Выкапывая из клумб луковицы отживших тюльпанов, Хината очень старалась не оглядываться ежеминутно, хотя это ей едва удавалось. Итачи сидел в тени каштана и, казалось, был поглощён чтением. Казалось. Порой Хината ловила на себе его взгляды: задумчивые и выжидательные.
Две недели назад, когда во время похода в церковь оба нукенина исчезли, Хината малодушно порадовалась. Однако в жизни не бывает так, чтобы большие проблемы решались сами собой. В тот же вечер Итачи вернулся, невозмутимо извинился перед напуганной его исчезновением миссис Пламм и больше никуда не отлучался. Зато Дейдара как в воду канул.
Взгляд Итачи вновь скользнул по ней — Хината кожей чувствовала это хладнокровное внимание. Скосила глаза; Учиха безразлично рассматривал миссис Стоун, отчитывающую Конни Симпсона, поверх своей книжки. Какой-то из учебников для начальной школы, кажется. «Не зная, ни за что не предположишь, кто он», — подумала Хината, невольно отдавая профессиональное должное мастерству Учихи по части маскировки. Ей самой так и не удалось интегрироваться в это общество до конца, Хината всегда оставалась на отшибе компаний. Итачи же каким-то немыслимым образом заработал расположение приютской звезды Элли Питерс, при этом произнеся минимум слов и не сделав ровным счётом ничего. Его серьёзная молчаливость девчонками воспринималась как шарм, а парнями — как признак силы. В случае же Хинаты вечное молчание приравнивали к забитости.
Всё время, прошедшее со дня, когда Акацуки подловили её и вынудили назвать себя, Итачи лишь наблюдал, ни разу не подошёл. Он как будто чего-то ждал, но Хината никак не могла понять, чего именно. Осечки? Нападения? Когда сдадут расшатанные нервы, и она сбежит?..
Сбежать хотелось отчаянно, но Хината себе не позволяла. Она трусила всю жизнь, все годы бежала: от долга перед семьёй, от необходимости признаться любимому в чувствах, от самой себя. Больше не должна. Если человеку даётся второй шанс, то лишь по той причине, что ему есть, что сделать — для мира или для себя самого. Хината не верила, что может иметь некое высшее предназначение, она малая сошка для мироздания; следовательно, она здесь, чтобы работать над собой. Поэтому она не побежит, а встретит опасность лицом к лицу. Умрёт — не важно, в этом печальном мире никто не будет оплакивать сироту Хлою Бенсон. Хьюга Хинату за минувшие годы оплакали все, кто хотел.
Если выкроить время и место для медитации ещё было реально, то для упражнений физических — почти невозможно. Весь день Хината была окружена детьми и воспитательницами, и никто из них не преминул бы сунуть нос в то, что она делает. Посему для занятий оставалась лишь ночь; дети в это время спали беспробудным сном, а воспитательницы — если на дежурстве не была сверхбдительная миссис Стоун — предпочитали и сами поспать или поболтать на кухне патрулированию тёмных коридоров. Выяснив это уже давно, Хината отключалась мгновенно после отбоя и спала четыре часа, после чего благодаря вымуштрованному внутреннему будильнику открывала глаза и тихо выбиралась из комнаты. Иногда она выскальзывала из дома и занималась в саду, но после серии похищений детей в Лондоне миссис Пламм приказала запирать все двери и ставни на ночь, а мистеру Мэтьюзу, сторожу, — делать обход территории хотя бы дважды за ночь. Эти меры и в самом деле могли помочь против разбойника из гражданских, но остановить шиноби не были способны.
Без проблем выбравшись через окно ванной комнаты третьего этажа, Хината забралась по водостоку на крышу и там, глотнув свежий воздух, сдвинула неисправную ставню и проскользнула внутрь чердака. Её встретила привычная тьма, расчерченная редкими серебристыми полосами из ставенных щелей. Отсутствие света не было проблемой для Хьюги, пусть даже и не восстановившей ещё Бьякуган; в клане есть особые тренировки, и Хината проходила их. Она проникала на чердак вот уже почти неделю и постепенно освоилась здесь, выучила все углы и причудливой формы горы из сваленных в кучи предметов. Даже нашла кое-что ценное: несколько траченных молью шерстяных платков, которые точно пригодятся в случае, если всё-таки придётся бежать, старый молоток с треснувшей ручкой и металлическую гребёнку с острыми зубьями. Последнюю вещицу Хината, пусть и чувствовала себя от этого воровкой, всё-таки взяла и теперь всегда держала при себе. Просто так, на случай…
…на случай нападения. Хината резко развернулась и инстинктивно встала в боевую стойку клана. Её прищуренный взгляд был направлен в самый тёмный угол.
— Кто здесь? — отчётливо слышным шёпотом спросила она, хотя и прекрасно знала ответ. Очень старалась, чтобы руки не дрожали.
— Итачи, — раздался спокойный ответ. — Успокойся, Хината, я тебя не трону.
В этом она по сей день сомневалась.
— Что ты здесь делаешь? — Хината попыталась вложить в голос силу и смелость, но не была уверена, что не звучит жалко.
— Тренируюсь, — просто ответил Итачи. По воздуху прошло едва уловимое колебание — шиноби сделал шаг к ней.
— Не приближайся! — теперь в интонации была отчётливо слышна паника. Хината ненавидела себя за это.
— Я тебя не трону, — повторил Итачи всё тем же ровным, странно расслабленным тоном. Он сделал ещё шаг, не собираясь останавливаться. — Это место нужно нам обоим для одного и того же. Между нами нет войны, Хината. Вражда Конохи и Акацуки умерла для нас вместе с прошлыми жизнями. В этом месте мы не обязаны следовать старым заветам и рассматривать друг друга как врагов, — он подошёл совсем близко, стоял в каких-то трёх метрах. Теперь Хината могла отчётливо разглядеть в тусклом свете его спокойное лицо с таким взрослым выражением на детском лице. — Так я вижу ситуацию. Подумай о ней и ты и дай мне ответ.
С этими словами Итачи прошёл мимо Хинаты и неслышно выбрался тем же способом, каким она вошла. Хината осталась одна на чердаке с частым сердцебиением и с метущимися мыслями в голове.
Утро было светлым и каким-то насквозь приятным — Дейдара даже улыбался себе под нос, одеваясь. Сегодня был первый день, когда он ночевал не в гостевой спальне, а в своей комнате.
Дейдара упросил отдать себе чердак — просторную комнату под самым скатом крыши, пустую и не использованную никак. Здесь, ближе к небу (и крыше, которая в случае чего могла стать путём отступления), он чувствовал себя уютнее всего. Флимонт и Юфимия поначалу не пришли в восторг от идеи — сколько же было оханья на тему, что чердак не место для детей! — но в конце концов Дейдара уболтал их. Да, опять ущемляя гордость матёрого нукенина. Играй до победы, верно, Сасори-но-Данна?
После того, как стратегическое соглашение было достигнуто, всего три дня понадобилось Поттерам, чтобы превратить пустующую комнату в прекрасное логово… спальню для пятилетнего ребёнка. Конечно, Дейдаре пришлось постоянно виться рядом и контролировать, чтоб в интерьер ненароком не пробралось нечто вроде обоев с лошадками или светильника в форме медведя, но в конечном итоге он остался крайне доволен.
Чердак представлял собой длинное, вытянутое по форме дома помещение, венчавшееся треугольником крыши. Между её скатами пристроились массивные деревянные балки, мгновенно приглянувшиеся подрывнику. На одной из них он попросил натянуть достающее до пола полотнище из плотной ткани, отгородив тем самым угол, где установили кровать, шкаф и маленький ночной столик. Большой отсек пока преимущественно пустовал — как сказала Юфимия, мягко поглаживая Дейдару по плечу, они хотят выяснить, что ему нравится, и только после этого заполнять «игровую зону». От этого определения Дейдару чуть не передёрнуло, но он сдержался и, с милейшей улыбкой поблагодарив, принялся прикидывать в уме, когда можно будет начать просить гантели, утяжелители и мишени. Пока же в большом отсеке имелся лишь необъятный стол у стены, четыре стула и несколько стеллажей с пустыми полками.
Всё своё хозяйство Дейдара оглядывал сейчас, вися вниз головой на одной из балок. «А что, миленько так, — вынес вердикт подрывник, возвращаясь к упражнению: напрячь пресс, коснуться колен, распрямиться. — Жаль, ловушки не поставить, вообще б красота была, мм… Ночью надо бы слазить на крышу, посмотреть, что у нас с отходным путём…»
Расслабленное течение мыслей нарушили шаги на лестнице — Дейдара в тот же миг бесшумно спрыгнул на пол и поправил штаны и майку. Раздался стук в дверь.
— Да?
Повернулась ручка, и в проём просунулась лохматая голова.
— Мама говорит, завтрак на столе, — сообщил Джеймс Поттер и вперил взгляд в подрывника. — Ты чего красный такой и запыхавшийся?
— Отжимался, мм, — откликнулся Дейдара, убирая за уши начавшие отрастать волосы.
— А как это? — спросил Джеймс, входя в комнату; его глаза загорелись любопытством.
Дейдара лёг на пол и показал — ему не сложно. После пятого быстрого поднятия-опускания тела Джеймс присвистнул.
— Ого!.. А зачем ты это делаешь?
— Чтобы руки были сильными, мм, — Дейдара сел и внимательно посмотрел на мальчишку.
Дейдара понимал, что в этот дом его взяли преимущественно для того, чтобы он составлял компанию Джеймсу. Единственный и горячо любимый ребёнок в семье, имеющий всё, что только пожелает, Джеймс, однако, вопреки ожиданиям подрывника, оказался нормальным парнишкой. Ему было интересно всё на свете. В первый вечер, когда Флимонт и Юфимия только привели Дейдару в дом и представили ребят друг другу, Джеймс первым делом спросил:
— А это правда, что ты жил на улице?
— Джеймс! — одёрнула его Юфимия, но так мягко, что проигнорировать окрик ничего не стоило.
— Да, — ответил Дейдара, не видя причин врать.
— И жил в магловском приюте?
— Угу.
— Круто! — неясно чему восхитился паренёк. — А расскажешь мне?..
Никакой ревности или неприязни по отношению к себе Дейдара с его стороны не заметил. Что ж, очень хорошо. Через Джеймса легко манипулировать его родителями, так что…
— А хочешь со мной заниматься и тоже быть сильным, мм?
— Конечно хочу! — мгновенно ответил Джеймс, даже не думая. — Хочу быть сильным, как Годрик Гриффиндор! — он встал в подобие боевой стойки и взмахнул невидимым мечом.
— Балда, кто ж так меч держит? — хмыкнул Дейдара и лениво поднялся с пола. — Смотри и учись, — подрывник представил, что в его руке боккен — и тело само приняло вбитую, доведённую до автоматизма позу. — Передвинь чуть назад правую ногу… да не так сильно, мм. Вот, теперь хорошо. Спину ровно держи! Так, а вот руку повыше, только учти, меч тяжёлый, будет всё время тянуть вниз…
— Мальчики, чем вы тут занимаетесь? — с доброй улыбкой спросила Юфимия, заглянув на чердак.
— Мы тренируемся держать меч! — радостно сообщил Джеймс. — А потом мы будем отжиматься, чтобы стать сильными, как Годрик Гриффиндор!
— Отжиматься? — Юфимия широко распахнула глаза и посмотрела на Дейдару. Тот невинно улыбнулся.
— Ну, я привык упражняться, мэм. А Джеймс заметил, и…
— И я тоже хочу! — воодушевлённо перебил его Джеймс.
— Конечно занимайтесь, в упражнениях нет ничего плохого, — сказала Юфимия, изящно отводя с глаз длинную чёлку. — Только не переусердствуйте, я вас прошу.
— Мам, ну что ты такое говоришь? — закатил глаза Джеймс, подходя к матери. — Если мы не будем очень сильно стараться, как мы тогда станем похожими на Годрика Гриффиндора?
«Он мне нравится, мм», — про себя усмехнулся Дейдара и последовал за Поттерами вниз, на кухню. Там за столом уже сидел Флимонт, которому Джеймс, взобравшись на стул рядом, тут же принялся рассказывать о новой затее. Флимонт выглядел удивлённым и обменялся взглядом с Юфимией.
— Это идея Дэвида, — с мимолётной улыбкой сказала та.
— Вот оно что, — Флимонт повернулся к нему. — Стало быть, ты тренируешься?
— Да, сэр.
— И кто тебе в таком возрасте показал отжимания?
— Мальчишки постарше в одном из приютов, где я жил, — спокойно ответил Дейдара. — Ещё что-то подсмотрел на одном стадионе — там постоянно футбольная команда упражнялась.
— Футбол… это что-то вроде магловского квиддича, да, папа? — незамедлительно спросил Джеймс.
— Всё верно, — подтвердил Флимонт, с большего успокоившийся. — Так что, правда хочешь тренироваться?
— Ещё как!
— Очень хорошо, юные джентльмены, — кивнул он. — Думаю, мы можем попросить дядю Карлуса придумать для вас программу упражнений, соответствующую возрасту. У него есть друзья-преподаватели в школе мракоборцев, в том числе и специалисты по физической подготовке.
— Вау!
— Было бы здорово, — заметил Дейдара с искренним интересом. Любопытно узнать, как тренируют местный АНБУ.
После завтрака Джеймс прицепился к нему: поиграем да поиграем! Не будь дураком, Дейдара вытащил его в сад и предложил вначале прятки, а после и догонялки, на что Джеймс, прежде подобные игры преимущественно миновавший из-за отсутствия товарища, с радостью согласился.
Убегая от него между деревьев — поддаваясь, само собой, и не развивая нормальную скорость, — Дейдара думал, что это место ему действительно начинает нравиться.