9

Над его головой сверкали бесчисленные звёзды, хотя прошло всего несколько секунд по собственному времени Тони, как он оставил солнечный Джонстаун, захлебнувшийся наводнением. И он был не в городе. Следов разрухи не было видно. И никакого света, кроме звёзд. Вокруг стояла чёрная ночь и тишина, а под ногами Тони чувствовал траву. Но как известно, тишина — это не отсутствие звуков, а отсутствие звуков, имеющих значение.

Такая тишина и стояла вокруг. Шелест, например, слышался отовсюду. Это был не шелест ветра в деревьях. Что-то другое, Тони не знал, что это такое, но он раньше и не был никогда в прериях, на травянистой равнине, на которой дул мягкий ночной ветер.

Крохотные шумы производили и насекомые. Потом он услышал вой, причём выла явно не собака. Он не знал, кто это мог быть, потому что никогда раньше не слышал койота.

Он наклонился к отвороту пиджака и заговорил в спрятанный микрофон.

— Я нахожусь где-то в другом времени, но не имею представления, где именно. Здесь темно, и Дуга не видно. Где он, вы знаете?

Из наушников послышался сначала облегчённый вздох, а затем и голос Кирка.

— С вами всё в порядке, Тони? К сожалению, нам не удалось перенести вас сразу обратно, как мы надеялись. Мы чётко контролируем Дуга. Я не думаю, что он очень далеко от вас. Счётчики показывают приблизительно одно и то же место для обоих. Подождите минутку, — неожиданно прервал он. — Тут сенатор Кларк желает поговорить с вами.

Спорить Тони не хотелось, поэтому он просто сказал:

— Давайте, в чём дело?

Казалось, что сенатор Кларк слегка задыхается.

— Эта маленькая девочка! Вы спасли ей жизнь! Она сказала как её зовут?

— Да, — ответил Тони. — Ну и что?

— Как её имя? — настаивал сенатор. — Как её имя? Тони задумался. — Юлия Боуэн. А в чём дело? Голос сенатора задрожал:

— М-моя бабушка — сказал он с горечью, — не погибла в Джонстаунском наводнении. Её звали Юлия Боуэн. В то время ей было восемь лет… Её тётя Грация утонула. Когда я был… маленьким, а ей было пятьдесят, я своими ушами слышал, как она делилась воспоминаниями об этом наводнении. Двое мужчин, говорила она, спасли её, вытащив из воды. И потом укрыли в магазине Хорошего тона, одном из немногих уцелевших зданий в центре города.

Тон сенатора невозможно было передать.

— Они были странно одеты. Они велели ей закрыть глаза и считать до десяти. И… затем их не стало. Но она оставалась в доме, пока не увидела на улицах людей. Все эти годы она верила, что эти два человека были ангелами, посланными спасти ей жизнь.

Тони молча стоял в окружающей его темноте. Сенатор Кларк сказал безнадёжным голосом:

— Вы спасли жизнь моей бабушке, когда она была ребёнком. Если не это, я бы… меня бы…

— Вас бы просто не было, — сухо продолжал Тони.

— Но как? Как?

— Мы не ангелы, — сказал Тони. — Это были просто Дуг и я. Мы пришли из того времени, из которого вы сейчас говорите, перенесённые Туннелем. То, что мы сделали сейчас, было сделано в 1889 году, и последствия этого, включая и вас были совершенно неизбежными последствиями того, что произошло тогда. Результаты наших действий абсолютно нормальны. Несколько странно только, что нам пришлось для этого путешествовать в прошлое. Если бы мы прибыли в Джонстаун из другого города, результат был бы тот же… Лучше скажите, вы не знаете, где это мы с Дугом, или в каком хотя бы времени?

— Ваши координаты почти совпадают, — обеспокоенно сказал Кирк. — Одна координата совпадает полностью, Надеюсь, что это координата времени. Другая — очень близко, Мы считаем, что Дуг от вас недалеко, или на северо-западе или на юго-востоке.

— Но это означает все четыре стороны света! — возразил Тони. — Где же может быть Дуг?

— Я слышу, — раздался в наушниках голос Дуга — Я попробую крикнуть, а ты скажешь, слышно или нет.

Тони прислушался и услышал крик, очень далёкий и слабый. Тони тоже закричал.

Они были людьми двадцатого века и по неопытности считали, что прошлые времена могут отличаться только меньшим развитием техники. Тони и в голову не пришло пугаться незнакомого леса, хоть он и понятия не имел, где находится. Им просто в голову не приходило что чего-то можно бояться, стоя в траве по колено. Им просто и в голову не преходило, что своими криками они могут привлечь к себе внимание.

Время от времени подавая голос, они шли навстречу друг другу. Одного эха от такого крика было достаточно, чтобы на всю жизнь лишиться скальпов. Но ничего такого не произошло. Они увидели друг друга, когда были всего в нескольких ярдах. Они Одновременно протянули руки и обменялись крепким рукопожатием, что выглядело довольно нелепо. Но прежде, чем они смогли заговорить, послышался дрожащий голос Мак-Грегор.

— Д-доктор Филипс, — сказала она торжественно. — Я локализовала вас обоих полем Туннеля. Правда! Я… я была уверена, что смогу вернуть вас сюда! Я думала, что вы сможете, как кролик, пройти в будущее, но что потом опять верну вас. Но ничего не вышло! Я… я только передвинула вас в пространстве. По времени же — совсем немного, согласно показанию счётчика. Я действовала по этой новой схеме. Но вместо того, чтобы оказаться в Туннеле, вы теперь…

— Знаю, знаю, — но не так, как мы предполагали. По-видимому, мы можем переносить вас с места на место и, возможно, немного во времени, но нам ни к чему перемещать вас в пространстве, если мы хотим вернуть вас сюда.

— Проблема проста! — сказал Дуг. — Вы же перенесли нас как-то в это время. Теперь требуется обратное. Нам надо просто подумать: как?

— Но я… я… не могу больше ничего придумать! — прошептала Мак-Грегор. — Сейчас у вас есть воздух для дыхания, и вы стоите на твёрдой земле, но вы могли бы… очутиться в воздухе, океане или… вообще нигде!

Опять раздался тоскливый вой, не собаки, но и не очень крупного животного.

— Это койот! — раздался резкий и напряжённый голос Кирка.

— По-моему мы стоим на равнине, — сказал Тони. — Что нам это даёт?

— Это значит, что важно знать в каком времени находимся и где, — угрюмо проворчал Дуг. — Кирк, прочитайте мне показания счётчиков, указывающих наши координаты.

Тони слушал внимательно. Он уставился в небо. Оно было знакомым: Большая медведица, Коса Вероники, созвездие Ориона.

— Я вижу Орион, — резко сказал он, — значит сейчас сентябрь или немного позже. Когда мы были в Джонстауне был май. Мы всё-таки передвинулись во времени! Если бы у меня была звёздная карта, Кирк, я мог бы рассказать вам о положении Марса и Юпитера. Мне кажется, что я вижу и тот и другой. Может быть, нам всё-таки удастся это? Я направляю телевизионную трубку на небо. Вы видите звёзды?

Он направил её вверх. Через минуту Кирк неуверенно сказал:

— Очень нечётко, Тони. По такому изображению астрономы ничего не определят. По звёздной карте можно определить год и даже день, исходя из расположения планет, но как я вам передам звёздную карту?

— На убитом кролике, — сказал Тони, — была миниатюрная упряжка, — обвяжите этой упряжкой карту и несколько сэндвичей, а Энн пусть попытается переправить всё это нам. Затем она попытается вернуть эту упряжку в Туннель. Если у неё получится, то она будет знать, как вернуть нас обратно.

— Сэндвичи! — сострадательно воскликнула Мак-Грегор. — Вы должно быть умираете от голода! Я немедленно что-нибудь приготовлю!

Будучи женщиной и к тому же не совсем равнодушной к Дугу, её, конечно, намного больше взволнует то, что у них нечего есть, чем обсуждение вопроса, как вернуть их обратно. Её голоса не стало слышно. Очевидно, она поспешила уйти и набрать побольше всякой пищи.

— Насчёт показания счётчиков, — задумчиво сказал Тони, — мы всегда считали, что чем больше мощность, тем быстрее будет двигаться предмет. Но, может быть, это не совсем так, когда речь идёт о передвижениях во времени. Одна и та же мощность может двигать различные массы в различных направлениях. Дуг и я весим примерно одинаково. Мы были в Джонстауне. Но обратно вы попытались перенести нас вместе. При той же мощности — может быть, поэтому мы и переместились в пространстве. Но нельзя рисковать и просто повернуть ручки в прежнее положение. Мы запросто можем очутиться в наводнённом Джонстауне и, может быть, отнюдь не на третьем этаже уцелевшего здания. Как бы там ни было — это мы будем решать потом, если проект Туннеля покажет свою целесообразность и, в особенности, именно для таких случаев.

— К чёртовой матери все эти случаи! — вмешался Кирк. — Мы хотим вернуть вас обратно.

— Сначала вам придётся переслать нам карту и сэндвичи, — заметил Тони. — Проследите, чтобы всё это весило не больше, чем кролик. Попробуйте переслать нам это по нашим координатам. Затем посмотрим, вернётся ли кроличья упряжка обратно в Туннель. Нам всё равно придётся ждать здесь рассвета.

— Сейчас займусь этим, — ответил Кирк. Наступила тишина. Та самая тишина, звуки которой не имеют никакого определённого значения. Тони, неподвижно стоящий в темноте, ясно слышал эти звуки. Но он слышал также и то, что происходило в Туннеле Времени, где Кирк подготавливал посылку, чтобы узнать, как перемещать предмет в пространстве и во времени одновременно. Сенатор что-то ему говорил. Он чувствовал себя не очень уверенно. Только из-за его яростного сопротивления проекту пришлось Тони отправится в прошлое. Он хотел доказать ошибку сенатора, который считал, что прошлое можно изменить, а следовательно, и будущее. И сейчас они с Дугом были затеряны во времени и пространстве, а сенатор чувствовал себя ответственным за это.

Но это чувство ответственности было немного странным. Он упомянул о человеке, который возвращается в прошлое и убивает своего дедушку. В полную противоположность этому парадоксу, Тони и Дуг отправились в прошлое и спасли жизнь его бабушке.

Если бы сенатор не возражал так горячо против Туннеля Времени, то его бабушка утонула бы в наводнении, когда ей было всего восемь лет, а сам сенатор не был бы рождён и не смог бы возражать против проекта Тик-Ток. То, что он возражал против этого проекта, было причиной его существования. Такая логика могла смутить всякого.

— Я думаю, — сказал Тони, — что мы можем присесть, дожидаясь рассвета. Благо уж Энн знает, где мы находимся и скоро пришлёт нам сэндвичи.

Они уселись на траву. Было жёстко и неудобно. Дуг, совершенно не к месту, подумал о собаке, которая долго вертится, выбирая себе место, чтобы лечь. Ещё дикие собаки таким образом уминали себе траву, чтобы было мягче и потому вертелись, но инстинкт был так силён, что и современные собаки вертелись точно так же, даже если травы поблизости не было. Дуг сидел молча и, по-видимому, о чём-то напряжённо думал… Он рискнул жизнью, чтобы вызволить Тони из беды, но о таких вещах не говорят и не упоминают вслух. Их настоящее положение…

По всей видимости, они оказались в прерии. Теоретически они вполне могли перенестись на тысячи лет в прошлое. Согласно той же теории, им просто необычайно везло, что при передвижении их силовым полем в пространстве-времени, это поле не закинуло их куда угодно, хотя бы на другую планету.

Наводнение, которое они пережили, происходило примерно в тысяче миль от того места, где был расположен Туннель Времени и около века назад. Сейчас они переместились ещё примерно на тысячу миль. Хорошо ещё, что не от поверхности Земли. И не к её центру.

Они ждали. Звёзды над их головами заметно переместились. Вокруг них слышались те же тихие звуки и шорохи.

Тони вспомнил, что когда он шёл на голос Дуга, то почувствовал запах падали и жжёных волос. Интересно, что бы это могло значить? Горелые волосы означали — огонь. Огонь — означает людей. Если бы это был запах горелого дерева…

Существовало, конечно, объяснение, которое удовлетворяло бы всем вопросам, но Тони отбросил его прочь. В истории был только один период времени и только в определённом месте пространства, где эти запахи могли бы означать нечто конкретное. Но там они никак не могли оказаться.

Он не смог полностью отогнать от себя эту мысль, но он и не очень волновался. Ему казалось, что он не в состоянии спать, но когда он открыл глаза, небо уже побелело и на востоке розовела полоска зари.

— Тони, Дуг! — раздался голос Кирка — Как дела?

— Порядок, — ответил Тони, ловя себя на том, что опять пытается придумать объяснение неожиданному запаху.

— Мы посылаем вам звёздные карты, — сказал Кирк из зала Туннеля, который казался теперь Тони самым безопасным местом на свете. — И сэндвичи. Мы бы переслали вам всё сейчас, но придётся подождать, пока не пришлют небольшие весы.

— Весы?

— Чтобы вы смогли знать точный вес, — сказал Кирк, — Если Тони прав относительно зависимости мощности от веса при переброске предметов в прошлое или будущее, то у нас должно получиться такое же соотношение веса и мощности при обратной переброске. Поэтому вам надо будет взвесить сэндвичи и вместо них положить в упряжку любой предмет того же веса. — Наша посылка весит столько же, сколько весил кролик, потому что мы более или менее умеем управлять этим весом с той же мощностью, которую мы использовали раньше.

Это имело смысл. Это было замечательно. И Тони сказал:

— Лучше сконструируйте одну большую машину времени, и поскорее! Кроме сэндвичей нам может ещё немало понадобиться, прежде чем вы рискнёте перебросить нас отсюда.

Дуг ничего не сказал, но Тони знал что он чувствует себя также неуютно. Кирк отошёл от микрофона.

Наступила тишина. Мир вокруг них постепенно светлел. Звёзд на небе было ещё много, но темнота постепенно начинала растворяться в бледном рассвете. Ночные шорохи прекратились. Только где-то ещё выл койот.

Затем в отдалении послышалась барабанная дробь. Но это были не барабаны. Шум был приглушённый и, передвигаясь, становился всё слабее и слабее.

Когда он окончательно прекратился Тони почувствовал колоссальное облегчение. Он более или менее догадывался, откуда мог появиться в этих местах запах гниющей плоти и жжёных волос. Этот слабый и отдалённый звук, который они слышали, был, безусловно, стуком множества лошадиных копыт.

Дуг так и не сказал ни слова. Тони сильно подозревал, что он сделал те же выводы. Но ни один из них не упомянул об этом.

Стало ещё светлее. Они уже могли видеть друг друга. На щеке Дуга — запекшаяся кровь. Сначала Тони было удивился, но затем вспомнил, что Дуг порезался оконным стеклом в Джонстауне, в тысячах миль и бог знает скольких годах отсюда. Стало настолько светло, что они смогли различать окружающий их мир в деталях.

Они видели небо. Вокруг, до самого горизонта, со всех сторон расстилалась прерия. К западу виднелись несколько холмов. Повсюду росла высокая трава. Внезапно на небе показались какие-то птицы. Белое облачко стало наливаться розовым светом.

Тони резко сказал в микрофон:

— Кирк, мне надо передвинуться на несколько сот ярдов. Потом я вернусь на это самое место. Хорошо?

Кирк что-то пробурчал. Он работал над машиной времени, которая была намного больше, чем любая из упряжек и была рассчитана не на одного человека. После опытов с точным выверенным весом в миниатюрной упряжке, переброске её к Дугу и Тони и возвращением обратно они намеревались отправить эту новую машину времени в прошлое и, используя новые знания о передвижении во времени, перенести Тони и Дуга назад, в Туннель.

Но Кирк — генерал в отставке Хейвуд Кирк — видел и новые, открывающиеся перед ним возможности. На этой новой упряжке времени можно будет поместить аптечку первой помощи в случае необходимости. На ней можно будет также поместить резиновую лодку. Для безопасности пассажиров, путешественников во времени, на неё можно будет поместить многое…

Перечислять вещи первой необходимости можно до бесконечности, но сейчас первым делом нужно выручить Дуга и Тони. Дальше — будет видно.

Тони поднялся и пошёл обратно, по тому следу, который он оставил в высокой траве, когда шёл навстречу Дугу. Он увидел и другие следы. Следы лошадей. Множества лошадей. Становилось всё светлее, и он смог различить какие-то странные предметы, расположенные на траве. Они не стояли прямо. Они лежали на боку. Иногда парами. Потом он рассмотрел их. Повсюду торчали ноги скота, быков, мёртвых уже несколько дней. Тут же, рядом, была большая выжженная лужайка с чёрной спекшейся массой посередине. С первого взгляда Тони понял в чём дело.

Это был пепел от сгоревших фургонов, которые тащили ныне мёртвые быки. Чёрная спекшаяся масса — была заготовленной пищей, мясом бизонов, которую эти фургоны куда-то везли. Животных убили, а фургоны и их содержимое сожгли.

Он направил на это место свою телевизионную трубку.

— Вы видите? — спокойно спросил он, наклоняясь к микрофону в лацкане пиджака. — Сейчас наверняка — время между 1850 и 1900, возможно, где-то посередине между этими двумя датами, и мы находимся на месте, которое обычно называлось Великими Равнинами.

Он абсолютно забыл, что у них нет оружия. Сжав губы, он подошёл поближе, опять вспомнив о странном запахе. Да, неподалёку лежал мёртвый мужчина с оскальпированной толовой. Ещё один, ещё двое.

Охотничья партия заготовила впрок мясо бизонов, когда индейцы разыскали их, убили, оскальпировали, а фургоны сожгли. Охота на бизонов в таком массовом количестве началась, примерно в 1850 году.

К 1900 году стада бизонов почти все были истреблены. Больше всего бизонов было на Великих Равнинах.

Теперь он твёрдо знал, что барабанная дробь копыт, которую они слышали раньше, была ничем иным, как направляющимися куда-то индейцами. Убитые люди и быки наглядно демонстрировали опасность положения, в котором очутились пришельцы.

Раздалось шуршание травы. Тони резко обернулся. К нему бежал Дуг, указывая на что-то рукой. Тони посмотрел в этом направлении.

У самого горизонта, к западу от них, появились маленькие движущиеся чёрные точки. Трава скрывала их, но было очевидно, что это люди. Они быстро двигались к тому месту, где стояли Тони и Дуг.

— Индейцы!

Загрузка...