8 глава

На другой день, после двенадцати, когда я уже собирала вещи, мама крикнула мне снизу:

— Тора, спустись, к тебе пришли!

Я недолго гадала, кто бы это мог быть. В любом случае, мои догадки всегда попадали пальцем в небо. Кинув в сумку кипу вещей, я отправилась вниз. В гостиной сидел Харт, со скучающим видом изучая потолок. Услышав мои шаги, он обернулся.

— Какие люди! — воскликнула я, — что пришел?

— На тебя полюбоваться, — съязвил он, — нужно задать несколько вопросов. А если будешь грубить, то вызову в отделение в приказном порядке.

— Я не грубила, — пожав плечами, я села в кресло, — ну, задавай свои вопросы. Что, следствию не все ясно?

— Обычная рутина, — отмахнулся он, — миссис Дэйвис дала все необходимые показания. Но для порядка нужны еще и твои. Цени мою доброту, я пришел сюда потому, что ты ранена.

— А-а, — протянула я, — спасибо. Честно говоря, очень не хочется куда-то тащиться.

— Каким образом ты обнаружила миссис Дэйвис?

Вздохнув, я пояснила ему все, что было необходимо. На протяжение моего рассказа Харт кривился, но молчал. Видимо, ему не нравилось, что я оказалась столь сообразительна.

— Вообще-то, я должен был тебя задержать, — заключил он, — ты должна была немедленно сообщить об увиденном в полицию, а не строить из себя героиню. И почему не позвонила в тот же день, как привезла миссис Дэйвис к себе домой? Можешь не отвечать, знаю. Мерзкий у тебя характер, Дэннингс.

Ну вот, сделал, называется, вывод. Я хмыкнула.

— Судя по всему, этот парень был абсолютно невменяем. Крыша у него съехала капитально.

— А, ты видел гроб, — догадалась я.

— Какой гроб? — Харт приподнял брови.

Тут я прикусила язык, но было поздно. Он уже вцепился в это слово как клещ.

— Гроб? — переспросила я, чтобы протянуть время, — какой гроб?

— Ты сама сказала: «гроб».

Кляня себя за болтливость, я лихорадочно искала выход из положения.

— Ну, там стоял такой ящик длинный, очень похожий на гроб. Не видел?

— Где?

— Ну… там.

— Где «там»? — начал выходить из себя Харт.

— Внизу, в том подвале. Не заметил?

— Там не было никакого ящика, — твердо заявил он, — нечего выдумывать.

Я кивнула, не споря и надеясь, что он подумает, что я, как обычно, валяю дурака. Но Харт проявил недюжинную смекалку.

— Когда ты его видела? — спросил он.

— Да ерунда все это. Наверное, мне показалось.

— Вот что, Дэннингс, не морочь мне голову. Я знаю, что галлюцинациями ты не страдаешь.

Упорный тип, этот парень, нечего сказать. Я уже сто раз пожалела, что вообще ляпнула про этот гроб. Но слово — не воробей, вылетит — не воротишь. Поэтому, пришлось колоться.

— Ну, был там ящик, — с досадой сказала я, — в темноте мне показалось, что он похож на гроб. Ну и что?

— Ничего — отозвался Харт, — только я точно знаю, что ты не только осмотрела его со всех сторон, но еще и обнюхала, пощупала и заглянула, что там внутри. Ну и что там было внутри?

— Пусто.

Он с сомнением посмотрел на меня. Несколько минут раздумывал, что со мной делать. Я не сомневаюсь, если бы он надумал треснуть меня по макушке, ему никто не смог бы помешать. Но видимо это в его планы не входило. Наконец, он проговорил:

— Тебе кажется, что в этом деле не все чисто? У меня, к примеру, сложилось такое впечатление, что все что-то не договаривают.

— Да, пожалуй, — признала я.

У меня-то как раз были для этого все основания.

— И ты что-то не договариваешь, — добавил он, — не нравится мне все это. Почему этот псих хотел тебя пристрелить? Ведь обычно он убивал другим способом.

— Наверное, я ему не понравилась.

Харт хмыкнул.

— Ладно, — он махнул рукой, — пусть так. Уезжать собралась?

Я кивнула.

— Значит, по-твоему, дело закончено. Одно хорошо, не будешь путаться под ногами и совать свой длинный нос во все щели.

— Какой ты ласковый, — восхитилась я.

— А как же, — не стал отрицать он очевидное, — это непременное качество в моей работе. Ладно, раз уезжаешь, то пока. Кстати, оставь свой номер телефона.

— Зачем?

— Пригодится.

— Да нет у меня телефона, я его разбила. Давай свой, потом в память забью.

Понимающе хмыкнув, он протянул мне свою визитку. Она прав, если подумать. Пригодится. Точно, мало ли что может случиться. А такое знакомство никогда не помешает.

После его ухода я покидала оставшиеся вещи в сумку и стащила ее в машину, удивляясь, почему она оказалась тяжелее, чем тогда, когда я приехала в Кэмвиллидж. Вроде бы, ничего сверх того, что привезла, я обратно не везу. Так почему же она такая тяжелая, черт возьми?

У двери я чмокнула маму в щеку.

— Пока, мам.

— Ну-ка, стой, — велела она, — я тебя знаю, Тора. Ты наверняка забыла кучу вещей и обязательно за ними вернешься.

Я признала ее правоту и осталась ждать, пока она ходила наверх и оглядывалась.

Мама вернулась через десять минут, нагруженная различным барахлом, которое я умудрилась забыть. В основном, это были разные мелочи типа расчески, заколок и тому подобной ерунды. Но помимо этого, я забыла и свой бумажник, а это уже было серьезно. Впрочем, там почти не осталось денег, но бумажниками просто так не разбрасываются.

— Спасибо, мам, — сказала я.

— Удивляюсь, как ты не забываешь там свою голову, — фыркнула мама.

— Потому что она не съемная, — пошутила я.

— Да, скорее всего. Позвони, как приедешь, чтобы я не беспокоилась.

Я кивнула и отправилась к двери, сжимая в руках свои шмотки и теряя по пути то одно, то другое. Всякий раз мне приходилось наклоняться за этим и поднимать с земли, роняя при этом что-то еще. Так что, до машины я добралась злая и взмыленная. Нужно таскать с собой тележку.

В Лондон я приехала к вечеру, вполне удачно, если припомнить другие случаи, когда со мной непременно что-то случалось. Я прокалывала шины, забывала заправиться, парковалась по звуку со всеми вытекающими отсюда последствиями, забывала дома права, а как-то забыла даже ключи от машины. В общем, чемпион по всевозможным неприятностям. Но сегодня мне повезло, хотя не во всем. К примеру, я угодила в одну из пробок и простояла в ней целый час, маясь от безделья. Но к пробкам я давно привыкла.

Не став заезжать домой, я поехала прямо в редакцию, чтобы отметиться и узнать о впечатлениях от репортажа. Прибыла я вовремя, там как раз вовсю шла подготовка к новому номеру. Не знаю, как где, а у нас это ад кромешный. В комнате, где я работаю, стоял такой шум, что можно было спокойно взрывать там тротиловую бомбу, все равно никто ничего бы не услышал. Дым стоял коромыслом, хоть топор вешай. Видимость была почти нулевой, как в тумане. Все курили и орали, что-то доказывая друг другу. А темпераментный Крис еще и размахивал руками, то и дело задевая кого-нибудь и добавляя масла в огонь.

Меня заметили не сразу, в центре внимания был, конечно, Крис. Он постоянно умудряется им завладевать благодаря природным качествам: необыкновенно громкому, пронзительному голосу и редкой въедливости.

Я успела заметить, как Крис на какое-то мгновение перестал размахивать руками, как ветряная мельница и схватил Чарльза за грудки.

— Все из-за тебя, Диккенс ты чертов! Понаписал, понимаешь, целый роман! Ты что, воображаешь, что ты — гвоздь номера? Да там воды как в Мировом океане!

Чарльз спокойно ответил, стараясь оторвать от своих лацканов руки коллеги:

— Это катастрофа недели, Крис. Ею интересуются и будут читать. Мне Дэн сам сказал, чтоб я писал подробнее. А твоя фигня может потерпеть до завтра.

— Ах, фигня?! — завопил Крис еще громче, хотя казалось, что дальше некуда, — ты, урод, ты понимаешь, что я останусь без оплаты? И все из-за тебя! Фигня — не фигня, но ее читают и будут читать.

Я поудобнее расположилась на столе Брюса, который стоял у самого входа и с интересом прислушивалась к склоке, достав сигарету и закурив. В это время меня заметила Нора, случайно повернув голову от Уолта, с которым самозабвенно спорила. Она приподняла брови и дернув за рукав бесновавшегося Криса, указала на меня.

— Глянь, кто пришел! Уймись, хватит орать.

Крис мельком глянул в мою сторону и замолчал. Но только на секунду.

— Привет! — снова завопил он, — давно ты здесь?

— Достаточно, — кивнула я, — все жду, когда вы подеретесь.

Коллеги окружили меня, наперебой задавая самые разнообразные вопросы. В основном, они касались моей излишней самодеятельности, которая, что очень странно, принесла газете немалую прибыль от продаж. Правда, Нора задала более практичный вопрос:

— Тебя точно ранили? Покажи.

Я показала. К сожалению, это не произвело на коллег сильного впечатления.

— Это от пули? — с сомнением спросил Чарльз, — может, ты сама поцарапалась?

— Пуля задела по касательной, — обиделась я, — между прочим, было больно.

— Тот, кто в тебя стрелял, был еще тот снайпер, — хмыкнул Уолт, — даже я попал бы точнее.

— Зайди к Дэну, — вспомнил Брюс, — он предупредил, чтоб ты зашла к нему, как только вернешься.

— Ладно.

— Тебе бы сыщиком быть.

Выслушав заслуженную похвалу, я решила, что пора предстать пред начальственные очи. Однако, торжественного выхода не получилось. Крис, вспомнив, что его зажимают, первым помчался в кабинет Дэна. Я побежала за ним, не желая пропустить такое зрелище. Коллега ворвался к редактору словно бомба и столь же внушительно разразился воплями и протестами.

— Это безобразие! — вопил он, — это просто дискриминация какая-то! Я имею право на свою обычную колонку! Это произвол!

Я присела на стул, положив ногу на ногу. Дэн сперва немного растерялся, а потом подпер голову рукой и приготовился слушать, изредка кивая, показывая, что слышит. Хотя по-моему, не слышал почти ничего. Наконец, когда Крис немного выдохся, он сказал:

— Я вас прекрасно понимаю, Картер. Но статья Фоули важная и ее ни к чему вырезать.

— Но там тонны воды, тонны! — завелся с пол оборота Крис, — разве что только нет воспоминаний о детстве погибших и рассуждений о бренности всего земного.

— Это непременно нужно вставить, — съязвила я.

Тут Дэн меня наконец заметил.

— Дэннингс, — сказал он, — приехали? Очень хорошо. Картер, закругляйтесь, ради Бога. Говорите кратко, что вы хотите.

— Мне нужна всего одна колонка, — тут же сформулировал тот, — из-за Фоули ничего не влезает.

— Ладно, скажите ему, пусть предоставит вам место. Все, ступайте.

— И еще, мистер Брэдли…

— Ступайте, Картер. Все остальное потом. От вас слишком много шума.

Крис кивнул и умчался, судя по виду, полностью удовлетворенный. Дэн перевел глаза на меня:

— Когда я отправлял вас в Кэмвиллидж, то не рассчитывал, что вы будете заниматься расследованиями. Но должен признать, что ваша инициатива понравилась читателям. За это время «Дэйли ньюс» стала очень популярной. Кстати, что там за история с вашим ранением?

— Пустяки, — отозвалась я, — легкая царапина. Не стоит говорить.

Я прикоснулась к плечу.

— Значит, сюда… — произнес он раздумчиво, — вас она беспокоит?

— Немного, — вздохнула я, — сперва было трудно двигать рукой. Но теперь гораздо лучше, спасибо.

Можно было, конечно, прийти с рукой на перевязи, но я подумала, что это будет уже слишком. Я посмотрела на начальство, проверяя, какое впечатление на него произвели мои слова. Оказалось, что весьма сильное. Он встревожился, нахмурился и в результате сам, без каких-либо намеков дал мне три выходных дня для поправки здоровья. А также, я получила прибавку к жалованью. Очень кстати.

Я попрощалась с коллегами и отправилась домой, довольная по уши. Стоило всего лишь немного ввести Дэна в заблуждение, чтобы он понял, какого ценного сотрудника мог бы лишиться.

Дома меня ожидал теплый прием. Дайна и Энн с воплями повисли у меня на шее так, что я в кои веки вспомнила о ранении и поморщилась.

— Ой! Девочки, вы меня задушите.

— Ты просто классно написала! — заявила Энн, — надо же, все это расследовала, сама, без полиции! Здорово!

— Тебе бы детективы писать, Тора, — добавила Дайна и без перехода спросила:

— Есть будешь?

— Конечно.

— Тогда топай в душ. Не пойму, в городе уже неделю не было дождя. Где ты ухитрилась отыскать лужу?

Я только сейчас заметила, что мои кроссовки в грязи. Задумавшись, я пожала плечами. Хихикая, Дайна взяла меня за плечи и развернула к ванной.

— Ступай.

Ужин прошел в теплой, дружественной обстановке. Он был немного торжественный, так как меня непрестанно нахваливали, а Дайна даже расщедрилась на то, чтобы выставить лучшие тарелки. Правда, одну из них я тут же кокнула.

— Ой, прости, Дайна.

Энн прыснула и низко наклонила голову над своей тарелкой. Дайна лишь махнула рукой.

— Очередная тарелка. Это уже даже не смешно.

— Главное, не давай ей открывать бутылку, — предупредила подругу Энн.

— Какую бутылку? — полюбопытствовала я.

— Мы решили, что твой приезд следует отпраздновать. Ты не представляешь, как много теперь о тебе говорят. Просто новая восходящая звезда. Это следует отметить.

Дайна внесла шампанское, а я тут же предложила:

— Давай открою.

— Ну уж нет, — отрезала она, — я как-нибудь сама.

— Но ты ведь не умеешь.

— Тоже мне, великое дело.

Несмотря на столь самоуверенное заявление, она возилась с бутылкой минут десять. Шампанское за это время успело бы вскипеть. Наконец, она потянула за пробку.

— Не тряси, — предупредила я, но было поздно.

Пробка с хлопком вылетела из горлышка, ударилась о стену и отлетела к столу, попав в салатницу. А из бутылки вырвалась пенная струя, обдав Дайну.

— Я говорила, — заявила я, — дай мне. Я умею открывать бутылки.

— Еще лучше ты их бьешь, — отозвалась раздосадованная Дайна, разливая остатки в бокалы.

Кстати, если б я разбила эту бутылку, результат был бы почти одинаков, ибо шампанского там оставалось как раз на три бокала, не больше. Все остальное было на платье Дайны и на полу. Не придираясь к мелочам, мы выпили за мое дальнейшее процветание. И тут послышался звонок в дверь.

— Кто бы это мог быть? — Энн приподняла брови.

— Понятия не имею, — я пожала плечами, — вы кого-то ждете?

— Нет.

— Пойду открою, — Дайна встала, — заодно вымою руки.

Через пять минут в гостиную заглянул Филипп. Он помахал нам рукой и поздоровался.

— Привет, — сказала я, — присоединяйся.

— Нет, спасибо, — он покачал головой, — я недавно поужинал.

— Как дела? — спросила Энн.

— Хорошо. А у вас?

— Тоже.

— Тора, мне нужно поговорить с тобой, — предупредил Фил вполголоса.

— Конечно, — согласилась я, — погоди немного.

— Я подожду в твоей комнате.

— Не стоит, — сказала вернувшаяся Дайна, — иди, Тора. Мы уже поужинали.

— Спасибо, — я встала, — просто огромное спасибо вам. Просто не знаю, что бы я без вас делала.

— Померла бы с голоду, — фыркнула Энн.

Я вышла в коридор, взмахом руки пригласив Фила следовать за мной.

В моей комнате был бардак. Я не удосужилась убрать в ней до отъезда, никогда не забивала себе голову подобными вещами, а уж сейчас и подавно. День давно клонился к вечеру, бессмысленно начинать уборку. Впрочем, это как всегда просто отговорка. Ну, не люблю я убираться, не люблю! Пустая затея. Все равно, потом комната снова будет грязной. Так зачем же тратить силы?

Отодвинув в сторону кучу одежды, которую я, недолго думая, просто вывалила из сумки на кровать, я села. Фил освободил кресло от пишущей машинки и сел тоже.

Закурив сигарету и пододвинув к себе пепельницу, я спросила:

— О чем будем болтать?

— О твоем ужасном поведении, конечно, — сказал он, — я звонил тебе раз сто, не меньше. Почему ты не отвечала?

— Зря звонил. Я разбила телефон две недели назад. Так что, я не могла тебе ответить.

— А сказать мне об этом было нельзя? — нахмурился Фил.

— Я забыла, — я развела руками, — меня отослали в командировку. Ты знаешь, в Кэмвиллидж.

— Там нет ни одного телефона?

— Есть.

— И ты не могла позвонить?

— Могла. Прости, Фил. Я как-то об этом не подумала.

— Конечно, — кивнул он, — ты никогда ни о чем не думаешь. Я беспокоился, а она забыла. Я не знаю, чем занята твоя голова. Просто представить страшно, что там творится.

— Да ладно тебе, — попыталась я его успокоить, — бывает. Со мной ведь ничего не случилось. К тому же, я была слишком занята, Работы по горло.

— Вот только не надо рассказывать мне, как ты загружена, — раздраженно сказал Фил, — в любом случае, ты могла бы выкроить время на телефонный звонок. Я всегда все узнаю последним. И о том, что тебя ранили, узнал из твоей статьи. Меня уже достала твоя чертова работа. Тебе нужно бросать ее, пока не поздно.

Я приподняла брови.

— Как это, бросать?

— Молча. Я зарабатываю достаточно для того, чтобы ты сидела дома.

— Ну нет, — я даже испугалась.

Это же просто кошмар! Я буду сидеть дома и помирать от скуки! Или он рассчитывает, что я наконец-то научусь готовить?

— Из-за твоей работы у тебя никогда нет времени, — Фил начинал злиться, — ты вспомни, когда в последний раз мы с тобой виделись?

Я задумалась. И когда же это было? Две недели назад? Больше? Ну честно, не помню!

— Вот именно. Это было сто лет назад. Что это за семейная жизнь?

— А разве мы собираемся пожениться? — уточнила я.

— Конечно.

Он мог бы для приличия предупредить меня об этом. А то я сижу тут как дура и ничего не понимаю.

— Я не собираюсь бросать работу. Она мне нравится.

— Тора, тебе придется решать. Потому что, если ты будешь работать, то у нас с тобой ничего не получится.

— Я не люблю, когда мне ставят условия, — тут уже нахмурилась я, — я сто раз говорила, что буду работать и не собираюсь увольняться. Ты это слышал. Раньше ты был с этим согласен.

— А сейчас это меня не устраивает.

— Бросать работу не буду, — надулась я.

— Прекрати, Тора!

— Не прекращу! И я вообще не хочу выходить замуж. Зачем? Не вижу в этом смысла. По-моему, мы и так неплохо проводим время.

— И это ты называешь времяпровождением? — Фил вскочил на ноги, — да через пять минут ты заявишь, что тебе нужно отправляться на работу, что у тебя там что-то горит и плавится!

— Уже вечер, — напомнила я ему, — какая работа?

— Все равно. Тогда тебе нужно печатать статью или делать еще что-то столь же идиотское!

— Ну, знаешь ли! Моя работа не хуже любой другой!

— Хуже! В тысячу раз хуже!

— Фил, давай оставим эту тему. Мы постоянно ругаемся, когда говорим об этом.

Меньше всего на свете я хотела сейчас выяснять отношения. Больше всего мне хотелось спать. Вчера я так и не сомкнула глаз, а такие вещи даром не проходят. Во всяком случае, для меня.

— Я так устала, — добавила я.

— Ну вот, опять! — кажется, Фил был уже здорово на взводе, — теперь ты устала! Мне это надоело, Тора! Если ты не носишься со своими репортажами, постоянно хочешь спать, есть или еще что-либо. Может, тебя сильно утомляют наши отношения?

— Ты пришел сюда ссориться?

— Неважно, для чего я пришел. Я ухожу. А ты подумай, чего ты хочешь от наших отношений. Если для тебя работа важнее, чем я, то…

Он не договорил, махнул рукой и вылетел за дверь. Я тяжело вздохнула. Я уже не знала, чего я хочу от наших отношений. Во всяком случае, не постоянной ругани. Ну почему он не может меня понять? Для меня моя работа очень важна. Мне нравится этим заниматься. Если я уйду, то мне будет не хватать чего-то очень важного, необходимого как воздух. Наверное, я немного ненормальная. Любая другая женщина на моем месте без колебаний бы выбрала обеспеченную жизнь рядом с Филом. А мне этого мало.

Ладно, хватит об этом думать. Бесполезно. Ничего нового я не надумаю. Нечего зря тратить время. Я огляделась по сторонам. Да, свинарник тут страшнейший. Нужно хотя бы немного разгрести весь этот хлам.

Недолго думая, я спихнула одежду на пол, освободив пространство. Пусть пока полежит там. Ничего ей не сделается. Потом я пододвинула к себе сумку и вытряхнула ее содержимое перед собой. Посмотрю, сколько здесь скопилось барахла.

Первое, что я увидела, был мамин телефон. Я просто потеряла дар речи. Ведь я собственноручно выложила его на столик в прихожей. Значит, не выложила. Тогда, что же я выложила? Кажется, ничего. Красота. Вот, мама обрадуется, когда узнает.

Фыркнув, я отложила телефон на стол и вновь уперлась взглядом в кучу. И заметила письмо, которое мама мне вручила вчера. Я, конечно, о нем забыла.

Что за письмо, я не знала, но это можно было выяснить немедленно. Что я и сделала, надорвав конверт и вытащив три размашисто исписанных листа бумаги. Судя по всему, отправитель — поклонник эпистолярного жанра. Как размахнулся!

Я улеглась поудобнее, пододвинула к себе пепельницу, закурила сигарету и принялась за чтение.

Почерк был ужасный: размашистый и притом округлый, так что было почти ничего не понятно. Но мне грех жаловаться. У меня самой такой почерк, что сам черт не разберет. Иногда я сама не могу прочесть его.

Итак, я привожу здесь содержание письма.

«Вы, наверное, очень удивились, получив это письмо, мисс Дэннингс. Сейчас не принято писать письма. Люди либо разговаривают по телефону, либо отсылают письма в электронном виде. Но я немного устарел для такого. В мое время единственным средством общения на расстоянии были письма и отвыкнуть от этого очень сложно. Письмо на бумаге можно сохранить и перечитывать время от времени. А если порвать, то получить от этого действия немалое удовлетворение.

Ну что, мисс Дэннингс, вы наконец поверили в то, что я говорил вам правду? Или вы до сих пор считаете, что я морочил вам голову? Мне почему-то кажется, что вернее всего последнее. Даже если я и продемонстрирую вам наглядно легендарный укус вампира, вы все равно будете пытаться это как-то объяснить с научной точки зрения. Поэтому, я не буду тратить бумагу, а просто расскажу вам, как все было на самом деле. Выводы делайте сами.

Итак, я родился в 1640 году. Это вы уже знаете. И если хоть немного знакомы с историей, то представляете, что это было за время. На подробностях я останавливаться не буду, это займет слишком много времени и бумаги, а я подозреваю, что моя история и без того окажется длинной. Скажу только, что я родился в богатой и знатной семье, мой отец, имел титул баронета, но ко мне он не перешел, потому что я был всего вторым сыном.

Нечего и говорить, что, родившись, я был самым обыкновенным человеком. И оставался им на протяжение двадцати пяти лет. А потом случилось то, что превратило меня в того, кем я являюсь сейчас.

Но сперва я хочу рассказать вам о Джейн. Джейн Блэкстоун, вот как ее звали. Если хотите иметь представление о том, как она выглядела, то посмотрите на себя в зеркало. Хотя предупреждаю вас, сходство только внешнее. А в целом, между вами нет ничего общего.

Джейн… Она была такой милой, нежной и воздушной, а ее смех звучал как колокольчики. Когда я увидел ее впервые, то понял, что пропал. Надеюсь, что вы никогда не испытывали такого чувства, потому что о нем легче говорить, чем его пережить. Потому что, тогда у меня было ощущение, что, когда я вижу ее, мне не хватает воздуха.

Я хотел на ней жениться, за всю свою жизнь я ничего не хотел настолько сильно. Но ее родители относились ко мне с подозрением. Их настораживала моя репутация (надо сказать, я был порядочным волокитой), для своей дочери они хотели бы мужа, более умудренного годами. И такой человек был у них на примете.

Но все эти препятствия казались мне несерьезными. Да я и сейчас думаю, что все это — полнейшая чепуха. Бред сивой кобылы, как сказали бы вы. (Увы, мистер Кингсли, так изысканно я не выражаюсь. Я сказала бы коротко и по существу: хрень). И мы с Джейн смогли бы это преодолеть.

Но случилось то… в общем, я встретил женщину. Очень необычную женщину. Она поразила меня своей загадочностью, и я решил идти на приступ. Я уверен, вы меня понимаете. Современные девушки прекрасно разбираются в этих вещах и видят разницу между любовью и желанием.

Если бы я знал, чем все это обернется!

Ее звали Розамунда Дарнли. Женщина необыкновенной красоты и чувственности. Очень скоро я смог добиться ее расположения, идиот, и она пригласила меня к себе. Очень просто, безо всяких околичностей. Правда, велела держать это в тайне. Я вполне понимал это ее желание, а потому согласился на свою голову.

Розамунда Дарнли была вампиром. Именно ей я обязан своим посвящением. А после того, как она меня обычным способом „окрестила“ в это звание, у меня не было никакой возможности вырваться. Я был ее игрушкой, ее ручным зверьком, ее капризом. Правда, временным, за что ей глубоко благодарен. Она не отпускала меня от себя.

Признаюсь честно, я вспоминаю Розамунду с содроганием. Трудно описать, что это была за женщина. Она почти целиком состояла из властности, из жажды властвовать. И подчиняла себе других с отвратительной жестокостью. Слово „жалость“ было ей незнакомо. Розамунда не понимала, что это такое. Самым обычным предметом в ее обиходе был кнут. Им она стегала слуг. Как-то решила испробовать его на мне, но я воспротивился. Это едва не стоило мне жизни, но таким образом я отстоял свою независимость.

А тем временем, пока я находился у Розамунды, родные, знакомые и друзья сочли меня умершим. Впрочем, это было недалеко от истины. Для них я умер.

Но к сожалению, Джейн тоже посчитала, что я умер. И ее родителям было совсем нетрудно надавить на нее и выдать замуж. А через месяц после свадьбы она покончила с собой.

Вот и вся история о Джейн. Раз уж вы так хотели знать ее, то знайте. Тем более, мне кажется, что вы все-таки имеете право ее знать.

Так что, можете представить, как я был ошеломлен, когда увидел вас впервые. Это случилось около двери потайного хода, когда вы пришли туда с репортером, который постоянно хотел сбежать, так как трясся от страха. Кажется, он сумел меня заметить.

Если хотите, могу добавить несколько подробностей. Сперва я услышал грохот и решил посмотреть, что случилось. Потому что, как понимаете, я совершенно не ждал гостей. Полагаю, вы упали с лестницы. Надеюсь, вы не очень ушиблись. Кстати, очень забавно наблюдать за людьми, как они ведут себя в полной темноте. Они начинают ощупывать все кругом, спотыкаться, падать и пугаться. В этом вы ничем не отличались от других. Только вы не боялись, а злились.

Я последовал за вами и видел, как вы уезжали. Мне удалось проследить, где вы живете. Еще тогда я поразился вашему необыкновенному внешнему сходству с Джейн и абсолютному несходству всего остального. Сперва я был даже шокирован, как если бы память Джейн была осквернена. Но подозреваю, что вы и не догадывались об этом.

Я решил присмотреться к вам поближе. Глупая идея, единственное, чего я добился, так это того, что вы облили меня виски. Теперь-то я знаю, что, находясь рядом с вами, нужно быть очень осторожным. Но тогда я этого не знал. Не знал также того, что за вашими действиями можно наблюдать, как за цирковым представлением. Клянусь, я едва не умер со смеху, наблюдая за вами. Не знаю, как вы умудряетесь постоянно попадать в истории.

Но после этого вы заинтересовали меня еще сильнее. А ваше несходство с Джейн только подстегивало меня. В этом был элемент новизны. И я решил познакомиться с вами поближе. Вы наверняка помните, как это произошло. Хотя в том состоянии, в котором вы тогда пребывали, это удивительно. Тогда я еще не знал, что с вами делать. Убить или оставить в покое. Очень скоро решил, что убивать столь редкий экземпляр было бы жаль. Особенно, после того, как вы повесили на меня все свои проблемы и едва не заснули на плече. Очень неудобно убивать человека, который в ответ может только зевнуть. Тем более, что мне было интересно, что вы еще можете выкинуть.

Сейчас меня мучает вопрос: что же мне с вами делать? Нет, я уже не думаю вас убить, это в прошлом. Но все-таки? Как вы думаете? Полагаю, вы сумеете ответить на этот вопрос со всей определенностью. Правда? Но мне все же нужно подумать. Так что, возможно, мы с вами еще встретимся. Я не прощаюсь.

До возможной встречи, Дуглас Элиот Кингсли».

Я опустила руку с письмом. Заметила, что сигарета догорела почти до фильтра и обожгла мне пальцы. Я сунула ее в пепельницу с шипением. Черт, вечно со мной происходят такие вещи.

Идиотское письмо. Дурацкое. Он что же, хотел меня попугать перед уходом? Ну и дурак. Я совсем не испугалась. Найдет он меня, как же. Попробуй. А если и найдет… что же я тогда буду делать, если Кингсли меня все-таки найдет? Ну, не знаю. Что-то сделаю, наверное.

Я полезла в сумочку и долго с остервенением рылась в ней. Наконец, нашарила пистолет и положила рядом с собой. Посмотрела на него, фыркнула и отвернулась. Что-то с памятью моей стало. Склероз. Неужели, забыла, что пистолет — не то оружие, которое производит на него впечатление? Дырку в голове забыла? Ох.

Приподнявшись на локте, я оглядела комнату в поисках более подходящего оружия. Что там помогает против вампиров? Кресты, колья, святая вода? Увы, я обнаружила только полное отсутствие вышеперечисленного. Ну, нет у меня святой воды, нет.

Стоп, Тора! Это что же получается? Ты ему веришь? Ты веришь, что он — вампир? Свихнулась совсем. Вампиров не бывает. Да, это непреложная истина. Но все-таки, почему он прострелил себе голову и не умер?

Усевшись на постели, я некоторое время смотрела в противоположную стену, а потом упала на подушку. Все, хватит. Все это фокусы, чушь, ерунда и чепуха. Написал Кингсли письмо, решил попугать напоследок глупую репортершу. Поставить, так сказать, точку во всей этой истории. Пора спать. Хватит забивать голову чепухой. Впереди у меня три выходных дня, нужно провести их с пользой. Отоспаться, наконец, как следует.

Я потянулась и тут какой-то звук привлек мое внимание. Я приподняла голову и прислушалась. Стук. Кто-то стучит в дверь. Кого это там принесло?

— Дайна, ты? — спросила я.

Уж очень неохота было вставать.

Никто не отозвался. Чертыхнувшись, я встала и подошла к двери.

— Ну, кто там? Энн?

Нажала на ручку и выглянула в коридор. За дверью никого не было. Я пригляделась повнимательнее. Пусто.

Это начало меня злить. У соседок не было дурацкой привычки стучать мне в дверь, а потом убегать с хохотом. Такие шуточки более подходящи для тинейджеров. Пожав плечами, я закрыла дверь и заперла ее на ключ. Это я делаю очень редко, но сейчас мне почему-то захотелось так поступить.

И вновь прозвучал стук. Я громко выругалась и заявила:

— Проваливайте. Что за идиотские шутки!

Стук повторился. И только сейчас до меня дошло, что стучат вовсе не в дверь. Стук доносился со стороны окна. В принципе, в окно тоже можно постучать, ничего особенного в этом нет. В них даже залезают, когда дверь недоступна. Да, но вот только я живу на девятом этаже. Забавно, правда?

Я подошла к окну и одернула штору. То, что я увидела за ней, невозможно объяснить здраво, но если подумать, что во всей этой истории можно так объяснить?

За окном я увидела Дугласа Кингсли. Он преспокойно стоял за окном так, словно я жила не на девятом этаже, а на первом. С минуту я молча на него смотрела, а потом приоткрыла окно и спросила:

— Ну?

— Вы рады меня видеть? — отозвался он, улыбаясь.

— Очень, — ответила я, — я просто в восторге. Даже не знаю, куда деваться от счастья. Между прочим, в помещение входят через дверь. И если вы так уж хотите нанести мне визит, то могли бы воспользоваться ею.

— Не мог, — он покачал головой, — вы меня не приглашали.

— Если б сюда ходили только те, кого я приглашала, то я редко видела бы здесь гостей.

— Это другое дело. Люди могут ходить где угодно.

— Ах, да, — вспомнила я, — вы можете войти в дом, только если вас пригласили. Знаете, в этом есть свои плюсы.

Кингсли рассмеялся.

— Боитесь?

— Да нет, — я пожала плечами, — у вас навязчивая идея? Вам очень хочется меня напугать?

— Нет. Просто, мне интересно ваше отношение к этому. Обычно, меня боятся.

— А-а, — протянула я.

— Ну, так как? Вы будете держать меня за окном или пригласите войти? Мисс Дэннингс? Тора? Мне можно называть вас так?

— Сколько угодно, — ответила я, — и оставьте «вы» своей бабушке. Человек с таким жизненным стажем, как у вас может говорить «ты» кому угодно.

— Значит, вы меня приглашаете? — уточнил он.

— Ну, сперва мне хотелось бы кое-что уточнить. Зачем вы пришли?

— Я не причиню вам вреда. Просто хочется поболтать.

— Вы еще не наговорились?

— Может быть, вы удивитесь, Тора, но мне очень редко удается так просто поболтать с кем-нибудь.

— Вам не хватает общения. Бедненький, — съязвила я.

— Если бы я захотел вам что-то сделать, то поверьте, Тора, мне не пришлось бы долго искать, как это сделать. Это очень просто.

— Ладно, — я пожала плечами, — заходите. Убедили.

Кингсли перешагнул через подоконник и оказался в комнате. Огляделся кругом и приподнял брови.

— Вы здесь убираете?

— Иногда, — не стала я кривить душой, — очень редко. А что?

— Да так, — он сделал несколько шагов, подошел к стулу и критически на него покосился.

— Нет, не сюда, — предупредила я его, — я пролила на него томатный сок. Вон кресло.

Кингсли сел в кресло и откинулся на спинку. Взглянул на столик и спросил:

— Приготовили пистолет?

— Ага, — я без лишних церемоний плюхнулась на кровать, — будете плохо себя вести, прострелю вам черепушку.

Он хмыкнул.

— Читал вашу статью.

— Ну и как?

— Как я и ожидал, ни слова правды.

— Я должна была писать правду? Как вы думаете, сколько прошло бы времени, прежде чем меня бы выперли вон из редакции? Минут пять, не больше.

— Разве репортеры не любят сенсации?

— Обожают. Но «это» — не сенсация. Это утка.

— Утка? — он приподнял брови.

— Лже-информация. Никто в это не поверит.

— Вы все еще думаете, что я лгу?

— Другие бы так точно подумали. Так что, давайте не будем об этом. Мне вообще не нравится эта история. Нет никакого удовлетворения от проделанной работы. И нет никакой возможности рассказать это кому-либо. Хуже некуда.

— Могло быть хуже, — возразил Кингсли, — если б Майклу удалось в вас попасть, к примеру.

— Кстати, о Майкле. Что вы с ним сделали? Почему он вдруг спятил?

— Это элементарно, — отозвался Кингсли, — я внушил ему, что он — убийца.

— Внушили?

— Знаете, Тора, я — очень хороший гипнотизер.

Я кивнула. Что-то в этом роде и подозревала. Однако, это мне не нравится. Ко всему остальному я уже худо-бедно привыкла, но, если он собирается меня гипнотизировать… Нет, на это я не согласна категорически. Пусть лучше тогда убьет. Быть беспомощной марионеткой в руках вампира — нет, увольте.

— Нет, вас я гипнотизировать не буду.

Словно, он прочитал мои мысли. Впрочем, их было не так трудно прочесть, я и не собиралась ее скрывать.

— Ладно, — сказала я, — а почему вы вдруг решили поехать в Лондон?

— Вы же сами посоветовали мне большой город.

— Лондон — не единственный большой город.

— Да, но здесь больше возможностей.

Я неопределенно повела бровями. Наверное, такая история могла произойти только со мной. Ну, скажите, кому еще повстречался вампир? Который, к тому же, очень любит поболтать?

— Прочли мое письмо? — спросил Кингсли.

— Только что.

— Ну, и что скажете?

— Что вам в самом деле не хватает общения. Таких писем мне не присылали даже по электронной почте. Но слог у вас хороший, читается легко. Вы не думали заняться сочинительством?

— Очень хочется свернуть вам шею, — прошипел он.

— Вы сами спросили.

— Я не об этом, черт возьми.

— Я не знаю, о чем вы. Если о том, верю ли я в эту историю, то я просто не знаю. Скорее да, чем нет. Но в то же время, очень хочется, чтоб это оказалось выдумкой.

Он кивнул, хотя я ожидала, что он взбесится.

— Не хочется ничего менять в своих представлениях о мире?

— В моем возрасте это опасно. После таких смен мироощущений и более крепкие оказывались в психушке. Или на кладбище.

— Да у вас не нервы, а стальные канаты.

Что-то в этом было. Я бы не назвала себя впечатлительной особой. Но ведь есть какие-то пределы.

— Ладно, — Кингсли встал, — давайте договоримся. Я вас не трогаю. Идет?

Он думал, я откажусь? Это умилительно. Я, разумеется, согласилась.

— Вы, в свою очередь позволите мне иногда приходить сюда. А если вдруг вам что-то понадобится, то можете ко мне обратиться.

— О'кэй, — я села поудобнее, — только знаете, что? Давайте все-таки перейдем на «ты». Или вам мешает викторианское воспитание?

Кингсли посмотрел на меня так, словно сомневался, в своем ли я уме.

— Вы историю в школе изучали?

— А как же. А причем здесь история?

— Не причем. Мне все ясно, — он подошел к окну и повернулся ко мне, — хорошо, перейдем на «ты».

— Очень хорошо. Тогда может быть, ты все же воспользуешься дверью? Поверь, это очень просто.

Сдавленно фыркнув, он отозвался:

— В следующий раз. Не хочется пугать твоих соседок.

Я развела руками. Об этом я, конечно, не подумала. Правильно, раз уж ты вошел в окно, то и выходи через него. А то будет как-то нелогично.

— Тогда, до свидания.

— Пока, — помахав ему рукой вслед, я встала и закрыла окно.

Все-таки, мне бы хотелось быть уверенной, что я сумею спокойно выспаться. Всевозможных потрясений на сегодня довольно.


КОНЕЦ

Загрузка...