Глава 11 Феба

Феба, нахохлившись, сидела в своём гнезде. Она поступила скверно, и знала это. Позволила несвойственным гарпии чувствам завладеть ею, что привело к помощи Флашу и его побегу, — и Прозрачный поймал её с поличным. Но мальчик был жеребёнком единорога Флеты, с которой они подружились после того, как кобыла вылечила её хвост, и Ровота-Адепта, сделавшего ей причёску, увидев которую, остальные гарпии мигом признали её Предводительницей Стаи. Как могла она отказать Флашу? Феба понимала, что истинная гарпия донесла бы на мальчика адептам, с удовольствием наплевав на всё хорошее, что связывало её с его семьёй, но осталось в прошлом. Своими действиями она показала себя с худшей, не-гарпийской стороны. И теперь её опять изгнали из стаи, где скоро проведут соБРАНие, чтобы выбрать новую предводительницу… В общем, Феба в дерьме.

Однако таков был уровень её испорченности, что она поступила бы точно так же и снова. Ровот с единорогом дали ей почувствовать вкус того, о чём не ведали во владениях гарпий: дружбы. Ощущая себя не в своей тарелке, Феба всё же уцепилась за последнюю мысль. Ей хотелось быть среди тех, кто заботится друг о друге вместо того, чтобы постоянно проклинать окружающих. Вот она и оказалась вытолкнутой из стаи, где оставаться не желала. Феба жалела мальчика, которого всё равно схватили. Какая ирония: он скрывался от её бывших приятельниц. Однако гарпия знала, что в действительности они хотели прислуживать враждебным адептам не более её самой. Её товарки тоже угодили в кучу навоза.

Феба спустилась к своему ручью и уставилась на отражение. Парик выглядел удручающе; чары ровота медленно, но верно испарялись. Но свою роль он сослужил — сделал её предводительницей Стаи… Теперь его увядание прочно связалось в её голове с изгнанием оттуда. Феба мысленно попрощалась с устрашающими лохмами, но, поскольку они являлись подарком, избавляться от них не спешила.

Она была голодна, так что отправилась на охоту. К счастью для неё, окрестности изобиловали мелкой добычей, ведь заклинание адепта не позволяло Фебе их покинуть. Враги всё ещё раздумывали над её участью: может, её убьют или же просто покалечат. Улыбнись ей удача, гарпия искала бы убежища и покровительства у друзей, однако понимала, что сейчас ничего ей не светит. Феба оказалась на том же положении, что и когда-то приближённая к враждебным адептам Беата, которая по слухам помогла противоположной стороне баррикады дважды. Не являйся она сестрой одного из адептов, да ещё и красоткой, девушка точно пострадала бы в первый раз. А если бы не нарушила свой долг, то пострадала бы во второй. Феба прекрасно понимала, где кроется источник её бед: по стае давно бродили сплетни о любви Беаты к Бэйну, сыну адепта Стайла. Они служили одной стороне, так что применить Дурной Глаз и подчинить юношу своей воле ей не удавалось; вместо этого он очаровал её своей добротой и таким образом разрушил её природу так же, как натуру самой Фебы. Ох уж это развратное благородство!

Она полетела над лесом совсем низко и высмотрела глупую жирную крысу, точившую тыкву посреди белого дня. Издав жуткий вопль, гарпия нацелилась на добычу. Крыса отпрыгнула, но недостаточно далеко — когти Фебы вцепились в серую шкурку. Летучий народ славился своим проворством! На Гарпилимпики проводились матчи по хватанию двумя лапами и одной, двойным и тройным зацепам когтями… Чемпионы отличались такой скоростью, что движения их лап и когтей становились размытыми; жертва будто бы ловко прыгала им в пасть по собственному желанию. Фебе довелось наблюдать одну поистине поразительную демонстрацию, в процессе которой победительница одновременно сцапала мышь, крысу и кролика. Миг спустя крыса проглотила мышь, а гарпия — и её, и кролика. И всё это — одним почти невидимым движением. Тройной захват!

Позади Фебы раздался грохот. От неожиданности она резко подскочила в воздухе и обернулась, всё ещё удерживая в когтях пацюка. В земле ширилась трещина, из которой поднималась фигура в пурпурном одеянии.

— Пурпурный Адепт! — потрясённо каркнула гарпия безо всякого удовольствия. — Явился наконец-то расправиться со мной, сарделька?

Трещина снова срослась, не потревожив его.

— Всего лишь хочу предоставить тебе выбор, куриные мозги, — спокойно парировал адепт.

— Будь он у меня, я бы выдрала твои глазные яблоки вместе с языком и, завернув их в него, проглотила бы, — проскрипела Феба.

— Заткнись, или моего предложения не услышишь.

— Так у меня уже есть ответ на него, падаль! — взвизгнула она, роняя самый вонючий из своих катышков. — Если не собираешься замучить меня до смерти прямо сейчас, кати отсюда свой жирный зад, а то меня от одного твоего запаха мутит!

— Тем не менее, я предлагаю тебе вновь занять место предводительницы своей стаи… или же чесать свой хвост, пока из него не выпадут все перья.

Ничего себе крайности! Но с каких это пор адепты заслуживают доверия?

— В чём подвох, вздутик?

— Для твоей стаи есть работёнка.

— Гарпии не выполняют поручений! — проскрежетала она. — Мы охотимся, а не таскаем на себе вьюки.

— Надо всего-то изобразить бой, — пояснил Пурпурный. — Вы будете сражаться против стаи вампиров за флаг. Победит тот, кто первым захватит флаг противника, не утратив при этом своего.

— Изобразить? — неуверенно каркнула Феба, всё ещё продолжая искать подвох. — Единственное, что я хочу изобразить, это фингал на твоей образине, говна кусок!

— Зубы и когти перестанут быть оружием; казаться они будут настоящими, но жертва не пострадает, хотя и покажется иначе. После боя все очнутся живыми и здоровами.

— Да что это за бой? — презрительно сплюнула гарпия. — Драку без крови и затевать не стоит!

— Согласен с тобой, вонючка, но таковы правила. Это часть компромисса по договорённости со Стайлом.

— Со Стайлом! Да ты же и нос в Голубые Владения сунуть не смеешь, какие там договоры! — Однако предложение заинтересовало её больше, чем Феба показывала. Дать бы ему понять, что тут с ней происходит…

— Бой проводится с вампирами, которые его поддерживают. Двукратная победа выявит окончательного победителя. Ты что, флаг у вампиров отнять не сможешь, утиная подушка?

Наконец-то ситуация прояснилась. Феба хотела перелететь на сторону адепта Стайла — а приходилось ему противостоять. Подозревая её истинные намерения, Пурпурный выдумал настоящую пытку для гарпии: испытать могущество Голубого на собственных перьях. Решиться ли на это или предпочесть зуд под хвостом? Феба понимала, что враг не блефовал, здоровье всех животных на Фазе было в его власти.

Подобно всем гарпиям, она была трусовата. Позор пугал её больше, чем расчленение. Её сердце разорвётся от угрызений совести, но альтернативу Феба принять просто не могла.

— Ладно, — недовольно буркнула она.

— Думается, я тебя не расслышал, жуткорожая, — притворился Пурпурный. — Ты согласна на службу?

— Верно, — неохотно отвернулась Феба.

— Что-то магической ряби не видать.

— Я согласна! — в сердцах повторила она, и на сей раз от неё разошлись бледные, почти незримые волны, подтверждая обещание гарпии. Придётся постараться, чтобы достичь ненавистного сердцу результата.

— Так-то лучше, — кивнул адепт, неприятно улыбнувшись, и трещина опять приняла его под землю, сомкнув края над головой.

Место, где предполагалось проводить бои, Феба осмотрела лично, после лет вынужденной одиночной охоты прекрасно понимая влияние окрестностей на её — или драки — исход. Преимущество (зачастую критическое) часто оставалось за тем, кто ведал все подробности своей территории. Ключом к успеху она считала способность загнать добычу в незнакомое той место, прямо в ловушку. Тогда схватить её было легко.

В данном случае жертвой был флаг, который нельзя было отвлечь или испугать. Тем не менее, важность ознакомления с окрестностями не исчезла, теперь значение имели знаменосцы. Они и станут добычей. А ещё летучие мыши постараются стырить принадлежавший гарпиям флаг — следовательно, сойдут за жертв и они. Параллель с подлинной охотой прослеживалась чётко.

Её флаг закрепили на вершины высокой сосны. На этот раз выбора Фебе не предоставили; о деталях адепты условились заранее. Летучие мыши полетят под кронами смешенных деревьев, пользуясь ими как укрытиями, и возможно даже вскарабкаются по коре сосны, чтобы похитить флаг. Едва кому-то из них удастся заполучить лёгкое, практически не имеющее веса знамя, вампир взмоет в небо и наберёт скорость, чтобы опередить преследующих его гарпий. В тот момент, когда два древка и два кусочка ткани окажутся в чьих-то одних лапах, бой объявят завершённым.

Придётся назначить несколько соплеменниц для охраны дерева, чтобы хватали любого вампира, попытавшегося взобраться по стволу. Предотвращение — лучшая защита; Феба проследит, чтобы ни одна летучая мышь не приблизилась к флагу.

Теперь она полетела взглянуть на вражеское знамя, которое развевалось на шесту, воткнутом в расщелину холма. Подобраться к нему по воздуху легко, но и заметят их тоже сразу. В человеческом облике вампиры без труда отгонят гарпий луками и стрелами. Да, это тоже проблема: в одиночку Феба могла сразиться с несколькими летучими мышами, однако вооружённый человек уложил бы нескольких гарпий подряд. Даже взлети они высоко, в зону недосягаемости стрел, это не поможет, ведь для поимки флага понадобится опять снизиться. Плохо; так их быстро выведут из строя. Может, подобно зубам и когтям, смерти острые наконечники и не принесут, однако бой гарпии проиграют.

Феба стала описывать увеличивающиеся круги над местностью, внимательно оглядывая всё. Вот колючий кустарник — плотная полоса вечнозелёных туй и других колючек, эффективное препятствие для человека, но не для летучей мыши. Вот устье реки, где морская вода смешивается с речной. Над ним легко пролететь любому из крылатых, однако человек потратит дополнительное время на плавание и — беззащитный — подвергнется атаке с воздуха. Вот гряда между двумя флагами. Скалы послужат отличным укрытием для людей с их луками и стрелами. Были здесь и выжженные огнём пустоши, и редкие пролески, которые с успехом могли применить оба противника.

Восточную часть арены ограничивало море с тем же названием, окружавшее Восточный Полюс. В воде кишели хищники, которые точно не упустили бы шанс полакомиться земными или воздушными обитателями, не находящимися под защитой магии. Но сюда стремилась и река с пресной водой, где Феба никаких опасностей не высмотрела. Любопытно. Вампирам эта местность была так же малознакома, как и гарпиям, поскольку считалась нейтральной; летучие мыши могут и не осознать значение пресных вод.

Наконец, она закончила обзор. Летучие мыши занимались тем же; сейчас здесь царило перемирие. Феба игнорировала их и вернулась к себе. Она узнала, что хотела, и обдумывала стратегию выигрыша, поскольку приняла решение: может, она и желала всей душой победы адепту Стайлу, но заключила договор, чем обязала себя содействовать противоположной стороне изо всех сил. Вампиры могли добиться знамени лишь долгой осадой, и Феба сомневалась, что они на это пойдут. Составление стратегий всегда было её коньком, о чём Пурпурный явно догадывался. Не исключено, что любая другая предводительница гарпий проиграла бы бой, но не Феба.

Часть её жаждала, чтобы летучие мыши тоже проявили недюжинные стратегические способности и победили её, принеся окончательный выигрыш Стайлу. Однако Феба понимала, что это было бы ужасно не только для её хвоста, но и для гордости; она не могла не доказать свою уникальность — любой ценой. А также доказать, что порядочности гарпию не испортить. Ненавидя себя за это, Феба всё-таки не могла пойти против своей природы.

Она увидела свою Стаю.

— Вот наш флаг, — провизжала Феба. — Вражеский — по другую сторону долины, прямо на верхушке горы. Правила таковы: схватить вампирское знамя и присоединить к нашему собственному. Но касаться нашего нельзя, только чужого. Если украдут наш, мы должны уничтожить знаменосцев и оставить его лежать на земле, охраняя, пока не поднесём к нему второй. Вопросы?

— Убивать можно? — осведомилась дряхлая гарпия ужасающего вида.

— Нет, Остролапа. Ну, можешь пытаться. Наши когти заколдуют так, чтобы яд на время утратил силу, и они лишь обездвиживали врага. То же произойдёт и с клыками вампиров. Это игра, но всё равно из шкуры вон лезьте во имя победы, ибо сама битва ничем от истинной не отличается. Лишь по окончанию восстанут раненые и мёртвые.

— Мышами правят Водлевиль и его сын Видселуд, — проскрежетала взъерошенная седая гарпия. — Они друзья Стайлу и не идиоты. Какова наша стратегия?

— Ты права, Ястребока, — согласилась Феба. — Противники они несерьёзные. Да, они превосходят нас в скорости и силе, приняв человеческое обличье, зато мы обогнали их в хитрости. У нас две стратегии. Для защиты мы оставим у дерева несколько гарпий, приказав им хватать всех летучих мышей, которые будут к нему подбираться. Но будьте осторожны; гарпий у нас мало, не растрачивайте внимание на поднимающих ложную тревогу вампиров, иначе устанете, и они и впрямь захватят и унесут наш флаг с концами. Мы обязаны быть коварнее их.

— У нас мало кур? — удивилась Ястребока. — Почему?

— Остальные понадобятся для атаки. Когда мы проделаем свою работу, бой подойдёт к концу.

— Ты, Остролапа, станешь во главе атаки на вражеский флаг, и я дам тебе шесть лучших воительниц, которых ты выберешь сама, — продолжала Феба. — Но вам придётся нелегко.

— Дай мне шесть боевых кур погрязней, и никто не посмеет встать у нас на пути! — бодро провизжала та. — Мы впечатаем этих крыс в землю! — Её поддержал общий хор одобрения. Как же гарпии любили кровь, куда там вампирам! Кажется, эти два рода всегда состязались, кто прольёт больше крови, и в этом крылся источник их разногласий.

— Нет, — покачала головой Феба, поднятым крылом восстанавливая тишину. — Атака должна быть тайной, во избежание суматохи.

За её словами последовала общая вспышка отвращения, ужаса и ярости.

— Это и атакой не назовёшь! — вскинула подбородок Остролапа. — Нападением без крови гарпию и близко не подманишь!

— Кровь без победы ничего не значит, — парировала Феба. — Хочешь погрязнуть в позоре, подарив победу каким-то плёвым вампирам?

Соотечественницы нехотя согласились, что смысл в её словах имеется. Они жаждали крови и победы вместе, а не по отдельности.

В её голову, словно черви в аппетитный кусочек, прокралась скверная мысль. Неужели она нарочно назначила самую жадную до крови курицу для атаки в надежде на то, что Остролапа не сдержится, и вся их миссия полетит псу под хвост? Таким образом, самой Фебе проигранный бой позора не принесёт, ведь всем будет ясно, что иначе её стратегия оказалась бы эффективной. Но ведь понятно будет и то, что она могла назначить кого-нибудь другого, более послушного приказам…

Нет, надо вести себя правильно.

— Ты подчинишься, или я назначу на твоё место другую гарпию, — твёрдо сказала она Остролапе. — Успех всего боя зависит от вас, а позор, если я окажусь не в состоянии поддержать дисциплину в собственных рядах, ляжет на мои перья.

Остролапе пришлось пообещать, что она будет слушаться, если не хочет оказаться вышвырнутой из круговерти боя.

— Но если у нас не будет иного выхода, кроме как…

— Тогда кровь, — не стала возражать Феба. — Едва ты сцапаешь флаг и прежде чем успеешь подняться, начнётся суматоха, тогда можешь пустить в ход всё, что пожелаешь. Но до сего момента ты и твои воительницы — смирнейшие из воробьёв.

— Верно, и пусть драконы дуют нам взад! — Сообразив, что кровопролитие только откладывается, а не отменяется совсем, гарпии повеселели. — Но как нам подлететь близко? Флаг открыт взорам со всех сторон, а летучие крысы недостаточно тупы для того, чтобы оставить его без охраны!

— Именно, — согласилась Феба. — Вот почему необходимо похитить его тайно. Другой отряд приблизится и отвлечёт вампиров, пока вы незаметно стибрите его, скрываясь под ветвями кустарников… — Она сделала паузу, чтобы начертить в грязи схему действий. — Если понадобится, будете сами ползти, как крысы, прижав крылья к бокам, чтобы преодолеть полосу препятствий. Вампиры уверены, что понизу мы пробираться не будем, посему оставят землю практически без охраны. Тихо снимите стражей и направляйтесь даьше, к реке, впадающей в Восточное Море. Отыщите упавшее в воду старое дерево, взберитесь на его ствол — и плывите…

— Что?!

— Под водой, — непреклонно продолжала Феба. — Большинство созданий других видов уверены, что гарпии ненавидят воду…

— Так и есть! — панически взвизгнула Остролапа.

— И избегаем приближения к ней. Но правда заключается в том, что гарпии не боятся воды и при особых условиях способны в ней находиться. Удивим врага?

Хотя товарки и выглядели не очень-то довольными решением предводительницы, спорить, как ни странно, ни одна не стала.

— Под водой вампиры вас не заметят, — пояснила Феба. — Устье здесь узкое, а вода свежая, без соли и морских хищников. Задержите дыхание, вцепитесь когтями в кору, двигайте крыльями вместе, и дерево, укрывая вас собой, быстро доплывёт до зарослей тростника на другой стороне реки. Вылезайте из воды незаметно и сразу же ищите убежища в пролеске, откуда вы продолжите идти к холму с флагом. Ни в коем случае не взлетайте! Прячьтесь, завидев летучую мышь, не тревожа её попусту. Потом, когда возможности подобраться ещё ближе незамеченными уже не будет, бросайтесь к знамени все одновременно, чтобы захватить врага врасплох, схватить древко с полотнищем, взмыть в небо и принести его к нашему флагу. — Феба пробуравила взглядом Остролапу. — Способна ли ты на это?

Поколебавшись, та пришла к выводу, что в данном случае вода и тишина — зло неизбежное.

— Способна, — кивнула она. Очевидно было, что мысль о полном погружении в воду пугает её, однако сам план привлекал. Остролапе зачесалось доказать, что гарпии не боятся ничего.

— Тогда собирай отряд, — осклабилась Феба. — Когда бой начнётся, незаметно скройтесь из вида, чтобы никто не увидел вашего преимущества. Успех сего боя в твоих когтях, и слава в случае победы достанется тебе.

Остролапа начала отбирать лучших воительниц, а Феба занялась другими, более рутинными делами. Оставшиеся гарпии были назначены в нападение и защиту, а также была сформирована ещё одна безбашенная группа, не побоявшаяся в открытую атаковать вампиров в то время, когда отряд Остролапы будет проплывать под водой, чтобы отвлечь на себя внимание врага. Всё должно было выглядеть убедительно — так, будто гарпиям не хватило мозгов на что-нибудь новенькое и хитроумное. При доле удаче им удастся обмануть летучих мышей, преодолев сопротивление.

Состязание начиналось в полдень и длилось до выявления победителей. Гарпии понимали, что в запасе у них лишь день, поскольку ночью вампиры приобретали преимущество. Феба нацелилась на выигрыш в течение первого часа — если её тонкий план провалится, все они окажутся в большой куче дерьма. Она повторила задание каждому из отрядов; в дополнение к истинным защитникам флага и нападающим были созданы ещё и ложные — для видимости. Сама Феба собиралась кружить над полем боя, вовремя замечая проблемы и решая их по мере поступления.

Она выступила вперёд вместе со своими лейтенантами Остролапой и Ястребокой, приветствуя вожака стаи летучих мышей Водлевиля, его сына Видселуда и вампиршу. При виде последней Феба опешила.

— Сачеван! — проскрежетала она, узнав красивейшую из вампиров. — Ты тоже участвуешь в этом бою? Я думала, что ты вышла замуж за Красного Адепта! — За восемь лет до того иномирянка Агапа обменялась телами с единорогом Флетой и пришла к Фебе в поисках помощи. Затем она направилась к Красному, который и решил её проблему, а в процессе с ним познакомилась и Сачеван. Она была прекрасной и одинокой, а он — могущественным и тоже одиноким, так что они сошлись и теперь растили общего сына. Ранее подобный союз сочли бы невозможным, но ровот с единорогом проложили новую тропу.

— Стае не хватило игрока, и я вернулась, — отозвалась Сачеван.

— Но это битва! — запротестовала Феба. — Почти война. Мы грязные птицы, и бои нам не страшны, но ты слишком хрупка для подобных игр.

— Хрупка? Я вырастила дитя тролля!

В её словах был смысл.

— Ладно, увечья всё равно не настоящие, — пожала плечами Феба. — Жаль было бы исказить твоё хорошенькое личико.

— Верно, — с улыбкой согласилась Сачеван. Такова была её красота, несмотря на возраст и материнство, что впечатляла даже гарпий.

— Тебе известно, что наблюдать за нами будут адепты, люди и животные, — сказал Водлевиль. — Чары не только лишают нас оружия, но и посылают им текущее изображение поля битвы, посему мы не сможем общаться за пределами обозначенной территории.

— Верно, — как могла ровно проскрипела Феба. — Мы намерены победить, и все увидят, как мы этого добьёмся. Никаких правил приличия.

— Убедитесь, что не коснётесь собственного флага, — напомнил он. — Пришло время расстаться, дабы встретиться в качестве противников.

— Верно, — повторила она, и гарпии устремились назад, туда, где развевалось их знамя. В свою очередь, вампиры обернулись летучими мышами и тоже полетели к своему.

— Лёгкая добыча! — довольно фыркнула Остролапа.

— Нет, Водлевиль коварен, — остерегла её Ястребока. — И эта нахалка, троллева девка… ничего хорошего я от неё не жду.

Феба с ней мысленно согласилась. Проведя восемь лет рядом с Красным Адептом, Сачеван наверняка чему-нибудь, да научилась. Лучше вывести её из игры пораньше — так же, как Водлевиля с Видселудом, и оставить летучее войско безголовым. Разумеется, вампиры постараются и с гарпиями расправиться подобным ударом.

— Будьте осторожны, — предупредила она своих лейтенантов. — Мы трое — лакомая добыча.

— Верно, — хором согласились те.

— Вперёд, сквозь туман и грязный воздух! — провизжала Феба, едва они присоединились к Стае. Это был условный призыв к военным действиям. Гарпии мгновенно взвились вверх и бросились врассыпную, издавая невыносимую какофонию. Схожим образом поступили и летучие мыши; Феба увидела целое их облако, прежде чем оно рассеялось в строевое положение и спряталось за деревьями.

Её отряды действовали по указаниям. Бригада Ложной Атаки с диким гвалтом полетела на врага. Под этим шумным прикрытием группа Защиты Флага устремилась обратно, чтобы раствориться в кроне высокой сосны. Отряд Общей Защиты растаял в лесу меж двумя другими. Остролапа и её воительницы — Тайное Нападение — просто исчезли.

Летучие мыши без колебаний приближались. Феба взлетела под облака, вне досягаемости стрел, и оттуда наблюдала за разворачивающейся суматохой. На её глазах отряд Ложной Атаки укрылся под деревьями, узрев людей; таким образом копья и стрелы не достанут и их. Вампиры остановились, не решаясь их преследовать; уж они-то знали, на что способны гарпии в укрытии: внезапно спрыгнуть вниз, вцепляясь когтями в головы, например, ослепляя и убивая врага.

Как бы там ни было, над деревьями кружилась группа летучих мышей, оставив позади первую охранную линию. Они не опускались на землю, чтобы атаковать гарпий с тыла, нет, они направлялись к вожделенному знамени. Это Фебу не обеспокоило: стоит им приблизиться, стражи взлетят и схватят их. Вампиры не могли подобраться к флагу в облике летучих мышей, миновав охранников. Только через их трупы.

Преодолев примерно полпути, враги посыпались наземь. Некоторые превратились в людей, другие остались в первоначальном обличии. Что они задумали?

Вскоре она поняла. Используя оружие, люди прикрывали летучих мышей. Те храбро летели вперёд, а при появлении гарпии человек выпускал в неё стрелу. Опасно!

— Гонца! — завопила Феба, и назначенная на эту должность курица послушно взмыла вверх, к ней. — Передай отряду Защиты, чтобы занялись людьми. По трое на человека, пусть выберутся из-под прикрытия и уничтожат врага. Сама не налети на стрелы!

Та не менее послушно спикировала вниз и ужасающим визгом начала раздавать новые приказы. Феба смотрела, как трое гарпий напали на человека. Тот пустил стрелу в первую, но две её подчинённые тут же налетели на него и выдрали глаза. Затем, позвав на помощь третью, перешли к следующей жертве. Этот вампир попытался было превратиться в летучую мышь и улизнуть, но одна из гарпий сцапала его в воздухе и откусила голову. Разумеется, эффекты лишь казались реальностью, благодаря магии адептов, однако грязные птицы явно напрочь об этом позабыли. Новая тактика защиты работала!

В то же время передняя линия гарпий уверенно продвигалась к своей цели. Перелетая с дерева на дерево, они вынуждали людей держаться от рощицы подальше — укрытые ветвями, мелкие гарпии были просто смертоносны. Но затем они оказались у широкой пустоши, где человеческое оружие получило преимущество.

Феба сообразила, что сейчас кто-нибудь совершит храбрую глупость, и отправила очередное сообщение: «Не пересекайте пустошь! Обогните её! Не беспокойтесь о времени, просто следите за своими хвостами!». Не имело значения, сколько это займёт, ведь атака всё равно была фальшивой, и чем дольше гарпии отвлекали врага, тем лучше. От огибания пустыря они только выигрывали.

Она надеялась, что настоящий отряд нападения под предводительством Остролапы тоже продвигается вперёд. Если они будут идти слишком медленно, то миссия увенчается успехом уже после того, как победа в бою достанется вампирам. Однако проверить их прогресс Феба не могла; их не существовало до тех пор, пока не атакуют.

После того, как их ряды несколько поредели, летучие мыши перегруппировались и теперь опережали гарпий, двигаясь нестройным клином. Одни по-прежнему летели вперёд под защитой стрелков, но сейчас и самих стрелков тоже охраняли люди с копьями. При атаке гарпий лучники отбегали, а копьеносцы занимали их место, так что подданные Фебы терпели жестокий урон.

Отряд Ложного Нападения прыгал с дерева на дерево вокруг пустыря, как и было указано. Но Феба увидела, что теперь это действовало в пользу вампиров, поскольку прямой угрозы их флагу до сих пор не было. Оставив нескольких людей наблюдать за приближающимися гарпиями, они освободили большинство летучих мышей для активного захвата вражеского знамени. Неудивительно, что над гарпиями навис дамоклов меч поражения!

Но если отозвать отряд Ложной Атаки, это только освободит оставшихся на защите вампиров, и они могут оставить гарпий далеко позади. Плохо. Проблемы катились на неё снежной лавиной — и всё из-за нехватки подчинённых. Как ей нужны были сейчас семеро тайных воительниц! Скоро летучие мыши окажутся возле сосны, слишком близко.

Феба поняла, что настал её час вступить в бой. Надо сдержать нападение вампиров до тех пор, пока по ним не ударит секретная группа. В случае удачи победа останется за гарпиями. Если же нет…

Она спустилась вниз и полетела прямо к неровному клину летучих мышей. Они следовали фалангой — в самом деле, копейщики несли маленькие щиты. Естественно, шансов против них у кур не было! Как же разбить строй? Лобовая атака обойдётся гарпиям безумно дорого, за каждого убитого вампира Феба заплатит тремя-четырьмя собственными подданными. Но если не остановить фалангу, те доберутся до дерева, и вокруг знамени гарпий скопится огромная туча вампиров.

Феба порылась в закромах своей памяти в поисках решения и вытащила оттуда рискованный, но многообещающий план. Если воительницы спрячутся и позволят фаланге пройти мимо, то потом могут ударить сзади, где под прикрытием тех же щитов их не достанут копья и стрелы. Это возымеет нужный эффект. Прежде чем вампиры опомнятся и переформируют строй, среди них воцарится хаос, и уже их потери будут ужасными.

Она спустилась на землю подальше от фаланги, где её видно не было. Её налитый кровью глаз высмотрел небольшой овражек, подходящий придуманному плану.

— Куры! — взвизгнула Феба как можно тише, чтобы голос не донёсся до остроухих летучих мышей. — Сюда!

Вскоре вокруг неё скопилось полдюжины гарпий.

— Строй летучих мышей уничтожает нас, — прошептала Феба. — Мы должны попасть внутрь неё. Путь врага пролегает здесь, поскольку отсюда легче всего добраться до нашего дерева. Спрячьтесь в овраге, заполните его своими телами, а я забросаю вас грязью и листьями. Они примут его за ровную землю. Когда почувствуете на себе их вес, вскакивайте и рвите их в клочья так быстро, как только сможете! Они развернутся и в итоге выведут вас из строя, вы идёте на верную смерть. Но помните, что после боя оживёте и все станете героинями. Соревнуйтесь между собой, скольких сможет убить каждая из вас. Если мертвецов будет достаточно, мы сохраним за собой флаг и победу.

Парик и ораторский дар придали её словам убедительности. Гарпии быстро закивали и свернулись клубками в овраге, заполнив его своими кошмарными телами. Каждая курица распростёрла крылья, чтобы удержать определённое количество грязи. Феба бросала на них землю, листья и ветки, отчаянно роя лапами землю и проклиная каждый попадавшийся корешок, в попытке укрыть их до появления вампиров, чтобы те не поняли происходящего. Затем она увидела, что в процессе вырыла яму, которая может выдать её намерения, и стала искать сухие листья — закидать и её. Всё вместе представлялось ей черезчур очевидным; враги всё поймут и воткнут в овраг свои копья, уничтожив гарпий до того, как те успеют выпрыгнуть из-под ног!

Что же делать? Позвать на выручку укрывшихся на сосне кур она не могла; те служили последней защитой их флага. Все остальные воительницы были заняты на других фронтах. Ей требовалось как-то отвлечь вампиров, чтобы те не заметили взрыхлённой земли, пока не станет слишком поздно.

Феба услышала, как те наступают. Они маршировали в ногу, не заботясь больше о том, чтобы посылать вперёд летучих мышей-разведчиков. Для сокрушения противника им нужна была только фаланга. Феба пожалела, что план не пришёл ей в голову раньше, тогда гарпиям точно хватило бы времени на подготовку.

Придётся делать всё самой. Она перелетела под крону ближайшего дерева. Затем взвилась в небо и устремилась прямо к фаланге, будто не подозревая о её существовании.

— Я чую мышь! — набрав в грудь побольше воздуха, провизжала она. — Р-р-разорву её!

Как только Феба очутилась в поле зрения фаланги, она притворилась, что едва её разглядела.

— Да здесь не одна мышь, а целый миллион! Войско, отступаем! — перевернувшись в воздухе, она завертела головой. — Где же вы, мои воительницы?

По направлению к ней протяжно засвистела стрела. Феба ждала её и нарочно изогнулась так, чтобы та прошла сквозь хвостовые перья. Когда та растворилась в небесной синеве, она издала особо громкий вопль и бестолково закружилась в воздухе:

— А-а-а, вы испортили мой хвост!

Феба камнем припустила к земле, изображая из себя раненую, — прямиком в раскопки. Над самой её поверхностью она яростно забила крыльями, вздымая пыль и сухие листья, и едва сумела избежать столкновения с твердью. Теперь никто не будет задаваться вопросом, почему земля так странно выглядит!

Далее Феба бросилась наутёк к сосне, над чьей вершиной развевался флаг, чтобы укрыться от фаланги, в надежде на то, что отвлечь внимание вампиров удалось. В процессе своего выступления она слышала с их стороны смех — те явно наслаждались предполагаемой глупостью гарпий и реакцией на свою дружную шеренгу. Теперь они были вполне уверены, что быстро сломят дальнейшее слабое сопротивление, и знамя окажется в их руках. Если они не станут обращать внимание на землю…

Фаланга маршировала дальше, выбирая наиболее удобный путь, подальше от деревьев. Овражек показался им подходящим ровным местом для прохода. Не будь вампиры столь самоуверены, они бы непременно подивились необычному природному образованию… однако они вступили в него без колебаний.

Из-под земли раздался вопль, и оттуда бурными взрывами, неся с собой песок и литься, вырвались гарпии, продолжая издавать пронзительные вопли и тут же пустив в ход острые когти. Они оказались понизу линии щитов и проникли внутрь фаланги до того, как вампиры успели разгадать новый трюк.

Мгновение клин сохранял свою форму, но внутри уже раздавались звуки боя: неистовый тарарам и проклятья со стороны гарпий. Шеренга распалась, когда вампиры попытались применить оружие, тыкая им себе под ноги в поисках замаскированного врага, и лишь ранили друг друга. Великолепно!

Всего в строю насчитывалось около двадцати человек. К тому времени, как враги додумались отбежать друг от друга подальше и только тогда использовать оружие, чтобы убить шестерых гарпий, они потеряли с дюжину. Воительницы вели счёт по двое за одну — отлично, хотя Феба надеялась на большее. В рядах вампиров всё ещё оставалось больше участников, нежели среди стражниц. Туго им придётся.

Сколько времени прошло? Казалось, всего миг — и час одновременно. Как близко подобрался Тайный Отряд к вражескому знамени? Феба понятия не имела.

Восемь оставшихся вампиров вновь сформировали фалангу и возобновили марш — куда более осторожно — по направлению к сосне. Они понимали, что где-то поблизости ждёт засада, и что оборачиваться в летучих мышей небезопасно, пока не будет выведена из строя последняя охранница. И те, и другие твёрдо решили сражаться до последнего игрока.

Наконец, они подошли совсем вплотную. Затем — внезапно — шеренга распалась, и все люди полезли на дерево. Предполагалось, что его будут защищать, но стремительные действия вампиров застали гарпий врасплох; те очутились на ветвях слишком быстро — почти так же быстро, как взметнувшийся из-под ног вампиров сюрприз до этого. На дереве вскипела битва: копья пронзали тела, когти погружались в плоть… Феба метнулась в сторону от металлического наконечника — к счастью, густая крона скрыла её от врага, и тот не смог прицелиться вернее. Наткнувшись на чью-то ногу, она полоснула по ней когтями; взметнулся фонтанчик крови, человек оцепенел и повалился вниз.

Она огляделась, но, хотя со всех сторон доносились звуки битвы, разглядеть что-то возможности не представлялось, и Феба опасалась сдвинуться с места, дабы не напороться на чужаков. До её ушей донёсся крик агонии, и она поняла, что одну из воительниц ранили смертельно. Затем услышала тяжёлый стук — упал ещё один вампир. Счёт казался равным, но людей было на двое больше, чем гарпий, так что этого было недостаточно. Нельзя оставлять в живых даже одного вампира. Потом, тревожно оглядываясь, Феба заметила летучую мышь, порхнувшую к знамени. Враги держали её в запасе! Все гарпии дрались, и флаг никто не охранял. Чистое решение — и никто даже не понял бы, что произошло, пока не стало бы уже поздно.

В битве оказались задействованы все гарпии… кроме одной. Самой Фебы. Она поднялась в воздух и облетела ствол, скрываясь от взгляда вампира. Те считались лучшими летунами, чем гарпии, они могли набирать большую высоту и скорость, но сейчас Феба была ближе к цели. Всё, что от неё требовалось, — оказаться рядом с флагом одновременно с летучей мышью, и её способностей на это хватало.

Но она пробыла в воздухе большую часть битвы и потратила много сил, забрасывая грязью кур в овраге. Её скорость замедлилась, поскольку устали мышцы. Неужели не успеть? Феба боялась, что так оно и будет. Тем не менее, она продолжала бороться с собственным телом, редкими тяжёлыми взмахами поднимая его вверх, настроившись сражаться до конца, чтобы её не обвинили в нарочных поддавках. Как может сторонний наблюдатель понять, от усталости ли она упустила эту мышь или желая победы Стайлу? Как ей понять это самой?

Вампир добрался до флага первым, ненамного её опередив. Феба видела, как он схватил красное знамя и попробовал его унести, но то было прочно привязано к вершине, и врагу понадобилось дёргать за древко множество раз, чтобы ослабить путы. В этот момент Феба его и настигла.

Верёвка упала, летучая мышь распростёрла перепончатые крылья — и коготь гарпии отсёк одно из них. Плавно кружась в воздухе, крыло опускалось наземь, всё ещё сжимая в лапе древко со знаменем.

И тут Феба испытала приступ ужаса. Она плохо узнавала вампиров в их крылатом обличье, но совсем близко могла распознать по запаху. Эта мышь была женского пола — Сачеван. Естественно, они держали её в запасе! Феба только что ранила подругу, которая тоже помогала Агапе восемь лет назад.

Сачеван упала вслед за крылом. Её тельце было таким маленьким и лёгким, что удар о землю вряд ли ему повредил, а крыло мгновенно восстановится по окончании боя. И всё же ситуация выглядела такой реальной, что в любых других обстоятельствах могла реальностью стать. Из всех, кому Феба не хотела навредить, Сачеван занимала первое место. Какой ценой достанется ей победа?

Затем она увидела ещё одного вампира, расправившегося со своей противницей и слезавшего с дерева за флагом. Спрыгнув на землю, он сразу перешёл на бег. Бой ещё не завершён!

Устало кружась, Феба сделала то, что должна была. Камнем упала на мужчину. Спускаться гораздо легче, нежели подниматься, особенно таким способом. Тот наклонился за знаменем, и его голова оказалась в её когтях. Подобные лезвиям, те погрузились в тёплое горло, мгновенно прикончив вампира. Стоящий мужчина мог бы её придушить, но присевший был уязвим.

Враг безжизненно обмяк, его тело с флагом в руке перекатилось на спину. Феба отпрянула — и увидела, что перед ней лежит Видселуд, сын вожака. Угрызения совести охватили её с новой силой. Он был третьим, кого ей не хотелось обижать. Знать бы заранее… но могла ли она поступить иначе?

С дерева спрыгнул третий враг: сам Водлевиль с копьём в руке. Он наставил его на Фебу.

Она неуклюже дёрнулась в сторону, но острый наконечник вонзился в кончик её правого крыла. Феба ощутила боль, ничем не отличающуюся от настоящей. Может, адепты сыграли с ними со всеми одну из своих кошмарных шуток, заставив поверить в то, что подлинные ранения и смерти были притворными? Она ведь тогда больше не сможет летать, придётся ходить по земле до конца жизни. Феба встала в позу перед вампиром и флагом.

Водлевиль лишился копья, которое продолжало торчать в её крыле, но его это даже не замедлило. Он пошёл на неё. Феба знала, что, отступи она, вампир просто поднимет флаг и умчится, и поймать его уже не удастся. Но если не отойти, Водлевиль её сомнёт. Хуже того, он стоял на втором месте в списке тех, кому она не желала причинять боль. Других она била, прежде чем успевала их узнать, но этот раз, как и два предыдущих, стал исключением. Как поступить?

Феба подпрыгнула, когда он приблизился, хлопая крыльями для стабильности, несмотря на боль, и выставив вперёд когти. Она надеялась, что он достаточно умён, чтобы податься в сторону.

Предводитель вампиров был умён. Её удар пришёлся впустую, но Водлевиль потерял равновесие и покатился по земле. Тяжело рухнув рядом с ним, Феба побежала к нему, зная, что новый удар следует нанести, не позволяя противнику подняться на ноги. Она всей душой желала, чтобы этого не происходило. Однако Феба опоздала; тот уже вскочил и двигался.

Она снова встала между ним и упавшим флагом. Это был единственный шанс удержать знамя. Водлевиль не мог добраться до него, пока не расправится с ней, а если не получится…

Вожак притормозил.

— Отличный спектакль, Феба! — выдохнул он. — Но дурачить меня вечно не удастся. Ты уже устала — и от потери крови, в том числе.

Он говорил правду. Её крылья уже налились свинцом, а ноги утомились. Больше она сражаться не могла.

Водлевиль продолжал наступать, пытаясь пройти мимо. Феба прыгнула ему на ноги, обездвиживая. Пошатнувшись, он упал, но выбросил вперёд руку и подхватил копьё. Перекатившись на спину, предводитель вампиров ткнул наконечником в её сторону, тоже опрокидывая гарпию. Удар получился несильным, крови не последовало. Он тоже не хотел причинять ей вред. Ладонь разжалась, и копьё вновь упало наземь. Своё дело оно сделало.

В этот момент к Фебе пришло осознание того, что с ней покончено. Мир перед глазами бешено вращался, и у неё не хватало сил даже встать на ноги. Водлевиль, напротив, поднимался опять. Она перестала быть для него препятствием на пути к флагу.

Затем она услышала тяжёлое хлопанье крыльев.

— Сдохни, крысья морда! — провизжала Остролапа. — Защищайся, если нервишек хватит!

У них получилось! Феба увидела, как Водлевиль бросился к копью, но Остролапа лишь дразнила его. Вместо прямой атаки она спикировала вниз — к красному флагу, и уронила на него синее знамя вампиров. Раздался звон колокола. Так неожиданно бою пришёл конец. Гарпии победили!

Только тогда Феба позволила себе провалиться в беспамятство. Она старалась изо всех сил, разработала стратегию и лично принимала участие в битве, этого оказалось достаточно. Она превзошла саму себя. И жалела только об одном: о том, что вампиры не были хитрее!

Но отдохнуть ей не дали. Внезапно боль с усталостью исчезли, и она очнулась живой и здоровой. Рядом с ней вставали с земли Видселуд с Сачеван, зашевелились и остальные тела. Игра закончилась, а вместе с ней — и кровопролитие. Оно не было настоящим; адепты не солгали. Подлинной оставалась лишь победа, но Феба ей не радовалась.

Загрузка...