Глава 9 Форил

Форил продирался сквозь кусты, направляясь домой. Он всегда был любознательным, а теперь, когда его друг по клятве Летрилсир исчез, находил утешение лишь в дальних прогулках. Форил утверждал, что ищет добычу, чтобы загнать её лично и совершить своё первое Убийство ради статуса взрослого, и это было правдой, но втайне он глупо надеялся: если забежать достаточно далеко, он найдёт и приведёт обратно в стаю потерянного товарища. Форил знал, что Летрил оказался во власти адептов, знал, что шансы на новый побег ничтожны, и даже если это произойдёт, то Летрил не посмеет вернуться сюда, где они, конечно же, станут искать его в первую очередь. И всё же с надеждой втягивал ноздрями воздух, наивно полагаясь на чутьё больше, чем на разум.

Но теперь настало время возвращаться, поскольку он обещал Сирил и Терил, которые боялись, что он станет жертвой охотящегося дракона или горстки гоблинов. Если медлить слишком долго, они отправятся его искать и подвергнут себя такой же опасности. Этого он вовсе не желал!

Прошмыгнув под веткой нависшего над еле приметной тропой кустарника, Форил побежал быстрее: впереди его ждала аллея из нескольких больших деревьев. Но внезапно его нос учуял слабый след сгущающегося тумана, грозившего образовать низкое облако. Форилу уже доводилось видеть, на что способны эти противоестественные облака! Он метнулся в сторону в попытке избежать коварного бесплотного языка, однако тот потянулся за ним.

Удушье охватило его. Форил больше не видел дороги, и ему пришлось опустить нос к самой земле, прикрывая его лапами, чтобы получить возможность дышать. Магический туман — и уж точно созданный не его приятелем Летрилом!

— Волчонок, — окликнул его человеческий голос. — Ты друг Флаша?

Флаш: имя Летрилсира среди людей! Неужели он действительно сбежал, и адепты раскинули вокруг него очередную сеть?

— Верно, призрак, — прорычал он. — Желаю вам не поймать его никогда!

Из тумана выступила неясная мужская фигура.

— Я помог поймать его в первый раз, но теперь сменил сторону баррикады. Поможешь ли ты освободить моего сына — и жену?

Форил уставился на мага. Ровот-Адепт!

— У нас мало времени, волк, — продолжал тот. — Флаша с Флетой держат в плену на запрятанном в морские глубины острове, и я не могу пробраться туда без подозрений. Но могу отправить под воду тебя, и ты убедишься, что я не лгу. Хочешь ли ты этого?

Чудовищный ровот пленил Форила и в любой момент мог убить или зачаровать на послушание. Лучше было подчиниться — по крайней мере, до тех пор, пока ситуация не переменится в его пользу.

— Да, — рыкнул он. — Но я тебе не доверяю, ровот!

— Ты и не должен, волк. Подожди, я перенесу нас в безопасное место. Укрывающее облако тут привлечёт к себе внимание.

Облако-укрытие: ну конечно же! Летрил пользовался облаками, чтобы прятать то, что они хотели скрыть от чужих глаз, но лишь когда поблизости не было никого, кроме друзей по клятве. Лишь они ведали о его истинной природе: рождённый человеком, не волком, и обладающий куда большим потенциалом. Но он вознаградил их за поддержку своей растущей мощью, а за дружбу — своей дружбой. В конце концов, он был юнцом, во всём подобным им самим, оставившим родных ради новой Стаи, как и они. Он был одним из них, что закрепилось Наречением между ним и Сирил, когда они двое совершили своё первое Убийство вместе. Форил надеялся, что на его долю выпадет то же самое, но с Терил, и он станет Форилтером, а она — Терилфор, пока к их именам не прибавятся четвёртые слоги.

Значит, неудивительно было то, что ровот-отец Летрила умел извлечь выгоду из тумана. К моменту, когда Форил ощутил, как его утягивает куда-то далеко-далеко, он уже чувствовал себя поуверенней. Может, ровот говорил правду, и теперь служил верной стороне. Здорово, если Летрилу больше не придётся скрываться от собственной семьи! Много тот о ней не рассказывал, но товарищи по клятве понимали, что он испытывал. Он любил своих родителей и страдал вдали от них, однако знал, что не может служить врагу. Его дедушка Стайл, покровитель всех высших животных, прояснил Летрилу истинное положение вещей.

И он точно вернётся, как только позволят обстоятельства; все они это чувствовали. Хотя Летрил и происходил из родов человека и единорога, но вырос он волком, и это уже не изменится.

Мир вокруг выровнялся. Форил заглянул в белую комнату, напоминавшую гигантскую ракушку. Пол был губчатым, но выглядел достаточно твёрдым.

— Обернись человеком, — сказал ровот. — Мы должны говорить быстро.

Форил послушно принял свой человеческий облик, оказавшись при этом в меховом жилете, штанах и унтах, необходимых для защиты нежной кожи. Сделав это, он добровольно пожертвовал чувствительным носом и острыми клыками, зато обрёл дар людской речи, гораздо более богатой, нежели рычание.

— Ты утверждаешь, что перешёл на нашу сторону, ровот? — с вызовом спросил он, скрестив на груди руки. Разумеется, адепт был сильнее оборотня, однако сохранить достоинство было важно.

— Утверждаю, — кивнул его собеседник, ничуть не обидевшись. — Обстоятельства таковы: мы с Бэйном служили враждебным адептам не потому, что нам нравилась их политика или амбиции, но потому, что они поддерживали наши с Флетой отношения. Заключив договор, мы не могли его расторгнуть, он стал делом чести. Но после того, как был найден Флаш, адепты нарушили наше соглашение, угрожая убить его мать, осмелься Флаш возобновить общение с Нипи на Протоне. Таким образом они могли быть уверены в том, что его способностями не воспользуется Стайл, пока они с успехом применяли мои. Это также в корне подточило их прежнее обещание: наш с Флетой брак распался бы, убей они её.

Он смотрел Форилу в глаза.

— Предположим, волк, что ты поймал свою первую добычу и стал наречённым суки, которая… — он сделал паузу.

— Терил, — кивнул Форил.

— Наречённым Терил. Но вместо подтверждения твоего статуса взрослого Каррелгирл убил её. Как бы ты себя чувствовал?

— Вожак Стаи никогда на это не пойдёт!

— Согласен. Но как насчёт враждебного адепта?

Форил вновь склонил голову. — Я тебя понял.

— Я собираюсь отправить тебя к моему сыну при помощи колдовства, там ты и проверишь подлинность моих слов. Я хочу, чтобы ты помог Флашу с Флетой сбежать из-под власти адептов. Если ты обнаружишь, что я солгал, никто не заставит тебя сделать что-то большее, поскольку я не смею там появиться. Но при этом ты окажешься в ловушке сам. Ты серьёзно рискуешь, вне зависимости от того, как сложится ситуация.

Ровот казался искренним. Но как в этом убедиться? Адепты обходились с животными небрежно, что доказали не одной взрослой суке. Ему надо было подумать.

— Где мы? — спросил Форил, надеясь прояснить намерения ровота.

Маш улыбнулся. — В облаке, парящим над лесом племени Звереголовых. Его переносит ветер, но в течение следующего часа облако останется неподвижным. Ты должен передать сказанное мною Флете или Беате, чтобы они его нашли. И можешь лично доставить сюда Флаша.

— Облако, — неверяще повторил Форил. И впрямь, комната напоминала собой отвердевший туман, хотя он и помнил, что вещи не всегда такие, какими кажутся на первый взгляд.

Маш махнул рукой, и стены внезапно стали прозрачными. Их окружало голубое небо с другими облаками.

Форил посмотрел себе под ноги. Там, внизу, распростёрлась целая панорама: леса, поля и реки. Он рыскал по ней достаточно, чтобы узнать сейчас, несмотря на то, что никогда не видел сверху, да ещё и с подобной высоты. Они и в самом деле находились внутри облака!

Это подтверждение заставило его поверить и во всё остальное.

— Как его доставить? — спросил он.

Ровота его решение, казалось, ничуть не удивило.

— Вот два амулета. Каждый передаст пробудившему чары внешность его компаньона. Один для Беаты, другой для тебя. Когда я переброшу тебя на остров-тюрьму, вручи первый Беате и сохрани второй, тогда вы все четверо измените обличье, покинете остров и доберётесь сюда так быстро и тихо, как только возможно.

— Но адепты! — запротестовал Форил. — Они нас не отпустят! А Беата… худшая из них всех! Как ей довериться?

— Беата тоже сменила сторону; теперь ей можно доверять, — покачал головой ровот. — Вот ещё один амулет. Пробуди его после того, как Флаш с Флетой превратятся, но до того, как обернёшься сам. Всё понял?

— Да. Я задействую свой амулет последним, а другой — следующим. Но что он делает?

— Он создаёт помехи.

Форил не увидел связи между двумя амулетами, но предпочёл своего невежества не открывать, так что расспрашивать о подробностях не стал. Ровот снабдил его тремя, на первый взгляд, безделушками, и показал разницу между ними.

— Помни, — завершил ровот. — Действуй без промедления. Адепты сообразят, что на острове творится что-то неладное в тот самый момент, когда там появишься ты. Ты должен их опередить, иначе всё потеряно.

— Верно. — Важность быстрого проникновения на вражескую территорию Форил понимал!

— Заранее прокрути в голове, что будешь говорить и делать, — продолжал Маш. — Я не знаю, где именно ты приземлишься, но ты должен сохранять человеческий вид и не тратить времени на решения. Скажи, когда будешь готов.

— Подожди, ровот! — воскликнул Форил. — Я не смогу привести сюда Летрила, не зная в точности, где мы пребываем! Где находится остров?

— Неподалёку от Западного Полюса, под водой.

— Но мать Летрила… Он упоминал о том, что она способна принимать обличье малой птахи. Как она побежит или полетит под водой?

— Отличный вопрос. Адепты не ожидают от неё этого без специального заклинания, принадлежащего им и уподобляющего воду воздуху. Но эти амулеты обо всём позаботятся; их обладателям не придётся беспокоиться ни о чём. Вот почему Беата с Флетой и ты с Флашем должны держаться вместе. Оказавшись разделены, вы попадёте в беду.

— Великолепная магия! — восхитился Форил.

— Спасибо.

Оборотень сообразил, что ровот слегка его поддразнивает. Разумеется, он ведь был лучшим из адептов и творил такие вещи, о которых другие могли только мечтать.

— Я готов, — сказал Форил.

Ровот сделал очередной жест рукой — и его затянуло в воронку.

Форил стоял на странном острове возле колышущегося светового полога, за которым в тёмной гуще воды плавали или ползали непривычные глазу создания.

Но времени глазеть у него не было. Рядом с ним, прислонившись к дереву, сидела адепт Беата. При виде него её лицо исказилось от изумления.

— Не сглазь меня, Бежевая! — закричал Форил. — Я принёс амулет от ровота! Пробуди его, дабы обменяться личинами с кобылой и оставайся с ней, так вы сможете дышать. Беги к облаку над владениями Звереголовых! — Он почти что запустил в неё амулетом и помчался прочь, разыскивая Летрила.

Мальчик играл с плетёной корзиной на пляже.

— Форил! — радостно воскликнул он, когда тот выскочил прямо на него.

— Я с поручением от твоего отца. Подожди, пока превратятся остальные, затем смени обличье для побега, а я буду изображать тебя; меня снабдили магией для этого. Скорей, скорей; мы должны опередить адептов!

Тем временем Беата уже неслась к Флете, которая удивлённо обернулась к мальчикам. Она была в своём природном облике и паслась на пятачке сочной травы поблизости; из её рта свисала непрожёванная травинка.

— Верно, мама! — крикнул Летрил. — Сделай это! Над нами нависла опасность, о которой ты не подозреваешь!

Флета не стала тратить времени на расспросы. Она превратилась в колибри. Беата тут же последовала её примеру.

— Я стану рыбой, — быстро проговорил Флаш, устремившись к мерцающей вокруг острова завесе. — За мной!

Он нырнул в свет, и в воде появилась новая рыбка.

Форил притормозил лишь для того, чтобы пробудить чары помех.

— Амулет, я пробуждаю твою силу! — воскликнул он, поднимая безделушку вверх.

Тот взорвался целой тучей пылинок, каждая из которых немедленно стала разрастаться. Взлетевшие вверх превратились в крохотных птиц, мгновенно уподобившихся колибри. Опустившиеся к земле обернулись рыбками, ничем не отличавшихся от той, что стал Флаш. Некоторые из них проникли в воду, другие приземлились на песок и запрыгали к завесе.

Форил пялился на них. Раньше ему никогда не доводилось лицезреть подобной магии! Амулет каким-то образом настроился на уже виденные им личины и воссоздал их сотнями жизнеспособных форм. Вот это помехи! Как адепты отличат подделки от оригиналов?

Затем над островом нависла тень. Приближалось нечто ужасное! Форил кинулся в воду.

— И тебя! — крикнул он оставшемуся амулету.

Пройдя сквозь полог, он ощутил на вибриссах воду, задрыгал хвостом — и помчался вперёд. Он тоже превратился в рыбу!

Форил поискал глазами Летрила, однако увидел лишь добрую дюжину одинаковых рыбок, позади которых ползли к воде новые. Которая из них — его друг?

Одна подплыла ближе.

— В путь, волк, — сказала она на рыбьем языке. — Нам следует спешить!

Верно! Тени над островом сгущались, и он ощутил укол чужеродной магии. Форил задёргал хвостом с ещё большим усердием, стараясь отплыть от занавеса как можно дальше. Летрил оставил его позади. Плыть оказалось легко — после того, как проникнешь в суть сего занятия. Не исключено, что помогал и амулет, ведь опыта у Форила не было.

— Куда мы направимся? — спросил Летрил, продираясь сквозь водоросли. Товарищ плыл возле него.

— В облако над владениями животных! — отозвался Форил. Губы не очень-то слушались его попыток говорить на языке рыб, однако тот его понял. Очевидно, Летрилу уже доводилось принимать и это обличье, хотя друзья по клятве в воде его не наблюдали. Возможно, он научился этому в плену.

По мере продвижения на юг, прочь от острова, стайка ложных рыб редела. Некоторых поймали странные хищники — к примеру, обладающие щупальцами создания, на чьих спинах покачивались остроугольные раковины. Но большинство просто прыскало в стороны, ощущая, как постепенно необходимость в них отпадает.

Затем во тьме показался силуэт, который Форил узнал по описанию: акула! Волки предпочитали держаться от глубин подальше, когда могли, но плавать не умели и о морских опасностях не подозревали. Правило, касающееся появления акул, звучало просто: беги из воды!

Но, будучи рыбой, сбежать они не могли. Как насчёт спрятаться?

Летрил подплыл ближе.

— Не бойся. Мы — электрические скаты. Если акула попробует нас укусить, то получит разряд тока.

Хищница приблизилась, затем, явно узнав их, резко вильнула в сторону. Летрил — молодец: выбрал обличье рыбы, способной защитить себя магией электричества!

Они продолжали двигаться вперёд до тех пор, пока в зоне видимости не осталось ни одной похожей на них рыбы. Им удалось сбежать! Летрил устремился вверх, к берегу. Затем ускорился, выпрыгнул из воды и превратился в летучую мышь.

Форил последовал за ним, опасаясь, что для него подобный способ не сработает. Придётся вместо этого подплыть к самому побережью, обернуться волком и догнать друга на суше. Однако, выпрыгнув из волн, он тоже непроизвольно видоизменился, уподобившись Летрилу. У него появились крылья! Он стал летучей мышью!

Полёт тоже оказался для Форила вновинку, и времени восхищаться силой амулета уже не было; пришлось сосредоточиться на балансировании в воздухе. Его тело скакало вверх и вниз по мере того, как кожистые крылья с силой взбивали пустоту. Форилу едва удавалось избегать белых пенистых гребешков. Затем, постигнув механизмы полёта, он стал подниматься.

Над ним виднелся шар — вроде мыльного пузыря, но большой, с человеком внутри. Тот смотрел вниз. Форил попытался скользнуть вбок, но что-то удержало его, мешая движениям.

— Попалась, рыбка, — сказал мужчина. — Кто из вас — единорог?

Затем магия забросила Форила внутрь парящего шара. Чары амулета здесь не работали, и он вновь превратился в мальчика. Стоя на подрагивающей под ногами радужной стенке, он осознал, что перед ним — Прозрачный Адепт.

Летрил оказался рядом с ним, тоже в виде мальчика.

— Будь ты проклят! — сердито крикнул он адепту. — Я думал, мы освободились!

— Почти, — согласился адепт. — Но у меня хватило ума отследить рыб, плывших парами, поскольку обычно они так себя не ведут, и когда два ската превратились в летучих мышей, я вас узнал. Теперь поведайте мне: что побудило вас к побегу и каким образом вы прорвались? Я понимаю: за сим кроется нечто большее, нежели обычный бунт.

— Я не обязан отвечать! — вскинул голову Летрил.

— Я хорошо с вами обращался и намерен поступать так и дальше, — сказал адепт. — Но ответ на свой вопрос получу. — Он обернулся к Форилу: — Я спрашиваю тебя. Отвечай!

Мальчик ощутил, как им снова завладела магия. Он пытался сопротивляться, но не смог. Рот открылся сам собой, и оттуда полились слова. Форил рассказал всё, что знал.

Адепт вздохнул. — Этого я и боялся. Я не поддерживал сей замысел, но столь долго продолжавшиеся неудачи в поимке Флаша подорвали мой авторитет, и остальные склонились к плану Пурпурного угрожать кобыле. Теперь сей план заставил ровота отвергнуть нас и отбросил нас назад. По крайней мере, картина раскрылась предо мною целиком.

Давление магии ослабло, и Форил опять мог говорить то, что хотел.

— Кажется, тебе не очень-то всё это нравится, — прямо сказал он.

— Верно, волчонок. Разумеется, я по-прежнему придерживаюсь интересов своей стороны, но действовать желал честно. Я не виню ровота за возвращение к Стайлу; причина у него имелась. Ирония заключается в том, что мы уже были близки к победе официальным путём, требовалось лишь продолжение совместных встреч Голубого с его внуком. Теперь же наши руки измараны, и победа под вопросом.

Форил посмотрел на Летрила.

— Верно, — кивнул тот. — Прозрачный всегда был честен, даже если Пурпурный наложил на меня чары.

— Из сего хаоса мы извлекли один ценный урок, — признал Прозрачный. — Моё слово по-прежнему действительно… Радуйтесь, что вас поймал я, а не Пурпурный. Их замысел провалился.

Форил осознал, что они и вправду легко отделались. Конечно, лучше всего было сбежать, но и не подвергнуться пыткам — тоже неплохо.

— А моя мать сбежала? — поинтересовался Летрил.

— Да, парнишка. Она — и Беата заодно. Вода — моя обитель. Поиски в воздухе проводились другими, которым, вероятно, не хватило мудрости отслеживать пары птиц.

Шар теперь устремился на север, возвращаясь во владения Прозрачного. Форил наблюдал за тем, как под ногами неторопливо движутся назад берег и море — это было весьма похоже на зрелище из облака ровота. Он сообразил, что облако — после того, как Прозрачный выпытал его тайну — долго на месте не задержится, ровот раскинет лагерь где-нибудь ещё. Ну, хоть часть его миссии удалась!

Они вернулись на остров.

— Охрана будет настороже, — предупредил их адепт. — Любые попытки к бегству пресекут.

— Да уж, — разочарованно вздохнул Летрил.

Выпустив их на остров, Прозрачный скрылся в своём водянистом шаре из вида. Двое мальчиков обнялись; они обрадовались встрече, несмотря на её последствия.

— Спасибо, что пришёл за мной, друг-по-клятве, — поблагодарил Летрил. — По меньшей мере, удалось освободить мою мать.

— Что же теперь? — спросил Форил.

— Многое зависит от развития событий на Протоне. Если там ускользнут все, нужда в моих услугах исчезнет, и возможно, нам просто позволят уйти. Но я боюсь худшего.

— Почему?

— В наших мирах всё развивается параллельно. Что происходит в одном, творится и в другом, пусть это и кажется случайностью. Наша неудавшаяся попытка побега может привести к пленению Нипи — или наоборот. Причина мне неизвестна, но пока действовать в одном мире так, чтобы результат не отразился зеркально во втором, не удавалось.

— У Нипи есть друг-волк?

Летрил рассмеялся.

— Нет, но у неё имеется друг-ровот. Наверное, выглядит сие похоже. Никоим образом не хочу умалять твои достоинства, но адепты влияют на наши жизни сильнее всего, а у них полно двойников.

— Я мало означаю для Фазы, — печально согласился Форил.

— Не будем грустить. Давай лучше превратимся в волков и посмотрим, какая тут есть добыча.

— На таком крошечном островке? — удивился Форил.

— Да. Это приятное местечко. Прозрачный к нам добр. — Летрил обернулся волком, и Форил последовал его примеру. И верно, на острове водились кролики; вскоре Форил поймал и убил одного из них.

— Первая Жертва! — радостно рыкнул он. — Моя первая добыча!

— Верно, — кивнул Летрил, вовсе не казавшийся удивлённым. — Теперь посмотрим, чем занимается Терил!

— Но она свободна, а я — пленник!

— Не навсегда, — оптимистично утешил его друг.

Они разделили кролика пополам, шансов доставить его отсюда в Стаю всё равно не было. Форил знал, что Летрил подтвердит его первое удачное убийство как только это станет возможным. Тот оказался прав: остров отнюдь не напоминал тюрьму в привычном понимании.

Тремя днями спустя радужный пузырь вернулся.

— Дело обстоит так, — начал Прозрачный. — Девочка, твой двойник с Протона, тоже в плену, однако иномирянке удалось сбежать. Бэйн сменил сторону так же, как Маш — здесь. Известно ли вам сие?

— Да, — кивнул Летрил. — Нипи мне рассказала.

Форил был изумлён; он не ожидал, что ситуация изменится в корне так скоро. Но, разумеется, товарищу было виднее, поскольку он общался со своим отражением незаметно для окружающих.

— Мы планируем использовать тебя и девочку вместо ваших отцов, поскольку вы обладаете теми же способностями — или более-менее схожими.

— Мы не собираемся служить твоей стороне! — запротестовал Летрил.

— Боюсь, спрашивать вашего мнения никто не будет… Бежевый вас заставит. Нет, под вопросом другое: как проделать это, когда другая сторона всё ещё держит Книгу с Оракулом под контролем. Мы больше не можем отправлять тебя к дедушке в обмен на доступ к ним.

Мальчик кивнул. — Значит, всё снова зашло в тупик.

— В тупик, — не стал спорить адепт. — И всё же мы по-прежнему желаем наращивать мощь, а твой отец и дед — воссоединиться с тобой. Посему заключим новый договор: либо всё, либо ничего, и здесь, и в мире науки. Одерживает победу моя сторона, мы получаем Книгу с Оракулом — и ваших отцов впридачу. Выигрывает другая сторона — вернём заложников и перестанем добиваться власти.

Ставки потрясли внимательно слушавшего Форила. Абсолютная власть обоих измерений висела на волоске — и всё потому, что ему не удалось освободить друга!

— К чему ты говоришь это нам? — поинтересовался Летрил.

— Свяжись со своим двойником и поведай о том, что узнаешь.

Летрил замолчал, сосредотачиваясь. Некоторое время спустя он сказал: — Нипи говорит, что ты планируешь устроить шесть состязаний, по три в каждом из миров, дабы определить победителя. Мы нужны тебе для того, чтобы подтвердить принятые решения.

— Так оно и есть, парнишка. Ты ведь понимаешь, что мы не можем передать средства коммуникации в руки врага. Сейчас ты продемонстрировал своё умение, для состязаний оно подходит наилучшим образом.

Форил понял, что план Прозрачного сработает; Летрилу придётся говорить правду, поскольку граждане вряд ли передадут через Нипи фальшивую информацию, зная, что протекающие на Протоне и Фазе события параллельны.

— С какой целью ты взял на себя труд объяснить мне всё это? — спросил Летрил. — Я ведь обязан согласиться вне зависимости от того, что думаю по этому поводу.

— Наличие у тебя мотивации облегчит задачу нам всем, — ответил адепт. — Я должен отвести тебя на переговоры, но так же на мне возлежит обязанность и охранять тебя, иначе ты можешь оказаться в чужих руках.

— Если я поклянусь не сбегать от тебя… — неохотно произнёс мальчик. — Никто из союзников деда меня не похитит.

Прозрачный угрюмо улыбнулся: — О нет. Я имел в виду своих союзников.

Друзья ошеломлённо смотрели на него.

— Тебя может забрать и использовать в своих целях Пурпурный, — пояснил адепт.

Действительно. Прозрачному приходилось остерегаться не только вражеских намерений, но и происков собственных союзников; тем недоставало чести.

— Твоя охрана вполне меня устраивает, — кивнул Летрил.

— Я предполагал, что ты так себя и почувствуешь. Теперь давай договоримся строго между собой: соглашайся на то, что мы от тебя попросим, и обеспечивай меня информацией отдельно… если она мне понадобится. Тогда я тебя вознагражу.

— Мне ничего от тебя не нужно! — ощетинился мальчик. — Я поступлю, как должен.

— Даже так. Ладно, пора вам двоим забираться в мой шар. Я доставлю вас на переговоры.

Они вступили в водянистый пузырь, и тот воспарил вверх: сквозь окружавшую остров завесу воздуха и толщу океана. Поднявшись в поднебесье, он набрал скорость для того, чтобы затем взять курс на запад.

Хотя быстрым шар отнюдь не выглядел, вскоре Форил увидел старый дворец Оракула, находившийся посредине основного материка Фазы. Поистине любая скорость была подвластна адептам!

— Условимся, — вновь заговорил Прозрачный. — Мы явились сюда для переговоров. Лишь предводители всех владений соберутся здесь, и провоцировать их не стоит. Поскольку Флаш отныне под моей защитой, посланцем станет Форил.

— Я? — поразился оборотень. Он не думал даже, что адепту известно его имя!

— Я буду внутри, — пояснил адепт. — А мой шар — снаружи, как и передвижные средства остальных. Флаш выступит за нашу сторону, а ты, щенок, будешь передавать новости. Понял?

— Да, — опешив от подобной чести, кивнул тот.

— В таком случае идём со мной и запомни местонахождение шара. Никто не имеет права проникнуть в него либо покинуть его, кроме нас двоих, и никто не станет тебе мешать.

Адепт спокойно вышел наружу так, будто стенка пузыря была иллюзорной, и Форил последовал за ним. Они оказались на зелёной лужайке перед дворцом, вокруг которого уже собрались самые разные виды транспорта и создания. Здесь расположились кареты, сани, даже обыкновенная с виду лодка гордо парила на брошенном в воздух якоре. Также присутствовали и лошади, громадные птицы и даже массивный деревянный голем, а рядом с их шаром сидел крылатый дракон внушительных размеров.

Прозрачный зашагал ко входу, не оглядываясь, зато Форил, каким-то образом умудрявшийся не отставать, глазел вовсю. Никогда в его воображении не возникала такая картина, и никогда не думал он стать участником магических переговоров. Несмотря на заверения адепта в безопасности, оборотень нервничал; головы дракон не поворачивал, но глаза огнедышащей твари неотступно следили за ним.

На расстоянии дворец не казался большим, но грозно вырос над ними всей своей громадой, стоило им только приблизиться к главному входу. Внутри он выглядел ещё более исполинским: конусом уходящие ввысь потолки над каждой из непомерно широких комнат, нависающие над проходами между ними громоздкие каменные арки. Стены были увешаны коврами с изображениями великих событий прошлого, которые всколыхнули в мальчике новую волну любопытства. Будучи волчонком из Стаи на краю мира, Форил мало знал о его истории; до сих пор его это мало волновало, но теперь он понял, что не сможет спать спокойно, пока не выведает всё в подробностях.

Наконец, они подошли к чудовищным покоям, напоминавшим кафедральный собор, где их уже поджидали разносортные группы. Форил сразу узнал нескольких адептов, хотя раньше ему не доводилось их лицезреть: Голубого, который являлся дедушкой Летрила, ростом с ребёнка, но в неизменной голубой мантии (источником его магии служили рифмованные песнопения); Красного, который вообще-то был гротескным троллем, однако наиболее могущественным из всех адептов, ибо владел Книгой Магии (он изготавливал амулеты одноразового применения); Коричневую — женщину с каштановыми волосами и трудноопределимого возраста, госпожу деревянных големов. Эта троица противостояла напору всех остальных адептов, которых именовала враждебными, много лет, благодаря могуществу и уникальности своей магии. Теперь к ним присоединился и отец Летрила, ровот, ставший сильнее их всех, вместе взятых, после того, как прочёл Книгу Магии.

Враждебные адепты в одеяниях, своим цветом указывающим, кто есть кто, собрались в противоположной стороне покоев. Белая, также известная под прозванием Снежной Королевы, с её рунами. Желтая, проклятье всех животных. Чёрный — повелитель линий. Оранжевый, нашедший себя в растениях. Зелёный — заклинатель огня. Вызывающе юный Бежевый с его Дурным Глазом. Пурпурный — хозяин Пурпурной Гряды, способный управлять стихией земли. И Прозрачный, разумеется, в своей струящейся робе, — повелитель вод.

И всё же, несмотря на свою ужасную мощь, на вид они ничем не отличались от обычных людей, точно так же старея и расплываясь со временем. Как обманчива внешность!

Животные держались посредине: единорог, летучая мышь и волк, в котором Форил узнал Каррелгира — вожака его собственной Стаи! Тот прохаживался поблизости от Стайла. Впрочем, возле враждебных адептов тоже присутствовали монстры: недовольно рыкающий огр, дракон, чудовищная птица рок, гоблин, тролль, гарпия, демоны, змееголовый и великан. С группой Стайла, в свою очередь, были представители Малого Народца. Наверное, здесь были и другие, но Форил уже не смотрел, его позвали.

— Волчонок станет нам гонцом к Флашу, — говорил Прозрачный Адепт. — Щенок, поведай нам, где он.

— Он… он в водяном пузыре, — пролепетал Форил.

— С ним плохо обращаются?

— Нет.

Каррелгир обернулся волком.

— Изменись, Форил, — прорычал он.

Мальчик взглянул на Прозрачного. — Он приказывает мне…

— Изменись, — кивнул адепт.

Форил вернул себе истинное обличье.

— Сие правда, — сказал он Вожаку Стаи. — Мы на острове, где была кобыла.

— Поди сюда, — рыкнул Каррелгир.

Форил снова метнул взгляд на Прозрачного; тот не возражал. Он медленно подковылял к матёрому волку.

Они обнюхали носы друг друга. Затем Каррелгир отвернулся, отпуская его. Старый волк вновь превратился в человека.

— На нём нет чар, — признал он. — Щенок говорит правду.

Голубой Адепт кивнул. — Мы принимаем его в качестве гонца. — Затем перевёл взгляд на ровота. — Теперь, если поведаешь нам о решении, принятом на Протоне…

— Щенок! — вмешался Прозрачный. — Беги к Флашу и узнай сие решение.

Всё ещё оставаясь в волчьей шкуре, Форил помчался прочь. Он понял, что от него требовалось: полученные от Летрила сведения должны соответствовать докладу ровота. Таким образом обе стороны могли быть уверены в их подлинности.

Снаружи он бросился бежать по прямой, устремившись к водяному пузырю. Но теперь дракон кинулся Форилу наперерез. Волк отскочил в сторону, стараясь избежать столкновения, однако хищник повторил попытку, не давая ему приблизиться к шару. Разглядев свою жертву ранее, теперь дракон точно знал, куда тот направляется.

Форил притормозил, не зная, что делать. Ему надо было попасть внутрь шара и поговорить с Летрилом, но дракон совершенно очевидно собирался им перекусить. Обходного пути оборотень не видел; эти большущие клыки мгновенно сомкнутся на его теле. Единственный способ защиты — держаться за пределами вражеского доступа, что позволяла близость дворца, поскольку дракон понимал, что попадёт в переделку, устроив трапезу непосредственно у входа. Но как же выполнить миссию?

Затем кто-то спустился по ступеням, и Форил почти врезался в него. Чёрный Адепт! Дракон тут же отвернулся от волка и бухнулся наземь, притворяясь, что лёг подремать. Воспользоваться моментом? Но как он вернётся назад, если адепт уйдёт?

Однако промедление стоило ему недовольства адепта.

— Ты собираешься нарушить договор, зверь? — нахмурился тот.

Форил поджал хвост, ожидая шквала, однако слова адепта предназначались дракону. Он поднял руку, указав на чудище пальцем, и внезапно из его кончика вылетела чёрная линия. Будто стрела, она приблизилась к нему, но вместо того, чтобы вонзиться в толстую шкуру, начала описывать круги. Дракон бросил притворяться спящим и попытался сбежать; безуспешно. Чёрная стрела стянула его столь плотным коконом, что тот еле мог дышать.

Адепт развернулся и зашагал обратно во дворец. Теперь Форил видел, что линия словно проистекала из него, следуя за хозяином по пятам. Странный человек!

Но в его могуществе сомневаться не стоило. Дракон лежал побеждённый, напоминая об этом скулением, больше он не представлял собой угрозы. Значит, на нём и прилетел Чёрный Адепт. Едва дракон смутил его своим поведением перед другими, господин вышел его приструнить. Ни одно животное, каким бы оно ни было внушительным и грозным, не перейдёт дорогу адепту!

Форил подбежал к шару и ворвался внутрь, попутно обернувшись человеком. Летрил уже ждал его, улыбаясь.

— Я не мог выйти, — извинился он. — Стенки пузыря для меня непроницаемы. Так что я сообщил Нипи, она передала Бэйну, а тот — Машу.

— А ровот сказал Чёрному Адепту! — озарило Форила. — Я-то думал, он вышел по чистой случайности!

— Здесь так не бывает, — довольно заметил друг. — Чёрному ты безразличен, а вот за свою гордость он постоять готов. Ею обладают даже те, кто лишён чести.

— Меня послали, чтобы спросить тебя о принятом в мире Протона решении, дабы они могли удостовериться в рассказе твоего отца.

— Верно, сие ведомо мне: они устроят три игры, и победивший в двух из них получает всё. Если в выигрыше окажется Гражданин Голубой, Нипи отпустят на свободу, и враждебные граждане сдадутся. Но если победят они, к ним перейдёт Оракул, а наши отцы продолжат действовать в их интересах. Игры решают: всё или ничего.

— Что, простые игры? — удивился Форил.

— Важные игры, — с улыбкой ответил Летрил. — Передай адептам, они поймут.

Не без сомнения, Форил снова превратился в волка и покинул пузырь. Он был уверен, что Летрил не дразнил его… но как насчёт остальных? Не посмеются ли над ним во дворце, услышав, что на Протоне играют в игры?

К тому времени, как он нашёл огромную залу, отчёт ровота был окончен. Адепты ждали гонца. Чувствуя себя в высшей степени неуютно, Форил выступил вперёд.

— Докладывай, щенок, — велел Прозрачный.

Форил обернулся мальчиком.

— Они… они устраивают игры, — несмело произнёс он и опустил голову, ожидая насмешек. Однако их не последовало. — Надо победить в двух из трёх, за Нипи или Оракула.

— Как они могут ставить на кон Оракула? — осведомился Прозрачный.

— Могут и ставят… А ровот с Бэйном будут по-прежнему работать на адептов.

Прозрачный кивнул. — Ясно.

Значит, его ответ и рассказ ровота ничем не отличались друг от друга! Игры на Протоне действительно имели значение!

О Фориле все забыли; адепты приступили к переговорам. Беседовали, в основном, Прозрачный и Голубой, но и другие время от времени вставляли словцо.

Никто не возражал против того, что проблема должна быть улажена, и что ставками на Фазе станут Книга Магии и мальчик Флаш, то есть Летрил. Ровот с Бэйном будут служить победителю. Разногласия вызвал вопрос, как всё организовать.

— Давайте устроим состязание один на один, — предложил Стайл. — Я выступлю за одну сторону, а вы решите, кто — за противоположную.

Однако никто из враждебных адептов не вышел вперёд, зная, что ни одному из них не сравниться в могуществе с Голубым. Это было странно, поскольку Стайл не отличался ни ростом, ни молодостью, и жил так, будто вовсе не владел магией. Ещё раз: как обманчива внешность!

— Как насчёт боя между животными? — поинтересовался Пурпурный. — Наши против твоих.

Однако Стайл отрицательно качнул головой, понимая, что сторону врага поддерживало больше свирепых зверей, чем его. Кто бы ни выступил против дракона или птицы рок, бой не будет честным.

— А вот мои големы вполне сравнятся по силе с твоими животными, — намекнула Коричневая.

— Твои големы нечувствительны к боли! — парировал Пурпурный.

— Мы ходим по кругу, — нетерпеливо заявил Прозрачный. — Пусть скажут своё слово животные! — Он огляделся, но ни один из зверей не поднял на него взора. — Вы что, пальцем деланы? — рассердился он. — Мы собираемся уладить одно простое дело, неужели обязательно развязывать целую войну? Даже щенок справился бы!

— Ну, так и предложи щенку, — огрызнулся Пурпурный.

Ой-ёй! Форил хотел было спрятаться под креслом, но человеческий облик не позволил сделать это достаточно быстро — и вот уже все взгляды сосредоточились на нём.

— Верно, — согласился и Прозрачный, также устремляя взор на него. — Как бы ты решил сей вопрос?

Форил понял, что попался. Избежать ответа он не мог, каким бы дураком себя ни выставил. Он обязан был отвечать Прозрачному. Оставалось лишь ляпнуть глупость, после которой от него все с отвращением отвернутся и найдут себе другого козла отпущения.

— Я… думается мне, подошли бы флажки, — сказал он, припомнив бои с приятелями в стае. — Каждая сторона ставит целью захват чужого флага, и кто первым похитит его, не потеряв своего, объявляется победителем. — Он затих, перетрусив от наступившей мертвенной тишины.

— Бой за флажки, — задумчиво повторил Прозрачный. Затем взглянул на Каррелгира: — Пойдёт ли на такой бой твоя Стая против наших животных?

— Да, — без раздумий откликнулся Вожак. — Если наши силы будут равны, и адепты не станут мешать нам своей магией.

Прозрачный оглядел предводителей зверей собственной армии. — Кто из вас равен по силе сей Стае?

Все зашумели. Они все готовы были сразиться с оборотнями! Форил был потрясён, не ожидая, что его слова примут всерьёз.

— Драконы согласны, — произнёс Прозрачный. — Теперь…

— Нет! — немедленно возразил Стайл. — Оборотни храбры, но не глупы. Пусть их противниками станут наземные создания, равные им по размеру.

— Дело не в размерах, — запротестовал, в свою очередь, Каррелгир. — Пусть группа равняется нам по силе, этого хватит. Несколько больших зверей — либо множество мелких… мы приспособимся.

— Несколько больших, — подхватил его идею Прозрачный. — Огров, например. — Главарь огров поднял вверх огроменный кулак. — Или множество мелких, таких как гоблины. — Вождь гоблинов тут же подпрыгнул, готовый подчиниться приказу.

— Предложи несколько вариантов, а мы выберем из них один, — кивнул Стайл.

— Моё племя справится! — задрал подбородок гоблин.

Стайл обернулся к Каррелгиру. — Что думаешь ты?

— Пусть, — не стал спорить тот. — Они уже долгое время зудят под боком. Мои волки с радостью сразятся с ними.

— Полагаю, вопрос улажен, — пожал плечами Стайл.

Но представители других видов животных и чудовищ недовольно гудели; они все хотели поучаствовать.

— Пусть боёв за флажки будет три, — предложил Прозрачный. — В каждом появятся разные участники.

— Только без крови, — предостерёг Стайл.

— Без крови! — воскикнул Пурпурный. — Да в ней же вся суть!

— Нет. Суть в тактике. Я не допущу бессмысленных кровопролитий. Оружие следует затупить.

Пурпурный скривился в отвращении, но к концу переговоров компромисс был достигнут: магия адептов разрешается лишь для того, чтобы залечить раны участников. Волчьи клыки способны разорвать глотку гоблина, и в любом случае от укуса хлынет кровь, вот только будет она иллюзорной; в действительности гоблин лишь на время потеряет сознание. В свою очередь, гоблинская палица способна раздробить волчий череп, но после завершения боя волк очнётся, как ни в чём не бывало.

Также избрали участников всех боёв: в первом вампиры будут сражаться с гарпиями, затем табун единорогов будет противостоять клану огров, и наконец волчья стая выйдет против племени гоблинов. Две победы разрешат дилемму, и одна из сторон получит Книгу Магии с услугами ровота и Бэйна заодно — либо воссоединится с Флашем и оставит всё себе. В скором времени судьба обоих миров при помощи состязаний прояснится и на Фазе, и на Протоне.

— А что произойдёт, если на Протоне победит одна сторона, а на Фазе — другая? — поинтересовалась Коричневая.

Прозрачный рассмеялся. — Тогда мы устроим больше игр, и они будут идти до тех пор, пока обе стороны не согласятся с результатом.

Стайл кивнул. Он не менее Прозрачного хотел наконец выйти из трудного положения.

Переговоры закончились обоюдным удовлетворением. Назначили комитет для проработки деталей, и все разошлись. Форил рассказал всё Летрилу в шаре, а тот передал новости Нипи, подтверждая то, что поведал врагам ровот.

— Прежде чем покинуть сию обитель, — сказал Прозрачный, подходя к Каррелгиру, — я хочу преподнести своим заложникам скромный дар в благодарность за хорошее поведение и содействие. Я обещал им это и сдержу своё слово. Волк, предлагаю обменять этого, — указал адепт на Форила. — На другого волчонка… Кто сука Флаша?

— У него нет суки, лишь Наречённая, — ответил Форил, к которому был обращён вопрос.

— Неважно. Кто она?

— Сириллет.

Прозрачный вновь повернулся к Каррелгиру. — На Сириллет. Она станет ему лучшей компанией на острове.

— Согласен, — кивнул тот.

— И ещё кое-что. Сей волчонок запятнан кровью. На острове он нагнал и убил свою первую Жертву.

— Согласен, — повторил Вожак Стаи.

Так всё и разрешилось, к восхищению Форила. Возвратившись в Стаю, он добавит к своему имени третий слог, а Летрил заполучит на остров ту, что желает видеть больше всего. Адепт и в самом деле отличался редким благородством. Теперь он понял, почему враги обращались к тому с таким почтением; Прозрачный этого заслуживал.

Загрузка...