(И к нам бы зашла)
Nasreddin Hoca'ya (Насреддину Ходже) dert yanıyorlar (жалуются; dert — горе, yanmak — гореть) — "Yahu Hoca (эй, Ходжа) senin karın (твоя жена; karı — жена) çok geziyor (много гуляет; gezmek — гулять, бродить)." Hoca: — "Olur mu (возможно ли это; olmak — быть) canım (дорогой; can — душа)? O kadar gezse (если бы столько гуляла) arada bir (иногда, изредка) bizim eve de (и в наш дом; ev — дом) uğrardı (заходила бы; uğramak — заходить, заглядывать)."
Bize de uğrardı
Nasreddin Hoca'ya dert yanıyorlar: — "Yahu Hoca senin karın çok geziyor." Hoca: — "Olur mu canım? O kadar gezse arada bir bizim eve de uğrardı."