услышали тревогу, то снова бы подумали о нападении и многие банально бы запаниковали», — подумал я.

— Хорошо, тогда прикажи нескольким своим людям разбиться на отряды и собрать людей в безопасное место. Зная Карвера, он спокойно может захватить кого-то в заложники, чтобы выбраться отсюда. Остальные пусть прочёсывают весь Эдем.

— Понял, будет сделано, — кивнул мне Джексон и побежал исполнять мои распоряжения.

Я же продолжил идти домой, только уже не, чтобы отдохнуть, а в надежде найти там Элизабет и Оливию, которые могли уже туда вернуться, чтобы предупредить их об Карвере. Но почти дойдя до дома, меня отвлекло какое-то движение на периферии зрения.

Повернувшись туда, я заметил недлинный переулок, который вёл на какой-то двор. Помня о побеге Карвера, я решил проверить кто-то это там пробежал. Поэтому достав револьвер, я осторожно начал идти, поэтому небольшому переулку, и довольно скоро оказался во дворе.

Осмотревшись по сторонам, я не заметил ничего и никого подозрительного – обычный, пустой двор. Я уже хотел развернуться обратно и, наконец-то, дойти до дома, как внезапно раздался глухой щелчок, и моё левое плечо обожгло болью.

— Ай! — вскрикнул я, схватившись рукой, в которой до сих пор был зажат револьвер, за плечо и упал на землю.

Правда, я быстро заставил себя подняться, не глядя сделать несколько выстрелов, примерно в ту сторону, откуда меня стреляли и спрятаться за угол того самого переулка, через который я прошёл. И не зря, потому что тут же мне вслед последовала автоматная очередь. И прежде чем я успел скрыться за укрытием, одна из пуль всё-таки сумела меня задеть, попав в левую ногу.

Я снова вскрикнул от боли и буквально уже рухнул за угол, что и спасло мне жизнь.

— Твою мать, — процедил я сквозь сжатый зубы, и зажимая рану на ноге.

Кровь шла, но не сильно, а значит, мне повезло, и пуля не задела артерию.

— «Вот только уйти у меня с такой ногой, вряд ли далеко получится», — мрачно подумал я.

Конечно, я могу начать перестрелку с Карвером - а это был он, потому что никто другой в меня стрелять больше бы не стал - вот только у этого гондона откуда-то автомат с глушителем, а у меня всего лишь револьвер с уже четырьмя патронами в барабане.

— «Надо просто продержаться. Мои выстрелы раздались на весь Эдем и сюда уже стягиваются все остальные», — мысленно успокоил я себя. — «Так что просто держись, Джейкоб».

Высунуться я даже не думал, потому что стоит появиться моей голове, как она тут же будет продырявлена. Поэтому приняв позу поудобнее, я стал выжидать, пока туша Карвера сама не появиться передо мной. А появиться ему придётся, так как, чтобы добить меня, Карверу нужно будет выйти к входу в переулок, где я и буду его ждать.

Напряжённо наблюдая за проходом, я очень сильно удивился, когда вместо Карвера, перед проходом что-то глухо упало. Присмотревшись, я понял, что это граната в форме цилиндра.

Раздался щёлк и из гранаты вырвался густой дым, который полностью закрыл мне обзор на проход.

— «Откуда у этого ублюдка граната?» — растерялся я. — «Они же хранятся у нас на складе, а там охрана – будь здоров. Карвер никак не мог бы туда залезть!»

Правда, мне пришлось задвинуть эти мысли назад, ведь выяснить я это могу позже. Если выживу сейчас.

Поскольку помощь ещё не пришла, а продолжать ждать её здесь – слишком опасно, я, сжав от боли зубы, стал подниматься на ноги и… упал. Всё-таки с простреленной ногой стоять очень тяжело.

Неожиданно раздались щелчки выстрелов, а над моей головой начали просвистывать пули.

— «Этот гондон, решил простреливать дым на сквозь, в надежде попасть по мне!» — мои зубы заскрипели от злости.

Подниматься на ноги снова – смертельно опасно, поэтому дальше я начал ползти по земле. Благо переулок был не слишком длинным, у меня получилось оказаться на той стороне. В это же время, Карвер перестал стрелять – видимо, закончились патроны. И сейчас либо он перезаряжается, если у него есть чем, либо нападёт уже с другим оружием.

Понимая это, в этот раз я решил всё-таки выглянуть из укрытия в переулок, чтобы наконец-то увидеть ублюдка, и выпустить в него пару патрон. Благо дым почти уже развеялся, и было уже отчётливо видно силуэт. Я прицелился револьвером и, когда дым уже почти исчез, я был готов стрелять, но… нападавшим оказался не Карвер, а Люк!

Это настолько меня удивило, что я замешкался, чем и воспользовался Люк, который уже перезарядил автомат и вскинул его в мою сторону. Я быстро нырнул обратно в укрытие, и угол, из которого я недавно выглядывал, тут же был разбит на щепки от пуль.

С острой болью в ноге и плече, я заставил себя подняться на ноги. В этот раз, я крепко держался за стену дома, поэтому смог не упасть. Однако вместе с этим я понимал, что вряд ли также смогу без этой стены. Поэтому, как можно быстрее, я поковылял на веранду этого самого дома, чтобы засесть уже в нём.

Но тут я увидел, как в мою сторону бегут люди, около восьми человек. Чистильщик во главе с Чарли!

— «Никогда в жизни я не был ему так рад», — облегчённо подумал я и замахал им рукой.

Вот только вместо того, чтобы ускориться, они резко затормозили и направили на меня автоматы. Удивляться этому не было времени, я прыгнул в окно дома, спасаясь от града пуль.

Нога сильно заныла от такой нагрузки, а осколки стекла оцарапали мне лицо, но главное, что я всё ещё жив.

— «Какого, мать его, хрена тут твориться?!»

Хозяева дома, скорее всего, на работе, поэтому я до сих пор был один.

Раздались новые щелчки выстрелов – у них у всех, были глушители, что давало понять, откуда оружие у Люка. Дом начал превращаться в решето прямо на глазах. Я сразу же нырнул вниз, прикрывая руками голову. Отстреливаться я даже не пытался, прекрасно понимая, что банально не перестреляю столько стволов. Да чёрт! У меня в барабане патронов меньше, чем противников! Так что единственный шанс выжить – это ждать подмоги.

***Оливия и Элизабет вышли из медпункта в смешенных чувствах: от волнения до беспокойства. Но у обеих были яркие и счастливые улыбки. Даже у Оливии, сейчас на лице была широкая улыбка, и если бы кто-то из Эдема сейчас проходил бы мимо них, тот тут же споткнулся бы. Скорее всего, насмерть. Ведь для большинства членов Эдема Оливия и улыбка – несовместимые вещи. А тут такая ярка и большая.

— Даже как-то не вериться, — тихо произнесла Элизабет, нежно касаясь своего живота.

— Да, — согласилась с ней Оливия, повтори движение девушки. — Интересно, как отреагирует Джейкоб?

— Готова поставить, что первая его реакция – это глупое выражение лица, — засмеялась Элизабет.

— Согласна, — также рассмеялась Оливия. — Пошли тогда найдём его и…

Оливию прервал грохот выстрелов. Девушки удивлённо переглянулись и тут же помчались в ту сторону. И с каждый шагом им становилось всё страшнее и страшнее, потому что выстрелы раздавались рядом с их домом, где был Джейкоб!

Вскоре, девушки встретились с чистильщиками во главе с Джексоном и Маркусом, которые тоже бежали со всех ног, в сторону выстрелов. К удивлению обеих среди них была также и группа Ли.

— Что происходит? — спросила Оливия Джексона, не преставая бежать.

— Карвер сбежал, — ответил ей на ходу мужчина.

Большего объяснять было не нужно.

И хотя, возможно, Джейкоба там не было, у обеих девушек, было нехорошее предчувствие.

***

Огонь наконец-то прекратился, но в этом нет ничего хорошего, потому что это значит, что они теперь будут приступать к штурму дома, все стены которого, сейчас были продырявлены во все возможных местах, а окна полностью выбиты. Я лежал на полу и прикрывал голову руками от щепок, осколков и прочего мусора, что посыпался на меня во время обстрела.

— «Твою мать, ну и где все остальные?!»

Я попытался сменить свою позицию, проползя в другую сторону, но боль в ноге и плече усилилась, что я аж застонал. Но пересилив боль, я всё-таки смог спрятаться, за более-менее надёжным укрытием, в виде очередного угла, только уже комнатного.

Внезапно послышались шаги с разных сторон – предатели решили окружить дом и зайти в него с нескольких направлений. Вот только все три прохода в дом у меня на виду, а слева банально стена и ванная. С одной стороны я зажат в углу, но с другой первых кто ворвётся сюда, мне удастся подстрелить.

Рассматривать, кто именно рискнул войти в числе первых, я не стал, не до этого сейчас. Я сразу выстрелил из своего укрытия, как только в проходе кто-то появился и первый враг рухнул на пол.

Конечно, в меня сразу после этого начали стрелять, ведь я раскрыл свою позицию. Не надеясь на прочность своего укрытия, быстро лёг на пол. И не зря, угол стены, за которым я прятался, тут же был уничтожен.

Огонь снова прекратился, однако выходить вперёд больше никто не стал.

— Джейкоб! — внезапно заговорил Чарли. — Выходи, тебе не справиться со всеми нами!

— Ха! — из меня вырвался смешок, от такой наглости. — А не пойти ли тебе и твоим дружкам предателям нахуй?!

— Ты сам виноват во всём этом, — ответил мне Чарли.

Я понял, что он просто пытается отвлечь моё внимание, пока его дружки и Люк пытаются найти способ безопасно ко мне подобраться. Поэтому практически сразу перестал его слушать.

В противоположной от голоса Чарли стороне, раздался скрип пола, я высунул из укрытия только револьвер и не глядя выстрелил несколько раз. Раздался глухой стук падения, благодаря чему я понял, что попал.

— Ещё минус один! — выкрикнул я, не удержавшись и решив поиздеваться над моими возможными убийцами. — Но ты продолжай говорить, Чарли. Глядишь останемся один на один.

И хотя и позволил себе бахвалится ситуация была не очень – в барабане остался всего один патрон. Разумеется, у меня есть ещё патроны в запасе, вот только перезарядка займёт слишком много времени с моим раненым плечом. И пока я буду перезаряжаться, предатели могут предпринять ещё одну попытку атаки и тогда мне кирдык.

— «Серьёзно, где носят всех остальны…» — очередной скрип, который уже раздался очень рядом со мной, прервал все мои мысли.

Я снова высунул только оружие из укрытия и приготовился стрелять. Но кто-то неожиданно ударил ногой по моей руке и выбил из руки револьвер. Неизвестный вышел ко мне сразу, как я лишился своего оружия. Этим неизвестным оказался Люк.

Понимая, что теперь шансов выжить у меня почти нет, я не обращая внимания на сильную боль в ноге, кинулся на Люка, прежде чем тот выстрелил. Я вцепился в автомат мёртвой хваткой, пытаясь его выхватить и повалить Люка на землю. Выходило у меня так себе.

Его сообщники не начали по мне стрелять, скорее всего, боясь зацепить Люка.

— «Какая доброта», — если бы я мог говорить, вслух, то эти слова я бы выплюнул из себя. — «Как меня – так сразу в расход, а как чужак – так забота и доверие».

Злость немного помогла мне, и я усилил напор. Однако этого было мало, так как в отличие от меня Люк не был ранен, поэтому вскоре, я начал проигрывать.

И когда казалось, что конец уже близок, внезапно раздался грохот выстрелов, но не со стороны Чарли, а с улицы.

— «Наконец-то!» — обрадовался я.

Люк, как и я, отвлёкся на выстрелы, но мне удалось прийти в себя первым и вырвать, наконец, автомат из рук Люка. Его сообщники сейчас были заняты моей подмогой, и помочь Люку, у них не было времени.

Вот только я что-то слишком рано обрадовался своей победой в схватке, Люк со всей своей силой набросился и протащил на спине меня, почти через весь дом, пока мы собой не разбили окно и не оказались на том самом дворе, где всё и началось.

Спина заныл от боли, после падения на землю и моя несчастная тушка, явно отказывалась вставать прямо сейчас. А надо! Потому что краем глаза я уже видел, как встал Люк.

Автомат я выронил ещё в доме, так что ни у кого из нас оружия сейчас не было. И не сказать, что это хорошо, потому что драться я сейчас явно не в состоянии.

Люк поднялся на ноги и окончательно пришёл в себя после падения. Быстро найдя меня взглядом, он тут же ко мне зашагал. И… не дошёл. Неожиданный выстрел и Люк схватился за свою ногу, упав на землю.

Вертеть головой в поисках своего спасителя не было сил, поэтому я продолжал лежать и ждать, пока он сам себя не явит мне. И им оказался Деймон.

— Выглядишь ужасно, — парень протянул мне руку, пока Фрэнк и Дэрил держали Люка на мушке.

Вид у меня действительно так себе: вся одежда и лицо должно быть испачканы и измазаны в грязи, пыли и крови. Если честно, у побитой собаки вид будет получше моего.

— Есть такое, — я схватил протянутую руку и с помощью Деймон медленно и осторожно поднялся на ноги. — Спасибо.

— Что делать с этим? — Деймон кивнул в сторону Люка, закинув мою руку себе на плечи, позволяя мне опереться на него.

— Пока что свяжите его, если есть чем.

— Слышали? — спросил Деймон своих ребят, на что те кивнули.

Дэрил достал из-за пояса верёвку и связал ей Люка. Спрашивать на кой чёрт они таскают собой верёвку, не было ни сил, ни желания.

— Ладно, пошли к остальным, ты сейчас им нужен, — сказал мне Деймон.

Прислушавшись, я понял, что выстрелы прекратились, а значит и бой тоже. Выйдя из двора, через тот самый короткий переулок, первое, что мы увидели – это толпа людей. Только вот в этой толпе люди целились друг в друга, ведь понять, кто есть кто, было очень трудно. Ещё труднее было стрелять не то, что во вчерашних, а ещё сегодняшних товарищей. После такого невольно проводишь аналогию с гражданской войной.

Но присмотревшись повнимательнее, я заметил, что Чарли и те, кто был с ним стояли в центре, а все остальные их окружили. Теперь толпа уже не казалась мне такой беспорядочной.

— Твою мать, Чарли, что за хуйню ты устроил?! — заорал Пол, целясь из своего автомат в названого чистильщика, но, не решаясь нажать на курок.

— То, что должно! — не менее горячо, ответил ему Чарли, не опуская своего оружия. — Как вы все не видите и не понимаете? Джейкоб жесток и неуправляем! Как долго нам нужно будет ждать, когда вместо чужаков он решит убить кого-то из нас, на «благо» всего Эдема?! А ведь он уже был близок к этому. Я и те, кто со мной не намерены этого ждать.

— Поэтому решили просто убить его? — спросил Джексон, все своим видом выражая свой скепсис и свою неприязнь.

— Мы пытались вам всем это сказать и показать, но вы отказывались слушать или видеть! У нас просто не осталось другого выбора, так как мы не будем просто смотреть, как Джейкоб погубит Эдем.

— Как мило, — наконец-то заговорил я, тем самым привлекая ко мне внимание.

— Джейкоб! — тут же раздались взволнованные голоса Элизабет и Оливии, который мигом оказались возле меня. — Ты в порядке?!

Девушки начали меня осматривать, а вид, как уже говорил, у меня ещё тот. Так что волнение от своих жён я чуть ли не осязал.

— Более-менее, — ответил я им.

Всё-таки ответить «да», будет ложью.

— Джейкоб!.. — Чарли чуть ли не прорычал моё имя.

— Твоему сообщнику почти удалось меня убить, — я кивнул в сторону Люка, который плёлся позади нас с Деймоном, в компании Фрэнка и Дэрила. — Но ключевое здесь слово – «почти».

— Люк… — Элизабет была шокирована участием в этом Люка, и едва смогла выдавить слова. — Почему?..

— Я не мог иначе, — горько, и в то же время виновато улыбнулся ей парень.

— Люк! — это уже закричала Джейн, которая стояла рядом с группой Ли.

— Схватить её! — сразу приказал я, как только она побежала в нашу сторону.

Ближайшие к ней люди, тут же её схватили и не дали до нас добежать. Она что-то кричала и пыталась вырваться, но это было бесполезно. Ей попытались помочь и другие из группы Ли, но чистильщики быстро их урезонили.

— Отпусти её! — запротестовал Люк. — Участвовал в этом только я один, она ни в чём не виновата!

— А это решать мне, — холодно отчеканил я ему.

Я снова перевёл своё внимание на Чарли, и не смог удержать себя от усмешки:

— А я и не знал, какой ты лицемер, Чарли, — ухмылка на моём лице стала шире. — Устроил тут целую речь, про то какой я не хороший. Что, оправдываясь благими намерениями, я совершаю ужасные поступки, но при этом! — я уже в который раз, не смог удержаться и слегка засмеялся. — Сам оправдываешь моё убийство благом! Такого лицемерия, я ещё никогда не встречал.

— Ублюдок!.. — процедил Чарли, сквозь сжатые зубы.

И неожиданно заорав, навёл на меня автомат!

Но прежде, чем кто-то рядом со мной и я сам успели среагировать, прозвучал одиночный выстрел.

Чарли перестал орать и через секунду рухнул на землю, с дыркой во лбу. Все сразу устремили свои взгляды на того, кто всё-таки решился спустить курок. Им оказался Клаус, которому я благодарно кивнул.

— Бросайте оружие, живо! — приказал Маркус, всем сообщникам Чарли.

Те, увидев смерть своего лидера и понимая, что выбраться из окружения шансов нет, растеряли всю свою уверенность и желание продолжать борьбу. Они беспрекословно подчинились приказу Маркуса и положили своё оружие на землю.

— А тут многовато работы, — сказал Джонатан, который пришёл сюда с саквояжем в руке и критично осмотрел меня с ног до головы. — Ну и морока.

— А ты как нельзя вовремя.

— Меня вызвали, — Джонатан кивнул в сторону, но из-за большего количества людей, было сложно понять, чью именно. — Найдите ему что-нибудь, на чём можно сидеть.

Пара чистильщиков, принесла мне стул, который до этого стоял на чей-то веранде. С помощью Деймона, я усадил свой зад и стал выполнять короткие команды Джонатана, который раздавал их, осматривая меня.

— Что будем делать... — Джексон запнулся, пытаясь подобрать слова для всей ситуации. — …С этим всем?

— Разбираться, — устало произнёс я.

— А тут есть много вариантов? — спросил Деймон. — Поправьте, если я не прав, но все они предатели, которые пытались убить Джейкоба. Мне тут виднеется только один вариант – избавится от них.

— Но… они же… одни из нас, — в толпе раздался чей-то не уверенный голос.

— Джейкоб тоже один из вас, но это им не помешало совершить на него покушение, — возразил Деймон.

Деймон всё верно говорит. Снова.

После всего, что со мной произошло за эти полчаса, я был дико уставшим, но не менее злым. Честно? Возиться со всем этим не было ни сил, ни желания, и я бы с радостью пустил их всех в расход. Меня-то они же жалеть явно не стали бы!

— «А ведь ещё Карвер сбежал», — недовольно поморщился я, вспомнив об очередной проблеме.

Подняв взгляд и оглядев всех, кто собрался вокруг я понял, что мало кто одобрит идею Деймона. Ведь, несмотря на ту охоту, которую они устроили на меня в Эдеме полно их друзей и близких, которым трудно так быстро осознать, случившиеся и ещё труднее согласиться и принять такой приговор.

— «А может наплевать на всех остальных и просто пристрелить предателей?»

— Деймон прав, — наконец-то сказал я. — Они сами виноваты в этом, и прощения они не заслуживают.

Тут же поднялся гом: все начали высказывать, что думаю – кто-то был против, кто-то наоборот за, а кто-то и вовсе молчал. Последних двух, к сожалению, было меньше, чем первых.

— А ведь ещё нужно понять, здесь ли все, кто замешен во всём это, — пробормотал я себе поднос, посмотрев в сторону Джейн, которая переглядывалась сейчас с Люком.

— Джейкоб, я согласна, они не заслуживают прощения, но убить их – это неправильный выбор — сказала Элизабет, которая пришла в себя, от новости о поступке Люка.

— Неправильный? — изумился я. — А какой правильный? Простить их и дать возможность убить меня потом?

— Элизабет, Джейкоб прав, — согласилась со мной Оливия. Она с нескрываемой ненавистью смотрела на сдавшихся людей Чарли. — Они пытались его убить. С какой стати, мы должны жалеть их?

— Но если мы так поступим, то чем мы тогда лучше них? — спросила в ответ Элизабет. — Посмотри, Джейкоб, большинство не примут их смерть. Я никогда не прощу Люка, но не убивай его и не трогай Джейн, она не виновата. Изгони его с остальными.

Я задумался. С какой-то стороны я могу понять, причины по которым Элизабет пытается их спасти: она знает и понимает ненависть Люка ко мне, и не хочет, чтобы я становился, таким же, как лидер её первой группы, который совершал жестокие и ужасные поступки, ради группы, но в итоге, сошёл с ума из-за паранойи. Но с другой стороны немного неприятно, что она пытается им помочь, хоть и на благо мне.

А вообще из-за злости и усталости, вариант с изгнанием мне даже в голову не пришёл, но…

— Чтобы они затем вернулись, уже с незнамо кем и атаковали Эдем? — заговорил Деймон, который до этого молча слушал наш разговор.

— «Именно», — мысленно кивнул я, словам лидера Легиона.

Если я изгоню их сейчас, они же могут вернуться потом только уже с чужаками...

— Они так не поступят, — покачала головой Элизабет, а затем указала в сторону множество людей, которые были против убийства сообщников Чарли. — Как они дороги этим людям, так и они им. Они не станут подвергать Эдем опасности. Как и Люк, ведь здесь будем мы.

Слова Элизабет имели смысл…

— «Дерьмо, и что мне выбрать?».

— Джейкоб, — обратился ко мне Деймон. — Помнишь, я спрашивал, что ты сделаешь – то, что нужно или то, что попросят? Этот момент настал, и сейчас ты должен выбрать одно из двух.

— «И снова выбор за мной, и мне же потом принимать за него последствия», — тяжело подумал я.

У обоих выборов есть свои преимущества и недостатки, так что в какой-то мере, они равны друг друга, а значит выбрать по схеме «пойти по самому лучшему» не прокатит. Хотя, я больше всего склоняюсь к варианту, который предложил Деймон. Не хочется мне рисковать и оставлять дружков Чарли в живых. Да и банально отомстить им хотелось, за то, что они пытались меня убить, но…

Я посмотрел на Элизабет. Она молча стояла и больше ничего ни говорила, ни пыталась как-то возразить словам Деймона, просто стояла и смотрела на меня с надеждой.

— «А чего я собственно думаю, если ещё всё давно решил?» — мысленно спросил я сам себя. — «Всё, что я делаю, каждый мой поступок и решение, направленны исключительно ради двух людей в этом мире».

— Тишина! — я закричал во всё горло, что явно даст о себе чуть позже.

Переругивание и перекрикивание в толпе тут же прекратилось. Единственными звуками сейчас были – это шуршание Джонатана, который обрабатывал мои раны.

— Они все буду изгнаны, — продолжил я. — Джексон, пусть твои люди по отдельности высадит каждого из них, как можно дальше от Эдема.

— Понял, — кивнул он мне. — Но что делать с…

— Остальные продолжат поиски Карвера, — ответил я, поняв, что он хочет спросить. — Хотя сомневаюсь, что он не сбежал окончательно, пока здесь такая толпа.

Джексон снова кивнул и его люди начали уводить Люка и остальных предателей. Джейн, которую уже отпустили мои люди, пошла вслед за Люка, как и вся группа Ли. Видимо кое-какого будет ждать ещё тяжёлый разговор.

— Карвер сбежал? — удивлённо спросила Оливия.

— Долгая история, потом расскажу, — отмахнулся я.

Деймон разочарованно покачал головой, но говорить ничего не стал.

Я, дождавшись пока Джонатан закончить со мной, поднялся на ноги, уже при помощи девушек.

— Пошлите домой, — устало произнёс я, а девушки молча кивнули и повели меня домой.

Там они усадили меня за обеденный стол и встали рядом.

— Спасибо, — сказала мне Элизабет. — Я хочу… чтоб ты понимал, как уже говорила, я не прощаю и не принимаю поступок Люка, и никогда теперь смогу назвать его другом. Просто я…

— Не оправдываясь, я понимаю, хотя не особо этому рад, — прервал я её. — Но ради вас с Оливией я сделаю всё. Так что хватит, Элизабет.

— Может, тогда убьём только остальных? — холодно поинтересовалась Оливия, от которой так и веяло холодной яростью. — Слишком мы уж мягко с ними поступили. Да и ты слишком добра, Элизабет.

— Может, — не стала отрицать девушка. — Но по-другому я не могу. Не за это ли вы двое меня любить?

— Нет, мы любим тебя из-за твоей большой груди.

Оливия согласно кивнула.

— Да ну вас, — надулась Элизабет.

Такая шуточная перепалка, хорошо и быстро разрядило атмосферу.

— Да уж, день – то ещё дерьмо, — тяжело вздохнул я и облокотился на спинку стула. — Одно ужасное событие, за вторым.

— Ну-у-у, кстати, о событиях, — Элизабет переглянулась с Оливией. — Есть ещё одно.

Девушки улыбнулись друг другу, а холодная ярость, которой ещё недавно фонтанировала Оливия, исчезла.

— Ещё одно?..

— «Ну вашу мать, что на этот раз?» — чуть ли не обречённо подумал я. — «Это явно один из самых худших дней за две мои жизни».

— Мы беременны.

Загрузка...