Глава 16. Чужие зеркала

Первое занятие на курсах испанского должно было состояться в семь вечера. Уже в четыре Анна начала нервничать. Она перемерила полгардероба, чувствуя себя нелепо — слишком строго, слишком молодо, слишком вызывающе.

Каждая вещь казалась кричащей заявлением, которого она не собиралась делать.

В конце концов она остановилась на простых тёмных джинсах и нейтральном свитере.

«Ничего не значащий», — мог бы сказать Сергей. И именно это её окончательно убедило.

Перед выходом она заглянула к Маше, которая сражалась с домашним заданием.

— Мам, ты куда это так собралась? — дочь отложила ручку, с интересом оглядев её.

— На учёбу. На курсы испанского.

— Ого! — в глазах Маши вспыхнул неподдельный интерес.

— Это круто! А папа знает?

Вопрос повис в воздухе, наивный и колющий одновременно.

— Это не имеет к папе никакого отношения, — ровно ответила Анна.

— Это моё личное дело.

Маша покачала головой, словно не до конца понимая эту новую реальность, где у матери есть «личные дела», не внесённые в общий семейный календарь.

— А зачем тебе испанский? Мы же в Испанию не собираемся.

И — Пока — нет, — улыбнулась Анна.

— Но кто знает?

Она вышла на улицу, и осенний ветер ударил ей в лицо. Он был холодным, бодрящим. Она шла быстрым шагом, как на свидание, и сама удивлялась этому лёгкому чувству anticipation внутри.

Языковая школа располагалась в старом арбатском переулке, в уютном особнячке с кремовыми стенами и зелёными ставнями.

Анна вошла внутрь, и её обдало запахом старого дерева, книжной пыли и кофе. Здесь пахло не современным офисом, а знанием. Атмосферой, в которой она не была двадцать лет.

Группа набралась небольшая, человек восемь. Несколько девушек лет двадцати пяти, пара студентов, женщина постарше Анны с умными, внимательными глазами. И она.

Преподавательница, живая испанка с огненно-рыжими волосами по имени Изабель, сразу же начала говорить на своём языке — быстро, эмоционально, с яркой жестикуляцией.

Анна сначала ничего не понимала, ловя лишь отдельные знакомые слова: «hola», «gracias», «adiós». Она чувствовала себя глупо и беспомощно, как первоклашка.

«Я не справлюсь. Я зря сюда пришла. Все так молоды и схватывают на лету», — застучало в висках.

Изабель, заметив её потерянное выражение лица, подошла и что-то спросила по-испански. Анна растерянно молчала.

— You are Anna? — перешла на английский Изабель.

— Yes, — кивнула Анна, чувствуя, как краснеет.

— No problema! — рассмеялась та.

— Here we are all beginners. We will help you.

И она взяла её за руку, подвела к группе и повторила фразу медленно, по слогам. Анна попыталась повторить. У неё получилось коряво, с ужасным акцентом. Но Изабель зааплодировала!

Занятие пролетело незаметно. Они учились знакомиться, представляться, говорить, откуда они. Анна ловила каждый взгляд, каждое слово, каждый жест.

Она забыла о своём возрасте, о своих проблемах, о пустой квартире. Она была просто ученицей. Чистым листом, на котором можно было написать что-то новое.

После занятия она вышла на улицу с лёгкой головой и странным ощущением — будто её мозг приятно потрудился, как мышцы после хорошей тренировки.

Она шла по вечерним переулкам, не спеша, и пыталась мысленно повторять то что изучали на уроке испанского.

У своего подъезда она столкнулась с соседкой, Людмилой Ивановной, вечно чем-то озабоченной и осведомлённой обо всём на свете.

— Анна, милая! А я вас жду! — соседка окинула её оценивающим взглядом.

— Вы так хорошо выглядите! Гуляли? С мужем?

Анна почувствовала, как настороженность сжимает ей горло. Старая жизнь тянулась за ней своими щупальцами.

— Нет, одна. Была на курсах.

— На курсах? — Людмила Ивановна приподняла бровь.

— Кулинарных? Или, может, на йогу? Мне вот доктор тоже рекомендует, да всё времени нет, с внучкой возиться надо…

— На испанском, — прервала её Анна и, увидев неподдельное изумление на лице соседки, вдруг добавила:

— Готовлюсь к путешествию. В Аргентину. Одной.

Она сказала это чётко, глядя Людмиле Ивановне прямо в глаза. И вдруг поняла, что это не ложь. Не фантазия. Это — план.

Соседка опешила, на мгновение лишившись дара речи.

— Одна? В Аргентину? Но это же так далеко! И опасно! И… и зачем?

— Чтобы посмотреть на танго. Настоящее, — ответила Анна и, вежливо кивнув, вошла в подъезд, оставив соседку в полном недоумении на холодном ветру.

Дома её ждала тишина. Маша уже спала. Анна прошла на кухню, налила себе воды и снова увидела в окне своё отражение.

То же лицо, те же морщинки. Но в глазах было что-то новое — огонёк, который не могла потушить даже Людмила Ивановна со своими сомнениями.

Она открыла ноутбук и в поисковой строке набрала: «Авиабилеты Москва — Виза в Аргентину».

Это была ещё одна кнопка. Ещё один шаг. Ещё один вызов, брошенный самой себе и всему миру, который видел в ней только «жену Сергея».

Она была больше не просто Анной. Она была Анной, которая учит испанский. Анной, которая, возможно, поедет в Аргентину. Анной, чьи горизонты больше не ограничивались стенами её квартиры и кругом интересов её мужа.

Она посмотрела на пустую вазу и улыбнулась. Завтра она купит цветы. Обязательно.

Загрузка...