«Кто это был тот хвастун, который мог отвести вас в сторону в случае необходимости?» - спросила Хизер, когда мы подошли к окраине Анкары.
- Басимеви? Кроме этого, я не могу много вам рассказать о нем. Я думаю о турецкой секретной службе. Он устроил мне настоящий перекрестный допрос. Кроме того, он взял стакан с моими отпечатками пальцев.
Хизер вопросительно посмотрела на меня.
«Он отодвинул стакан, который я использовал».
Она снова посмотрела на дорогу. 'Верно.'
«Очень вероятно, что он из секретной службы. В последнее время ЦРУ и Dl5 доставляют туркам много неприятностей. Скорее больше, чем россияне. Похоже, мы больше не доверяем туркам полностью. И их любовь к нам уже не так сильна. Поэтому, когда мы так поразительно выступили в Анкаре, Басимеви решил испытать нас. Я сомневаюсь, что Сезак имеет к этому какое-то отношение ». Я усмехнулся на мгновение. «Я думаю, что это одно из тех « неожиданных событий, о которых нас всегда предупреждают ».
Хизер поморщилась. «О чем вы говорили?
«Среди прочего, об Оксфорде».
"Он был там?"
«Во всяком случае, так он сказал». Я повторил ей разговор. Когда я добрался до раздела Бодлерианской библиотеки, Хизер прервала меня.
Он сказал, что учился в камере Рэдклиффа много лет назад?
'Да.'
"И вы не поправили его?"
Я сказал - "Должен ли я был сделать это тогда?". «Мне сказали, что камера Рэдклиффа используется как своего рода кабинет в библиотеке».
'Да все верно. Но вы знаете, что только недавно они использовали камеру как часть библиотеки. Еще несколько лет назад студентов туда не пускали ».
Я выругался себе под нос. «И Басимеви это знал».
Я уверена в этом », - сказала она. «Не вини себя, Ник. Это то, чего вы не могли знать. Кто-то в ASO неправильно выполнил свою работу. Но мы знали, что Сезак никогда не был в Оксфорде. Басимеви - один из тех непредсказуемых факторов, которые, как вы и сказали, всегда всплывают не в то время ».
Согласен, - согласился я, думая, как это изменило все наше положение в городе. Я свернул за угол и поехал в город к отелю.
В любом случае, я сомневаюсь, что Басимеви имеет какое-либо отношение к моим отпечаткам пальцев. Может, у КГБ есть они, но больше ни у никого. Уж точно не у турецкой спецслужбы или турецкой полиции ».
«В таком случае нам лучше скорее реализовать наш план», - сказала Хизер.
Я остановился на темном переулке возле гостиницы. С минуту я пристально смотрел на улицу в зеркало заднего вида. Казалось, что за нами никто не следит.
Я посмотрел на Хизер. «Помнишь, как мы сидели в офисе Сезака, разбирая его прошлые дела?»
'Ну конечно; естественно.'
«Я говорил о деле Топкапы. Я сказал, что Сералио был вдохновителем операции, потому что это было в файле ASO. А потом Сезак поправил меня ».
«Да, он говорил о Шремине».
'Точно. Я проверил, когда они показали нам файлы сегодня днем, Сезак был прав, файл ASO был неправильным. И я увидел, что Сезак был удивлен, что я не знаю основных фактов дела, делая вид, что мне это так интересно ».
«Кто-то в моем отделе плохо проделал эту работу. Мне жаль. Как вы думаете, Сезак тоже наблюдает за нами?
«Мы можем только надеяться, что нет. Мы также можем только надеяться, что Басимеви не передаст свои подозрения Сезаку слишком рано. Мы, по крайней мере, еще на несколько дней здесь, в Анкаре, с командой AX, которая должна маскироваться. Но у меня такое смутное ощущение, что Басимеви скорее схватит нас, прежде чем что-нибудь скажет Сезаку. Надеюсь, его поиск останется безобидным. В любом случае, давай сейчас попробуем немного поспать. Нам это очень понадобится ».
Мы проверили наши комнаты на наличие подслушивающих устройств. Мы ничего не нашли. Оказавшись в постели, я долго смотрел в темный потолок, прежде чем заснуть.
Экскурсия по тюрьме была назначена на тот же день. Но утром я проехал на автобусе по центру Анкары, несколько раз переоделся и пошел в довольно безлюдный район города, где несколько кварталов домов стояли пустыми, готовыми к сносу. Через разбитое окно я залез в одно и спустился на два лестничных пролета в подвал. К тому, что когда-то было котельной центрального отопления. Здесь произошли интересные изменения.
Технический отдел AX направил в Анкару команду из двух человек для создания временного жилья для этой операции. Они превратили это пространство в нечто вроде квартиры. Одна половина была похожа на студию скульптора, а другая половина - на небольшую звуковую студию, забитую оборудованием. Вдоль стены стояли койки двух техников. Это были Джон Томпсон и Хэнк Дадли. Когда я вошел, они тестировали звуковое оборудование. Я работал с Томпсоном раньше, но Дадли был для меня новичком.
«Ваша первая сессия запланирована на сегодня вечером», - сказал Томпсон, обращаясь с кассетами и пленками, которые я ему дал. «К тому времени мы будем готовы преобразить вас». Томпсон был экспертом по макияжу и маскировке AX. Так что лучшее было.
«Хорошо, мы будем там, если все пойдет хорошо», - сказал я с ухмылкой.
«Дадли - звукорежиссер», - сказал Томпсон. «Он научит вас голосам Сезака и Гулерсой. Придется черпать из памяти их позы и жесты ».
Я пробежал взглядом по пространству комнаты. "Как, черт возьми, вы все это сюда взяли?"
Томпсон улыбнулся. «Мы уже сделали тестовую установку дома. Хоук сказал, что это нужно сделать тщательно ».
«Я очень впечатлен», - признался я. «Хорошо, увидимся сегодня, Томпсон».
«Всего наилучшего, Ник», - сказал он, когда я вышел из подземной лаборатории.
Я обернулся. «Есть еще кое-что. Можем ли мы как-нибудь закончить это за меньшее время? Три дня для нас - большой срок ».
«Наверное, это можно сделать за два дня. Если вы можете остаться здесь подольше ».
«Посмотрим, что можно устроить», - сказал я.
Я вернулся в отель, забрал Хизер и пообедал с ней в соседнем ресторане. Мы договорились встретиться в тюрьме в два часа дня. Там нас ждал один из сотрудников Сезака. В конце обеда Хизер достала из сумки зеркало и проверила макияж. Она выглядела несколько комично в своем красном парике и маленьких очках.
«Великолепно, Нелл. Абсолютно великолепно ».
Она увидела свет в моих глазах. "Не волнуйся, Ники. Через два дня я превращусь в захватывающую дух Катерину Гюлерсой, с бюстом и всем остальным. Это, должно быть, захватывающая перспектива для вас ».
«Почему красивые женщины всегда завидуют другим красивым женщинам?»
«Из-за того, как вы, мужчины, смотрите на них», - ответила она.
Я усмехнулся и пошел с Хизер к выходу, под моросящий дождь.
«Возвращайся в отель», - сказал я. «Такой человек, как Уолтерс, вероятно, делает заметки во время подобного тура. Я собираюсь найти книжный магазин, где можно купить стенографический блокнот. Увидимся в отеле без четверти два. Приготовь машину.
"Конечно, доктор. Уолтерс. Еще кое-что из ваших услуг, доктор. Уолтерс?
«Я думаю, что все так хорошо организовано», - сказал я со смешком. «До скорой встречи, Нелл».
Она кивнула и ушла. Я продолжил движение по улице и через два квартала свернул в переулок и вошел в книжный магазин. Я купил блокнот, который поместился в кармане пиджака, и пошел обратно к отелю.
Поскольку узкие переулки лучше защищали от дождя, чем открытый бульвар, я свернул на узкую улочку справа в конце квартала. Дождь удерживал людей внутри. Так что улица была мне предоставлена. К счастью, маскировка была сделана из хорошего материала, иначе я бы теперь хожу с полосами краски по всему лицу или с кривыми усами.
Мимо меня проехала черная машина. Я не обратил на это внимания. Он остановился примерно в тридцати ярдах от него, и из него вышли двое молодых турок в плащах. Машина снова поехала. Один из двух мужчин вошел в здание, а другой направился ко мне. Мой интерес был достаточно возбужден, чтобы пристально следить за ним. Он прошел мимо меня и заговорил со мной сзади. 'Прошу прощения. Крибитимиз варми? Он зажал в пальцах смятую сигарету и попросил прикурить.
«Мне очень жаль», - ответил я по-турецки. «Но я не курю».
Он пристально посмотрел на меня. «Ах, это тоже намного полезнее. Прости, что побеспокоил тебя.
'К вашим услугам.'
Мужчина повернулся и пошел дальше. Я тоже снова начал двигаться. Когда я добрался до места, где исчез другой мужчина, я обнаружил узкий переулок. Я осторожно пошел дальше. Голос остановил меня.
«Минутку, пожалуйста».
Я обернулся и увидел другого турка, стоящего в переулке. Он держал наставленный на меня револьвер бельгийского производства. "Не могли бы вы зайти сюда на минутку?" Он говорил по-английски, но с сильным акцентом.
Я посмотрел на револьвер и в глаза мужчине. Я не был вооружен. Он не выглядел так, как будто собирается стрелять, но я не мог позволить себе рисковать прямо сейчас. Секундой позже я услышал позади себя шаги.
«Тебе лучше делать то, что он говорит», - сказал первый турок, стоявший теперь позади меня, по-английски.
Я взглянул в его сторону и увидел, что он засунул руку в карман плаща. Я шагнул в переулок. Турок с бельгийским револьвером был выше и заметно старше человека, который подошел ко мне на улице.
«Скажи, а ты кто такой?» - начал я на своем лучшем оксфордском английском. «Это действительно выходит за рамки всех ограничений. Ты за моим кошельком? Тогда тебе не повезло, потому что у меня с собой мало денег ».
«Это он», - сказал младший турок другому, выталкивая меня в переулок.
«Отдай мне свой кошелек», - сказал мне старец.
Я понял, что он хотел его для опознания, и это был мой шанс сыграть обычного туриста. Во время разговора он опустил револьвер достаточно низко, чтобы дать мне шанс.
«Вы не получите моих бумаг», - возмущенно крикнул я и потянулся за револьвером.
Он заметил мое движение, но слишком поздно. Он потерял равновесие, когда я обеими руками дернул за руку, в которой он держал свой револьвер. Он выпустил оружие и врезался в другого мужчину, который все еще находился наполовину позади меня. Чтобы не упасть сразу, ему пришлось вытащить руку из кармана. Они с глухим стуком врезались в стену. Когда высокий нащупал револьвер, другой бросился на меня. Он был силен, и сила его атаки прижала меня к стене. Его большие пальцы сжали мое горло, как зажим. Мне стало душно. Я позволил своим предплечьям коснуться его в мгновение ока. Это сломало его хватку на моем горле. Я сцепил руки и вонзил двойной кулак прямо ему в живот. Он пополз со стоном. Размеренным жестом я положил руку ему на шею. Это был финиш. Он споткнулся о мокрый тротуар. Это был странный бой. Я понятия не имел, кто послал этих людей. Если бы они принадлежали Сезаку, что было маловероятно, лучше было бы действовать тихо. Тогда я мог бы лично пожаловаться Сезаку, имея шанс блефовать. Но если бы их прислал Басимеви, я бы не ожидал доброго отношения. Тогда стоило показать несколько боевых приемов, которые д-ру Уолтерсу подходят. Хотя я точно не хотел попасть в беду, убив одного из них.
Высокий наконец увидел, где его револьвер. Но незадолго до того, как он успел его поймать, я сильно ударил его ногой в бок, чуть ниже его ребер. Ревя от боли, он перекатился к стене. Это был мой шанс. Если бы я мог уйти сейчас, все, что мне нужно было бы делать позже, - это громко жаловаться на «воров и подонков», если мне задают сложные вопросы.
Я повернулся и побежал.
Но прямо перед выходом из переулка стояла черная машина. Водитель вышел. И он безошибочно нацелил на меня свой револьвер.
Он просто приказал. - 'Стоп!'
Я смотрел на обрезанный ствол оружия и сдержался. Этот человек не выглядел так, будто решится применить свое оружие.
Двое других снова встали на ноги. Один из них грубо схватил меня сзади и защелкнул наручниками на запястьях. Он закрыл их слишком плотно, и они врезались в мою плоть. Высокий мужчина подошел и встал передо мной, и выражение его глаз ясно показало, что он приготовил для меня «приятные» вещи, если бы у него была возможность их осуществить. Я холодно посмотрел на него. «Я не знаю, кто вы, но вам лучше связаться с мистером Сезаком, прежде чем вы закончите с этим».
«Сезак не имеет к этому никакого отношения», - прорычал высокий. 'Поторопись! Забирайся в машину.'
Этот ответ показал две вещи. Эта операция была работой Басимеви, и он не собирался ничего рассказывать Сезаку, пока не допросит меня. Невольно мои мысли обратились к Хизер в отеле, и я подумал, в безопасности ли она там.
«Если вы не воры, и вас послал не Сезак
- сказал я высокому, - кто вы тогда?
"Забирайся в машину."
Я сел в машину с воинственным лицом, потому что Уолтерс так бы себя вел. Он будет продолжать протестовать. «Британское консульство услышит об этом, уверяю вас». Я мрачно забрался на заднее сиденье, и они сели рядом со мной по обе стороны.
Медленно машина тронулась. Благодаря ритмичным движениям дворники поддерживали чистоту лобового стекла, и я мог видеть, что мы едем в центр города.
Через десять минут мы стояли перед задним выходом большого серого бетонного здания. Это было похоже на правительственное здание. Пришлось выходить в небольшой дворик. Меня завели в здание, провели по коридору и затолкали в лифт. Мы поднялись на пятый этаж. По другому коридору. Несколько турок, которые прошли мимо нас, бросили понимающие взгляды в мою сторону. Мы повернули за угол, и я оказался лицом к лицу с Хизер. Она сидела, ледяная, глядя вперед на деревянной скамейке рядом с закрытой дверью. Наручников на ней не было, но рядом с ней стоял турок в темном костюме.
Доктор Уолтерс! - удивленно воскликнула она, вставая, чтобы поприветствовать меня. «Меня заставили пойти сюда со мной. Что здесь происходит?'
Я остановился перед ней. «Понятия не имею, мисс Труитт. Но я потребую, чтобы консульство и г-н Сезак были немедленно уведомлены, как только я найду здесь кого-нибудь из руководителей ».
Это действительно ужасно, - сказала Хизер. Свою роль она сыграла превосходно. «Очень ужасно».
«Не волнуйтесь, мисс Труитт, - сказал я. «Я разберусь с этим в кратчайшие сроки».
«Пошли», - сказал высокий турок, подталкивая меня к закрытой двери. Он открыл дверь. Следуя за Хизер и ее сопровождающей, мы вошли в нечто вроде зала ожидания, где за столом сидела девушка. По знаку высокого турка она нажала кнопку и поднесла к уху трубку. Она что-то пробормотала в трубку и прислушалась. Она снова положила трубку на крючок и что-то сказала высокому по-турецки.
- Пусть там подождет. Женщина тоже.
Она указала на дверь слева от нас. В стене за ее столом была резная дверь. Вероятно, он давал доступ в кабинет ее босса.
Высокий открыл другую дверь и жестом пригласил нас войти внутрь. Мы вошли в ярко освещенную, мало обставленную комнату. Два прямых стула и стол. Ничего другого, только два зеркала на стене. Зеркала, по крайней мере, одно из них, были прозрачными. Кто-то сейчас наблюдал за нами, и нас, вероятно, тоже подслушивали.
'Жди здесь. Тебя скоро вызовут. Высокий турок снова мрачно посмотрел на меня и закрыл за собой дверь. Хизер оглядела комнату, а я молча смотрел на нее. Она увидела зеркала и резко повернулась ко мне. "Что с нами происходит, доктор Уолтерс? Кто эти люди?'
Я знал, что она поняла. Это сняло с меня напряжение. «Я не знаю, Нелл. Я ничего из этого не понимаю. Я убежден, что это ужасная ошибка ».
Было ясно, что они надеялись, что комментарий выдаст нас или даже раскроет нашу истинную личность, открыто обсудив его. Но мы оба уже сталкивались с этим трюком раньше. "Они даже надели на тебя наручники!" - в ужасе воскликнула Хизер. 'О боже! Какие нецивилизованные люди! »
Это была отличная ошибка. Я решил пойти дальше.
«Не забывай, Нелл, что в каком-то смысле мы оказались здесь, среди язычников. Фактически, эти люди почти не познакомились с западной цивилизацией ». За это я мог получить дополнительный удар по голове, но это было хорошим развлечением.
«Как вы думаете, это как-то связано с нашим визитом к господину Сезаку?» спросила Хизер.
«Я думаю, что эти люди из особого отдела полиции. Я не верю, что г-н Сезак что-то знает об этом. Вероятно, они искали людей, похожих на нас. Контрабандистов или что-то в этом роде. Все будет хорошо, не волнуйся.
«Я очень надеюсь, что это ненадолго».
Мне было интересно, насколько тщательно они будут обыскивать наши гостиничные номера. Я спрятал наше оружие и портфель для маскировок в трубке кондиционера. Если бы они были хорошими, они бы это нашли. Но, может быть, этого еще не было.
Дверь открылась. Вошел человек, которого мы раньше не видели. Это был невысокий, знатный турок в темно-синем костюме в тонкую полоску. Он пристально посмотрел на нас. «Дама идет со мной», - сказал он на аккуратном английском. Как будто с ним что-то вдруг пришло в голову, он вернулся в комнату и освободил меня от наручников. Мои запястья сильно опухли от сжимающего металла.
«Спасибо», - сказал я.
Он исчез с Хизер, и я остался один с ужасными подозрениями о том, что может с ней случиться. Я встал и начал ходить по комнате. Как раз тогда, когда я подумал, что доктор Уолтерс так бы и поступил. Минут через пятнадцать дверь снова открылась, и снова передо мной встал незнакомец. Невысокий, полный мужчина. Тонкие волосы и мешки под глазами.
«Ваша коллега рассказала нам все, - сказал он резко и криво по-английски. «Она все знала. Для нее проблемы закончились. Надеемся, вы тоже захотите сотрудничать. Нет смысла больше притворяться невиновным.
Я с недоумением посмотрел на него. «Откуда, черт возьми, вы берете эту чушь?» Признаваться? Притворяться, что я невиновен? Конечно, я невиновен, знаете что! Я британский подданный, и я требую, чтобы мой консул был немедленно уведомлен ».
Британский консул в Анкаре знал о нашем присутствии и имел приказ помогать нам в случае необходимости. Коренастый турок пристально смотрел на меня. «Жалко, что ты упрямый». Он повернулся и вышел из комнаты.
Я снова начал ходить, яростно пощипывая усы, надеясь, что это будет воспринято как нервная привычка. Через пять минут мужчина, которого взяла Хизер, стоял передо мной.
«Давай, - сказал он.
Я последовал за ним в комнату ожидания. Мы пошли прямо к резной двери. Турок постучал и вошел. Мы оказались в довольно просторной комнате. Четыре кресла стояли полукругом перед столом. За столом сидел еще один незнакомец. Рядом с ним стоял коренастый турок. Хизер сидела на одном из стульев перед столом.
Доктор Уолтерс! Они сказали, что ты что-то знаешь или в чем то виновен! Как такое возможно?
«Успокойтесь, мисс Труитт, - сказал я. «Я думаю, они играют в какую-то игру».
Садитесь, доктор Уолтерс, или кто бы вы ни были, - сказал человек за столом исключительно мягким голосом.
Я лучше постою там, пока точно не пойму, для чего весь этот вздор ».
'Как хочешь.' Человек, который привел меня, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. «Вы въехали в страну несколько дней назад. Вы скажете, в Стамбуле. Но мы не смогли найти никого, кто мог бы подтвердить вашу историю ».
Конечно, этого следовало ожидать. Но другой агент составил список пассажиров, чтобы сделать нашу историю правдивой. «Если вы нам не верите, я предлагаю вам проверить список пассажиров рейса 307 TWA за прошлый вторник».
«Мы сделали», - сказал человек за столом. «Это тоже правильно. Но разве не странно, что никто из сотрудников не может вспомнить, что видел вас обоих в самолете или когда вы вышли?
- Мне это кажется вполне нормальным, - сказал я. «Эти люди видят сотни пассажиров каждый день. Это причина, по которой вы держите нас?
«Какое ваше настоящее имя, доктор? Уолтерс?
'О, пожалуйста! Прекрати эту комедию!
"А имя дамы?"
"Я уже сказала тебе свое настоящее имя!" воскликнула Хизер. «Пойдем! Тогда мы сможем покинуть эту ужасную страну! »
«Успокойтесь, мисс Труитт, - предупредил я ее. «Не все люди здесь такие. На самом деле, до сих пор к нам здесь относились превосходно. Вы уже связались с Челиком Сезаком? Он может поручиться за нас ».
Турок, стоявший у стола, наклонился к другому и что-то прошептал ему на ухо.
"Вы британский шпион?" - мягко, но решительно спросил человек за столом. Он был высок и широк в плечах, с тонкими черными усами, которые, как карандашная линия, спускались по его верхней губе.
'Боже мой!' вздохнула Хизер.
"Шпион?" - недоверчиво повторил я. - Но, дорогой мой, как вы можете сказать такое известному ученому? Очевидно, я не шпион, и эта леди тоже.
«Многие американские и британские шпионы проникли в нашу страну нелегально, поскольку наши отношения с Западом ухудшились», - ответил турок за столом. «Мы не можем этого допустить».
"Но это не имеет ничего общего с мисс Труитт и мной!" - возмущенно воскликнул я. «Если с невинными британскими туристами в Турции обращаются так, то я считаю, мой дорогой сэр, что пора проинформировать правительство Ее Величества об этом деле. Слово «правительство» вызвало недовольство по ту сторону стола. Они, конечно, не хотели вызывать международный скандал, если у них не было абсолютной уверенности в нашей идентичности. И хотя я был уверен, что всем этим мы обязаны Басимеви, сам он отсутствовал. Он явно не собирался обжигать пальцы. Человек за столом, вероятно, подчиненный, благоразумно не упомянул мою ошибку насчет Оксфорда.
Маленький турок обошел стол и ткнул мясистым пальцем в сторону Хизер. «Какой адрес у Королевского общества?»
Она дала ему адрес.
И личный номер телефона доктора Уолтерса?
Она назвала это.
Он выглядел озадаченным. Потом он попробовал это на мне. «Сколько членов в Ассоциации?»
«Ну, это зависит от того, имеете ли вы в виду активных участников или общее количество», - сказал я. «Ровно 2164 активных члена. Более 400 из них живут в Лондоне. Я считаю, что точное число - 437. "
Маленький турок вытащил листок бумаги и быстро его изучил. Он поднял глаза с удивлением и разочарованием. Видимо, у меня теперь выходило лучше, чем накануне вечером у Сезака.
"В какой день вы зарегистрировались в Итоне?"
Мне пришлось подавить усмешку. Очевидно, они больше не осмеливались поднимать вопрос об Оксфорде. Кроме того, файл ASO был точным. Я не хотел сразу отвечать. Небольшое колебание было лучше.
«Что ж, посмотрим. Это должен был быть 1935 год. Осенью. Сентябрь, по-моему, около середины сентября. Должно быть, четырнадцатого. Я помню это , но, конечно, вы не особо стараетесь вспомнить что-то подобное ».
По разочарованию на его лице я понял, что назвал правильную дату. Они тщательно выполнили свою домашнюю работу.
"Как вы обычно завтракаете, доктор? Уолтерс? Спросил человек за столом. Это был очень хитрый вопрос. И ответа не было ни в одном файле. Я быстро проверил свою память, продолжая смотреть на него. Было что-то особенное в пищевых привычках Уолтерса.
"Но что теперь!" Я начал. «Я действительно не вижу…»
"Не могли бы вы ответить на вопрос".
Я глубоко вздохнул. 'Ладно. Я мало ем по утрам. Стакан сока. Несколько тостов со сливочным маслом. Иногда я добавляю мармелад на тосты. И чашку горячего кофе.
«Какой сок вы всегда пьете, доктор? Уолтерс?
«Сливовый сок, если тебе действительно интересно знать». И я знал, что они действительно хотели знать. Уолтерс любил сливовый сок.
Последовало долгое молчание. Человек за столом поправил свои бумаги и встал. Он заставил себя улыбнуться. «Как долго вы планируете оставаться в Анкаре, доктор? Уолтерс?
"Я не останусь здесь ни на минуту!" - сказала Хизер, тоже вставая.
«Все в порядке, мисс Труитт», - сказал я ей.
Я ответил турку. - «Думаю, день или два».
'Верно. Тогда я просто прошу вас не менять отели в этот период.
Я немного расслабился. Он отпустил нас. «Хорошо», - сказал я.
«Но консул узнает об этом, если я ему расскажу».
Я немедленно проинформирую ваше консульство о случившемся. Это обычное дело. Раздражает, но необходимо для защиты нашей страны. Кроме того, я сообщу Челику Сезаку, что вы были здесь для допроса. Но прежде всего я хотел бы извиниться за любые неудобства, которые мы могли вам причинить ».
'За дискомфорт!' - воинственно воскликнула Хизер.
Я встал. Извинения были формальными. На случай, если мы захотим устроить неприятности. Но я мог сказать по его взгляду, что он все еще думал, что мы подозрительны.
«Я принимаю твои извинения», - ледяным тоном сказал я. - А теперь можно наконец уехать?
Конечно, - изящно улыбаясь, сказал турок. "Вы ожидали чего-нибудь еще?"