До турнира оставалось ещё две недели, и Даан удалился с Виллемом в свой плавучий дом, стоящий на якоре в одном из каналов, шедших от Рейна в нашу сторону. Оба они были неисправимы со своей игрой в секреты. Мне оставалось только надеяться, что они посвятят нас в свои будущие планы.
Однако всё это время мы не сидели сложа руки. Уже на следующий день мы договорились с Эдгаром встретиться в доме Матса, чтобы он сообщил нам важную информацию.
Эдгар устроился на диване в комнате Леона. В отличие от нас, он сидел не развалясь, а прямо, как свечка.
– Ты ведь довольно хорошо знаешь «вечных», верно? – спросила я. – Ты же много лет жил рядом с ними.
Он криво усмехнулся:
– Можно сказать и так. Увы, большинство из них я знаю более чем хорошо – ведь мне приходилось им прислуживать днём и ночью. «Вечные» даже не подозревают, что я знаю о них всё – их сильные и слабые стороны, их тайные желания, капризы и то, насколько они тщеславны.
– Значит, ты никогда не учился в школе? – с восторгом в голосе спросил Леон.
Эдгар покачал головой.
– У тебя были домашние учителя? – спросила я, и он снова покачал головой.
– Только моя мать, – ответил Эдгар и вытянул ноги, устроившись поудобнее. – Я завёл привычку запоминать всё о гостях баронессы.
– Тогда расскажи нам что-нибудь о месье Бернаре, – попросила я.
Бернар изготавливал флаконы для магических ароматов. Я видела его один-единственный раз – на вилле баронессы.
– Он лунатик... и при этом разговаривает. – Эдгар снова усмехнулся. – Пару раз я подходил к нему, когда он бродил ночью по коридорам, и расспрашивал о его фирме. Он отвечал на все мои вопросы... на все!.. и я узнал всё, что хотел. Теперь мне известно, как изготавливают флаконы и какому аромату какой флакон нужен.
– А наутро он помнил об этом? – спросил Матс.
– Абсолютно ничего. На следующий день он меня даже не узнал. – Эдгар тихо засмеялся. – На прощанье я сказал ему, что мне очень понравилась наша беседа – так он посмотрел на меня, как на ненормального.
Леон прыснул со смеху, да и сам Эдгар стал держаться непринуждённее. Он перечислял столько мелких деталей и столько разных вещей, что у меня отвисла челюсть от удивления.
Мне было видно, какой человек стоял за всеми этими страданиями. И что его не сломили долгие годы плена. Хотя, конечно, они не прошли для него бесследно.
Леон был явно впечатлён и даже присвистнул.
– И как ты всё это запомнил? По-моему, ты можешь стать в школе ходячей шпаргалкой, – пошутил он. – И я тогда никогда не провалюсь на уроке.
– Ты даже не подозреваешь, как тебе повезло, – с грустной усмешкой сказал Эдгар. – Я бы с радостью согласился, чтобы меня мучили учителя. А вместо этого мне пришлось прислуживать у баронессы всем этим высокородным козлам.
Леон похлопал его по спине:
– Ты не видел моего учителя по математике.
Эдгар скорчил лицо, изобразив страшный испуг.
– Ладно, ладно, – отмахнулся он. – Признаюсь, что я действительно неплохо умею замечать всякие мелочи.
– Не прикидывайся скромником, – возразил Леон. – Ты просто ходячая энциклопедия!
И он, без сомнения, был прав. Эдгар в самом деле обладал впечатляющей памятью, особенно если речь шла о «вечных». Благодаря ему мы всегда будем знать, с кем имеем дело, кто с кем ладит или не ладит, и самое главное – все их слабые стороны.
Дни пролетали стремительно, мы ходили в школу, и всё было вроде бы как обычно. Но каждый из нас чувствовал, что назревает что-то зловещее. Даан как-то сообщил нам, что ему нужно ещё два-три дня на раздумья, и после этого мы решим, как нам реагировать на предстоящий турнир.
Матс, Леон и я уже сгорали от нетерпения. А Эдгар сильнее всех. Он больше не хотел ждать и злился.
Они с Хеленой и Виллемом временно поселились у Даана. Он считал, что автодом Виллема не слишком годится для трёх человек. В конце концов, в плавучем доме больше комнат, чем можно было предположить, глядя на него с берега. Но Эдгар всё равно появлялся у нас каждый день и часами сидел в автодоме, потому что его раздражало вечное секретничанье Даана и Виллема.
Я замечала, как он терзался от неопределённости и неведения, и догадывалась о причине. «Вечные» держали его в плену много лет – конечно, он тревожился, что когда-нибудь может снова оказаться у них в руках.
Я понимала его. Я тоже испытывала нечто подобное. Поэтому я решила немного его отвлечь. Кроме того, мне хотелось сделать Эдгару что-то хорошее, хоть немного компенсировать ему те страдания, которые он перенёс. Ведь не будь аптеки ароматов с её волшебными флаконами, Эдгар и Хелена не оказались бы бессрочными заложниками у баронессы. Виноваты в этом исключительно наши ароматы. Поэтому я решила, что Эдгар должен увидеть собственными глазами нашу аптеку ароматов. Он заслужил право стать одним из нас.
Как-то днём мы встретились с ним на чаепитии у Ханны. Протянув руку за её знаменитым печеньем, я тихо спросила:
– Если хочешь, я покажу тебе одну вещь, о которой ты не знаешь. Тебе это интересно?
Эдгар поднял бровь:
– Э-э... конечно.
Мы ещё немного посидели вместе со всеми, а потом сказали Хелене и Ханне, что нам нужно ещё кое-что сделать.
Мы вошли в оранжерею и направились мимо душистых цветов и трав к сарайчику для инвентаря.
– Ты хочешь показать мне цветы моего деда? – засмеялся Эдгар. – Уверяю тебя – все его рассказы я знаю наизусть. Ведь мы с мамой жили у него несколько месяцев, и я слушал их днём и ночью. А если хочешь показать какой-нибудь редкий цветок, то тоже напрасно. Я знаю все цветы, какие только есть на свете.
– Не беспокойся. Речь пойдёт не совсем о цветах, – ответила я и открыла дверь сарая.
– Ты хочешь показать мне... садовый инвентарь? – Эдгар посмотрел на меня с кривой усмешкой. – Я и не подозревал о таком хобби Люци Альвенштейн.
Вместо ответа я лишь усмехнулась и кивком пригласила его войти внутрь.
Эдгар ничего не сказал и послушался меня, но я видела, что он сделал это неуверенно, приняв всё за шутку. Лишь когда я нажала на рычаг и пол у нас под ногами начал вращаться, скептическое выражение исчезло с его лица.
– Что за... – начал он, когда стенка отодвинулась, открыв вход на лестницу, ведущую в аптеку ароматов.
Я нарочно медленно шла по коридору мимо экспедиционных фотографий Даана и краем глаза наблюдала, как Эдгар останавливался перед каждой и читал выгравированные на золочёных табличках год и место съёмки.
Заметив его интерес к старинным пожелтевшим фотографиям, я украдкой улыбалась, вспоминая свою собственную реакцию. Эдгар изучал фотогалерею Даана с таким же вниманием, как и я когда-то. Запечатлённые на этих снимках экспедиции Даана позволили через некоторое время создать аптеку ароматов.
Особенно долго Эдгар стоял перед фотографией Даана на леднике.
– Где же он нашёл метеоритный порошок? – спросил он вслух и обернулся ко мне. – Ты не знаешь, как он догадался изготавливать с его помощью магические ароматы?
Я пожала плечами:
– Ну, этого никто не знает, кроме него самого. И Сирелла де Ришмона, – добавила я и подошла к фотографии. – Даан только сказал мне, что он нашёл блестящий камень чёрного цвета, вокруг которого всё не только интенсивно пахло, но и чудесно цвело. Это так его удивило, что он тут же приступил к экспериментам. Довольно быстро он заметил, каким действием обладают крупицы метеорита в соединении с другими веществами. – Я посмотрела на Эдгара. – Вот так всё и произошло – по воле случая.
С двукратным клацаньем я отперла массивную дверь в конце коридора, заранее предвкушая, какое лицо будет у Эдгара, когда он увидит не только бурление и мерцание флаконов, но и невероятную смесь ароматов. Для меня это всегда был самый любимый момент: я отворяю дверь в нашу аптеку – и мне навстречу устремляется вся магия и очарование её ароматов.
Я не сводила глаз с Эдгара и просияла, когда на его лице появилось такое же ошеломлённое выражение, как у меня в тот первый раз.
Он медленно прошёл вдоль полок, рассматривая надписи на этикетках разноцветных флаконов.
– Аптека ароматов находится прямо под виллой «Эви»?! – Это были первые слова, которые он наконец произнёс. – Я чего только не придумывал, всякие варианты – и двойной пол, и потайная комната в доме... но никогда бы не догадался, что она устроена под землёй!
Я засмеялась и опёрлась о стойку, а Эдгар отправился на экскурсию.
Как с ним легко общаться, подумала я.
В последние дни мы много говорили об Элоди и о «вечных», и он действовал на меня как ускоритель. Как замечательно, что он оказался рядом с нами! Потому что он верил в меня.
Эдгар начал читать категории и названия ароматов, выгравированные на медных табличках. При этом он часто останавливался и нюхал разные флаконы.
– Невероятно! – Глаза его сияли от восторга. – Это гораздо внушительнее, чем я себе представлял.
– Да, я тоже так считаю, – согласилась я.
Вдруг Эдгар повернулся к полке и позвал меня:
– Смотри... Если вы переставите вот это, то сможете сортировать ароматы не только по их действию, но и по их взаимодействию.
– Как это? – удивилась я.
Эдгар показал сначала на два флакона с полки мечтательных ароматов, потом на три флакона с полки целебных:
– Если ты, например, поставишь эти флаконы с теми на одну полку, у тебя окажутся в одном месте все ароматы, помогающие от депрессии или страшных воспоминаний.
Я вытаращила на него глаза:
– Откуда ты это знаешь?!
Эдгар сдвинул вместе два флакона, отставив в сторону другие, и опёрся о полку:
– Во время моего заточения, когда никого не было поблизости, я часто смешивал ароматы из аптеки баронессы и экспериментировал с ними. Я обнаружил, что таким образом можно создавать новые ароматы с неожиданным действием. Просто поразительно, как некоторые запахи соединяются друг с другом.
Я не могла поверить своим ушам. Эдгар не только много знал о наших ароматах, но и предложил усовершенствовать аптеку буквально через десять минут после того, как попал сюда.
– Мысль довольно интересная. Но так делать нельзя, – возразила я. – Мы не можем просто отменять категории ароматов. Вечные и мимолётные ароматы сильно отличаются. Если ароматекарь не учитывает этого, то проявляет грубую небрежность. Не менее важны и подкатегории. При их применении мы должны точно знать действие аромата – он может сдвигать время, быть опасным, обманчивым или каким-нибудь ещё.
Казалось, Эдгар был удивлён.
– О, ясно. – Он усмехнулся. – Это была всего лишь мимолётная мысль непрофессионала.
Я остановилась у стола, а Эдгар продолжил экскурсию.
Как любопытно! Хотя он не сентифлёр и не ароматекарь, он на удивление много знает о действии комбинированных ароматов. Сама я почти не думала об этом и сосредоточилась на изготовлении новых ароматов и их отдельных компонентов – дистиллировала, составляла разные комбинации растений и порошков, добиваясь нового действия.
Но Эдгар подошёл к нашим ароматам совершенно иначе. В конце концов, у баронессы не было аптеки, в которой можно было бы что-либо создавать из отдельных компонентов. У него под рукой был только запас старых ароматов Даана, хоть и немалый.
В Париже я тоже один раз, почти случайно, поработала со смесями ароматов, и в итоге у меня получился новый «Аромат конечности». К своему удивлению, я обнаружила, как интенсивно реагируют между собой отдельные ароматы, усиливая друг друга или вызывая совершенно новое действие.
Я вдруг осознала, как много ещё в нашей аптеке неизведанных возможностей.
Вдруг за моей спиной открылась дверь, и я обернулась. На пороге стоял Матс. На его лице я увидела одновременно три мелькнувшие одна за другой эмоции: сначала ужас, потом злость и, наконец, разочарование.
– Привет, Матс, – небрежно поздоровался с ним Эдгар. Кажется, он даже не заметил его злости. – С ума сойти, сколько тут всего!
Матс стоял, раскрыв рот и глядя то на меня, то на Эдгара. Потом неохотно шагнул вперёд.
– Я подумал, может, тебе нужна моя помощь, – сказал он шёпотом.
– Конечно, – ответила я. – Здорово, что ты пришёл.
На мгновение в аптеке наступила неприятная тишина, а Матс бросил на меня сердитый взгляд, который больно ранил меня.
– Пожалуй, я приду сюда позже, – сказал он наконец. – Я совсем забыл, что обещал маме зайти в магазин. Сегодня она работает в больнице в вечернюю смену.
Я не успела ответить, как Матс повернулся и ушёл.
Я просто онемела и беспомощно посмотрела на Эдгара.
Но тот лишь насмешливо скривил губы.
– Наверное, ему что-то почудилось, – сказал он. – Ну, давай беги к твоему Матсу и скажи ему, чтобы он не беспокоился из-за меня.
Я почувствовала, что у меня снова запылали щёки, и нерешительно повернулась к двери. И тут же побежала следом за Матсом. Я догнала его в сарае, мгновенно взбежала по ступенькам и подскочила к нему, прежде чем повернулась карусель.
– Слушай, Матс, в чём дело? – спросила я и в шутку ткнула его кулаком по локтю.
Но Матс даже и бровью не повёл.
– Ничего. Просто я думал, что аптека ароматов – наш секрет.
Я остолбенела. Признаться, я даже не предполагала, что ему это может не понравиться. Одновременно я была поражена его реакцией.
– Ну извини. Я как-то не подумала об этом, – призналась я. – Но... зачем же сразу злиться?
– Не знаю. – Матс глядел на стену, которая в этот момент поворачивалась и вот-вот была готова открыть проход в оранжерею. – Но я думал, что аптека ароматов... я думал... я действительно думал, что не каждый, кто хоть немного смазлив, сразу же... – Матс замолчал и поморщился. – Почему тебе вообще так важно, чтобы Эдгар считал тебя крутой?
– Мне это вообще не важно, – ответила я, и в это время вращение прекратилось. – Я только хотела, чтобы он...
– Чтобы он что? – резко спросил Матс.
– Ну, чтобы он не чувствовал себя изгоем! – ответила я, потому что для меня такая причина была самой логичной из всех. – Леон, Виллем, Ханна, даже Бонски знают про аптеку ароматов, и тебя это не смущало. Почему же сейчас ты против Эдгара?
– Потому что Эдгар не Бонски, не Леон и не Ханна. Ладно, я пошёл! – С этими словами Матс вышел из сарая, пронёсся по оранжерее и скрылся из виду.
Я стояла в растерянности и смотрела ему вслед. А потом медленно подняла кверху рычаг и вернулась в аптеку.
Матсу нужно успокоиться. В конце концов, ведь не ему решать, с кем я могу дружить, а с кем нет. Тем более после всего, что произошло в Париже – когда он бросил меня ради Элоди. «Туман верноподданничества» и всё такое.
Вот проклятье! Теперь я тоже разозлилась.
Нет, всё-таки он ненормальный!