7. Таша Эванофф

— Ты проголодалась? — спрашивает он.

Я усмехаюсь.

— Я думала, ты никогда не спросишь.

Он улыбается, и я вижу насколько он становится красивым. Я никогда не видела его широкую улыбку. Он завораживающе красив.

Он ничего не говорит, поднимается в вертикальное положение и голый направляется в гардеробную. Возвращается оттуда в спортивных штанах по колено и рубашкой.

— Надень ее, — говорит он, протягивая мне.

Я надеваю и засучиваю рукава.

Он смотрит на меня.

— Что? О чем ты думаешь? — интересуюсь я.

— Насколько ох*ительно ты выглядишь.

Я краснею от его слов, а он смеется.

— Пойдем, — говорит он, выходя из спальни. Мы босыми ногами шлепаем по полу, спускаясь вниз.

— Что есть поесть? — спрашиваю я, отодвинув кремово-желтый стул. Его кухня выглядит так, словно ее не пользуются. Все здесь сверкает новизной и чистотой.

— Не знаю, — отвечает он, открывая холодильник.

— Ты не знаешь? Кто же все покупает? — с любопытством спрашиваю я.

— Приходящая женщина пополняет мой холодильник и шкафы.

Я встаю и присоединиться к нему у холодильника. Мы вместе изучаем его содержимое. Здесь много всего — свежие овощи, салат в полиэтиленовом пакете, различные сыры, мясо, рыба, баночки с приправами и контейнеры с уже приготовленной едой.

— У тебя есть Khachapuri, — восклицаю я, мой живот урчит при мысли о лепешке, заполненной внутри различными сырами и яйцом. Мммм…

— Мы съедим одно? — интересуется он.

— Одно? Я не буду с тобой делиться. Тебе придется разогреть еще и для себя.

Он улыбается, опуская глаза на меня, и на секунду отражается какая-то нежность в его взгляде, но тут же пропадает и на смену приходит отстраненность.

— Хорошо, мы разогреем два. Я просто подумал, что, возможно, ты захочешь сохранить местечко для Morozhenoe, — поясняет он посмеиваясь.

Morozhenoe? — эхом повторяю я, глаза загораются. Я люблю русское сливочное Morozhenoe.

— Э-э... да, — отвечает он, взяв два Khachapuri и положив их на мраморную столешницу.

— О, мой Бог. В полночь праздник с Morozhenoe. Всегда, когда я ездила в Москву, первое что покупала — это Morozhenoe. Теперь я знаю, что оно у тебя есть, и мне придется бывать здесь чаще, — со смехом говорю я, и вдруг ловлю себя на мысли, что только что сказала.

Выражение его лица не меняется, пока он распаковывает Khachapuri.

— Хочешь, я сверху разобью яйцо?

— Да, — тихо отвечаю я, возвращаясь на свой стул. Настроение у меня уже испортилось.

Я наблюдаю, как он разбивает два яйца на хлеб в форме лодки, себе и мне, и ставить их в духовку. У него большие сильные руки, на них вытатуированы звезды. Я вспоминаю, как эти сильные, загорелые руки бродили по моему телу, и сама мысль возбуждает меня, заставляя захотеть, чтобы он опять оказался внутри.

— Ты не часто сам готовишь, не так ли? — спрашиваю я.

— Почти совсем не готовлю.

— И что же происходит со всей едой, которую ты не успел съесть?

Он небрежно пожимает плечами.

— Думаю, Ирина забирает ее к себе домой.

Я киваю, по у меня по телу проходят мурашки. Когда я попросила его об одной ночи, мне даже не прихошло в голову, что у него может быть девушка. Я все время видела его одного и наивно полагала, что у него никого нет. Неужели у меня только что был секс с чьим-то парнем?

— А кто такая Ирина? — как бы небрежно интересуюсь я.

Он хмурится.

— Моя домработница.

— Какого рода?

— Все сложно.

— Сложно, потому что она твоя девушка?

Он удивленно поглядывает на меня.

— Нет, у меня никого нет.

Получить от него какую-либо информацию, словно выдавливать воду из камня, но его ответ вызывает у меня облегчение, мне странно, что я так реагирую. Он открывает морозилку и достает бутылку водки Tovaritch — любимую марку моего отца. Поставив локти на гладкую холодную поверхность, я упераюсь подбородком в ладони, наблюдая, как он наполняет две маленькие стопки.

Он ставит их на стол передо мной.

— Я не хочу пить, — говорю я.

— Хочешь, я дам тебе сырое яйцо?

Это русская традиция. Если вы не хотите опьянеть, то перед началом стоит выпить сырое яйцо. Я отрицательно качаю головой.

— Выпей залпом и выдохни, — советует он.

— Поняла, — говорю я и беру стопку.

Vsego khoroshego! — добавляет он.

Я останавливаюсь с поднятой стопкой. Его слова могут означать «Всего наилучшего!» или же «До свидания».

Он видно понял причину моей нерешительности.

— Всего наилучшего, — говорит он по-английски.

— Всех благ, — вторю я ему, хотя мне кажется, что это не так. Мне кажется, он прощается со мной таким образом. Я опрокидываю рюмку, водка плавно скользит вниз по горлу.

Он открывает духовку и вкусный запах горячего хлеба наполняет кухню. Мы садимся за стол и начинаем есть. Мне кажется он больше наблюдает как я ем, нежели ест сам.

— Ты не проголодался? — спрашиваю я.

— Я проголодался, но не по еде.

Когда я закончила с Khachapuri, он накладывает мороженое в две пиалы.

— Хорошо бы у тебя имелась шоколадная крошка, можно было бы посыпать сверху, — задумчиво говорю я, опуская глаза на мягкое сливочное мороженое. Он встает и открывает шкаф, шарит внутри рукой и достает пакет с шоколадной крошкой.

— Будешь посыпать?

— Да, — отвечаю я улыбаясь.

Стоило мне положить очередную ложку в рот и облизать ее, он оказывается рядом со мной. Обхватывает за талию, как будто я вешу не больше, чем малыш, и усаживает на мраморную столешницу. Камень холодит мои ягодицы.

— Теперь моя очередь есть мороженое, — говорит он.

Мороженое такое холодное, я хихикаю, но недолго. Я больше никогда не смогу есть мороженое, не вспоминая его.


Загрузка...