35

В центре конференц-зала огромный стол полированной темной вишни, за который можно усадить вдвое больше народу, чем присутствующие четырнадцать человек. В центре стола вазы и блюда с отборными тропическими фруктами, европейскими сырами, холодной говядиной, хлебом разных сортов. Участники восседают в темно-бордовых креслах, выглядят важно-вальяжно и, вне всякого сомнения, ощущают себя персонами весомыми, значащими.

Чего нельзя сказать о мистере Томасе Хантере, как с виду, так и по сути двадцатипятилетнем романисте-неудачнике, выскочке из собственных снов.

Однако нынче он герой дня. И чувствует себя здесь, в отличие от снов своих, весьма комфортно, несмотря на непривычную для него позицию во главе стола. Четырнадцать пар глаз направлены на него. Для этих людей он на несколько минут станет источником нового знания. А затем его, вполне вероятно, швырнут за решетку. Таиландское начальство дало понять, что, несмотря на все привходящие обстоятельства, мистер Хантер считается террористом, похитившим мадемуазель Монику де Рейзон. Разумеется, и привходящие обстоятельства хозяева территории готовы учесть, но каким образом и в какой степени…

Том переглянулся с сидящей рядом Карой, они обменялись улыбками. Он подмигнул сестре, но уверенности ему это не прибавило. Кара много раз намекала ему, что дипломатических навыков ему в сновидениях тоже не мешало бы нахвататься. Впрочем, теперь уже поздно…

Еще совсем недавно пустыня из его сна казалась Тому куда более реальной, чем этот шикарный стол, все эти люди и весь этот мир. Интересно, что случится, если он умрет от перегрева, истощения и переутомления там, в пустыне? Рухнет прямо здесь, сползет с кресла мертвым?

Слева от Тома — заместитель государственного секретаря Мертон Гейнс. Мало кто в Вашингтоне знает, куда он улетел и с какой целью. Мало кто знает, какие новости летали в эфире и по проводам за последние сорок восемь часов и что еще связано с этим чокнутым американцем, захватившим главного вирусолога «Рейзон фармасетикаль» во время презентации новой вакцины в далеком Таиланде. С подачи информационных агентств большинство считают, что движущими мотивами похищения были либо информация, либо деньги. Вопрос: кто его нанял, на кого он работал? Куда тянется ниточка?

Щеки Гейнса нуждаются в бритве. Лицо моложавое, но щетина седая. Напротив Гейнса — Фил Грант, длинный, сложившийся за столом плотницким метром. По длинному носу разбежались, словно собираясь спрыгнуть на длинный подбородок, очки в тонкой оправе, но чего-то испугались, зацепились за кончик. Третий представитель Штатов — Тереза Самнер из ЦКЗ, резолютивная дама, с ходу удостоившая Тома извинений за неласковый прием в ее штаб-квартире. Рядом с ней британец Тони Гиббонс из Интерпола. Справа — представитель австралийской разведслужбы и двое высокопоставленных тайцев с заместителями. Далее — делегат от Испании и Жак де Рейзон с двумя своими вирусологами.

Большой сбор ради его персоны. Выкинутый за порог в Атланте, он, можно сказать, принимает у себя мировых лидеров. А ведь прошло меньше недели!

Гейнс изложил причины, по которым он организовал эту встречу, после чего выразил уверенность в достоверности полученной от Тома информации. Том же максимально лаконично изложил суть, не вдаваясь в детали. Жак де Рейзон продемонстрировал компьютерную модель и подтвердил существование штамма Рейзон. Вопросы, ответы, уточнения и разъяснения заняли еще час.

— Значит, вы утверждаете, что Вальборг Свенсон, которого некоторые из собравшихся знают лично, не известный фармацевтический магнат, а махровый преступник? — спросил француз. — Что он в своих швейцарских подземельях ждет не дождется конца света?

Большинство присутствующих заулыбались.

— Ценю ваш юмор, Луи, — вместо Тома отозвался директор ЦРУ, — но мы с заместителем госсекретаря вряд ли пустились бы в столь дальний вояж, если бы все было так просто. Мы не можем пока подтвердить обвинения мистера Хантера против Свенсона, но ряд зловещих признаков нуждается в безотлагательном выяснении. И главная угроза на данный момент — реальное существование опасного вируса, который вам только что продемонстрировали.

— Тут нужны уточнения, — вмешалась Тереза Самнер. — Согласна, что опыты подтверждают мутацию. Но поведенческие данные штамма неполны. У нас имеются только модели. Мы не можем с уверенностью предсказать воздействие их на человеческий организм. Сомневаюсь, что вирус сможет выжить в такой сложной среде, как человек. Ведь точность моделирования всего 70 процентов?

— Теоретически 75, — уточнил Питер. — Но я бы предположил гораздо выше.

— Конечно, ведь это же ваша модель! Вы заражали мышей?

— Мышей и шимпанзе.

— Мышей и шимпанзе. Вирус в них чувствует себя уютно, но симптомов-то еще нет. Не так ли? До окончательных выводов еще далеко.

— Да, — согласился Питер. — Но…

— Извините, — перебил его Гейнс. — Подскажите ваше имя, прошу вас.

— Страйет. Питер Страйет. Так вот, этот вирус внушает нам очень большие опасения. Да, конечно, выводы свежие. Да, до окончания проверки еще далеко, но, поверьте, мы повидали немало вирусов, чтобы, с нашим опытом, сделать вполне авторитетные выводы даже априорно, до моделирования и до клинических экспериментов.

— Нужно знать, как он ведет себя в человеческом организме, — не сдавалась Тереза.

— Ну, если вы предлагаете себя в качестве добровольца…

Взрыв смеха раздался с обеих сторон стола. Не смеялась, пожалуй, только Тереза.

— Нет, но я против поспешности выводов. Начальная вспышка MILTS вызвала лишь тысячу летальных исходов при общем числе зараженных в пять тысяч человек. Это никак не назовешь пандемией, но вызванный ею страх нанес тяжкий удар по экономике Азии. Около пяти миллионов человек потеряли работу лишь в сфере туризма. Представляете, какая паника во всемирном масштабе разразится, если информация об этом вирусе появится в докладе Драджа? Обычной человеческой жизни придет конец. Уолл-стрит рухнет. Никто из дому носа не высунет. Вы, может быть, запаслись эшелоном скотча?

— Извините?

— Шесть миллиардов человек закупорятся в домах, обклеив окна и двери клейкой лентой. Вы разбогатеете. А миллионы престарелых и инвалидов умрут тем временем от отсутствия ухода.

— Может быть, излишне картинно, но, по сути, весьма верно, — закивал головой француз. Некоторые сидящие за столом призадумались. — Я ведь согласился прибыть сюда именно потому, что понимал эксплозивный характер того, что нам здесь так мило сервируют.

Мило сервировал он, понял Том. Кара сузила глаза, на скулах ее заиграли желваки. Тому захотелось высказать этому французишке много чего. Не сейчас, конечно. Что ж, здесь не дружеская вечеринка. Каждый прибыл сюда с четкой конкретной целью.

Француз тем временем развивал свою позицию.

— Вся эта затея вполне может оказаться одним из вариантов шарлатанских кампаний по поводу грядущего конца света. В связи с этим следовало бы рассмотреть допустимую степень безответственности…

— Я протестую против такой постановки вопроса, — перебил Гейнс. — Мистер Хантер не единожды сокрушал мой здоровый скептицизм. Его предсказания отличались поразительной точностью. Относиться к ним легкомысленно было бы непростительной ошибкой.

— И такой же ошибкой было бы воспринимать их всерьез, — тут же добавила Тереза Самнер. — Да, у нас есть вирус. Прекрасно! Когда он себя проявит, мы им займемся. Заметьте, не тогда, когда он станет неразрешимой проблемой, а как только он высунет нос. Когда у нас будет хотя бы один случай. Но не надо делать из него проблему, пока в этом нет уверенности. Как я уже отметила, паника может нанести гораздо больший урон, чем сам вирус.

— Согласен, — высказался испанец. — Это по крайней мере благоразумно. — Половина его полной шеи вывалилась через слишком тугой воротник рубашки. — Пока у нас нет четких доказательств, нет смысла будоражить мир проблемой, особенно если существует вероятность, что проблема надуманная.

— Совершенно верно, — обрадовался поддержке француз. — Есть вирус. Надо искать пути борьбы с ним. Но у нас пока нет никаких доказательств злонамеренного употребления этого вируса, и я не вижу оснований для паники.

— У него моя дочь, — мрачно напомнил де Рейзон. — Это вас не интересует?

— Заверяю вас, мы делаем все, чтобы найти вашу дочь, — сказал Гейнс, не сводя взгляда с Луи Дютетра. — Наши люди уже работают в Швейцарии с лабораториями Свенсона.

— Мы ожидаем доклада оттуда, мистер Рейзон, — добавил Фил Грант. — Мы вам глубоко сочувствуем и найдем вашу дочь.

— Разумеется, — присоединился Дютетр. — Но и тут мы не знаем, причастен ли вообще Свенсон к этому трагическому случаю. Мы полагаемся все на тот же источник, на мистера Хантера. Более того, даже если Свенсон замешан в этом прискорбном событии, я не вижу здесь связи со злонамеренным применением вируса. Который, возможно, еще и не столь опасен, как предполагается. Вы слишком доверчивы, господа. Я же этим качеством не отличаюсь.

— Вирус существует, смертельный он или нет, — это факт, — заговорил Гейнс. — Томас Хантер сообщил мне о вирусе, когда его еще не существовало в природе, — это тоже факт. Этих фактов достаточно, чтобы я сюда прилетел. Согласен, утечки информации допускать не следует, но ни в коем случае нельзя игнорировать потенциальную угрозу. Я не предлагаю заклеивать окна и двери, но считаю, что следует принять определенные меры.

— Разумеется! — с жаром согласился Дютетр. — Но полагаю, что реальная проблема здесь — это ваш молодой человек, а не вирус. Конечно, «Рейзон фармасетикаль» теперь можно списать со счетов, независимо от того, чем обернется эта история. Но мне интересно, сколько получил Томас Хантер за похищение Моники де Рейзон и фабрикацию всех этих басен.

На помещение навалилось тяжкое неловкое молчание. Как будто тонна муки рухнула из люка в потолке, засыпала и заглушила всех сидящих за столом.

— Мистер Хантер здесь по моему приглашению, — начал Гейнс.

— Погодите. — Том встал, подняв руку. — Все нормально, мистер Гейнс. Позвольте мне с ним самому разобраться.

Том отодвинул кресло и вышел из-за стола. Прижал палец к подбородку, прошелся вправо, затем влево. Казалось, из комнаты высосало весь воздух. Он должен сейчас изречь что-то остроумное, уничтожающее.

Однако он понимал, что остроумное с его точки зрения непременно покажется французу полной чушью. И все же сейчас, в его молчании, в его расхаживании взад-вперед перед сидящими за столом явно присутствовал элемент преходящей власти. Осознание этого растянуло его молчание секунд на пять.

Власть тоже может быть товаром.

— Вы давно работаете в разведке, мсье Дютетр? — спросил Том и засунул руку в карман. Рабочие штаны цвета хаки плохо сочетались с обстановкой, но его в данный момент это не интересовало.

— Пятнадцать лет.

— Ага. Значит, пятнадцать лет. И вас пригласили сюда, на этот сабантуйчик. А знаете, сколько я уже в этой игре?

— Не имею представления.

— Почти угадали. Отлично ваша разведка работает. Чуть больше недели, мсье Дютетр. И меня тоже пригласили на этот сабантуйчик. А вы не задавались вопросом, как это я умудрился склонить заместителя госсекретаря и директора ЦРУ к визиту за океан, чтобы на меня полюбоваться? Что я им такое наврал? Чем соблазнил? Что я такого знаю? Почему эти люди собрались в Бангкоке для встречи со мной?

Сейчас в комнате не просто царила тишина. Комната казалась пустой.

— Ведь это же невероятно, — продолжал Том. Он оперся кончиками пальцев о стол, наклонился вперед. — Причина этой встречи — нечто экстраординарное, сверхъестественное. А вы, напротив, кажетесь мне до жути ординарным, банальным и скучным. Вот я и решил продемонстрировать что-нибудь этакое, не от мира сего. Согласны, мсье Дютетр?

Француз покосился в сторону Фила Гранта.

— Цирк какой-то, — пробормотал он.

— Хотите, я, скажем, тут над столом полетаю, что ли? Это вас убедит?

Кто-то из сидящих за столом хмыкнул.

— Так и быть, полетаю только для вас. Не так, как вы могли бы ожидать, но то, что я сейчас скажу, окажется не менее сверхъестественным. И если мои слова до вас не дойдут, это уже не моя беда. Итак, вы готовы?

Молчание…

— Подготовим реквизит. Итак, я знал заранее, кто выиграет дерби в Кентукки, я знал, что вакцина Рейзон мутирует, я знал точные параметры среды мутации. Мсье де Рейзон, какова вероятность того, что даже вы, не я, точно определите такое?

— Ноль целых ноль десятых.

— Тереза, вы в статистике поднаторели. Какова вероятность?

Тереза Самнер молча глазела на него.

— Вот именно. Никакой вероятности, ибо сие невозможно. Так что, пожалуйте, я уже для вас летал. Сейчас я утверждаю, что могу полетать еще, а вы утверждаете, что я мошенник.

Француз криво улыбался.

— Значит, вы утверждаете, что знали условия мутации, а также могли знать информацию об антивирусе и даже передать ее этому Карлосу, но потом забыли?

— К сожалению, да.

— Очень удобно.

— Ну так слушайте… Внимательно слушайте! Сейчас взлечу. Штамм Рейзон — в высшей степени контагиозный смертельный аэрогенный вирус, который поразит большую часть планеты в течение трех недель, если не предпринять решительные шаги. Промедление на день может стоить жизни миллионам. Уверен, в течение семи дней мы узнаем, что вирус выпущен. Может быть, ООН получит требование о передаче суверенитета и всего ядерного оружия в обмен на антивирус. Таким вот образом завершится история.

Луи Дютетр откинулся на спинку кресла, постукивая карандашом по костяшкам пальцев.

— А то, что вы предлагаете предпринять, приведет нас к Третьей мировой войне. В этом мире монстров побеждают не герои на белых конях, мистер Хантер. Ваш вирус может убить нас всех, но вера в ваш вирус наверняка убьет нас всех.

— Значит, в любом случае мы все покойники. Вас это устраивает? — спросил Том.

Гейнс поднял руку.

— Полагаю, вы понимаете его точку зрения, Томас. Все очень неоднозначно, есть много сложностей. Мы не можем бегать и кричать: «Вирус, вирус!» Тем более что его у нас еще нет, то есть нет известных случаев использования. Что вы предлагаете?

Том вернулся на свое место за столом.

— Я предлагаю как можно скорее изловить Свенсона, прежде чем он сможет выпустить вирус.

— Это невозможно, — парировал Фил Грант. — У него гражданские права. Мы действуем, но мы не можем оглушить его дубиной по черепу.

— Предположим, вы правы насчет Свенсона, — сказал Гейнс. — Для успеха ему необходим антивирус, вакцина. Это дает нам время.

— Ничего подобного! Он не будет ждать готового результата. Как только он убедится, что создаст антивирус в течение недели-двух, он тут же выпустит вирус, заявляя, что противодействием уже обладает. Сейчас важно остановить Свенсона, прежде чем он сделает это. И необходимо ускорить формирование антивируса…

— Как долго это продлится? — Гейнс повернулся к де Рейзону.

— Без Моники — месяцы. С ней… — Он пожал плечами. — Несколько быстрее. Недели.

Он не упомянул о генетических ключах….

— Это еще одна причина, чтобы задержать Свенсона и найти Монику. От нее может зависеть судьба планеты.

— А что бы вы предложили помимо задержания Свенсона? — спросил Гейнс у Тома.

— Сейчас? Да ничего. Свенсона надо было брать вчера. И вся проблема уже решилась бы. А так… Чего вы от меня ожидаете? Я всего лишь писателишка-неудачник в штанах работяги.

— Вот именно, мистер Хантер, — встрепенулся француз. — Не забывайте об этом. Вы палите с обеих рук, как киноковбой в вестерне, и я бы слегка охладил стволы ваших шестизарядных.

Зачирикал телефон Гранта, он отвернулся, отвечая на звонок.

— Хотелось бы обсудить возможности по экстренным мерам на худший случай. — Гейнс повернулся к де Рейзону. — Мистер Рейзон, каковы ваши предложения по контрмерам?

— Зависит от того, как проявит себя вирус. Но если за этим стоит Свенсон, то он просчитает любые контрмеры. В этом главное различие между естественным распространением вируса и применением его в виде биооружия. В течение недели он может рассеять вирус в сотне крупнейших городов мира.

— Да, но…

— Извините, — Грант защелкнул свой мобильник. — Наши люди прочесали лаборатории Свенсона в Швейцарских Альпах. Ничего не обнаружили.

Том аж подпрыгнул.

— То есть как, ничего?

— Ничего необычного.

— А Свенсон там?

— Нет. Но его служащих прозондировали. Он вернется через два дня и прибудет на допрос в Швейцарскую разведку. В нашем присутствии. Он в Южной Америке, у поставщиков. Это мы проверили. Никаких признаков его причастности к похищению или к заговору с целью распространения вируса.

Пауза.

— Что ж, хорошая новость, — прервал молчание Гейнс.

— Вообще не новость, — фыркнул Том. — Мало у него лабораторий по свету, что ли! Где бы он ни был, у него и Моника, и штамм Рейзон. Его надо найти немедленно!

Гейнс успокаивающе вытянул к нему руку.

— Найдем, Том, найдем. Не все сразу.

Том понял, что все пропало. Все против него. Кроме Кары. Уж если и Гейнс… Все, игра проиграна.

Он встал.

— Полагаю, я вам более не нужен. Все, что я знал, рассказал. Повторяю для тех, кто туго соображает: весь мир находится перед крутым и очень опасным поворотом. Похоже, перед последним. Скоро вы все узнаете, какие немыслимые требования предъявит человек по имени Вальборг Свенсон. Хотя он, конечно, работает не один. Насколько я знаю, один из присутствующих здесь работает на него.

Присутствующие замерли в неловком оцепенении.

— Всего наилучшего! Если я по какой-то необъяснимой причине понадоблюсь, мой номер 913. В любом случае кто-то должен что-то предпринять.

Кара поднялась со своего кресла. Они вышли вместе, брат и сестра…


Выйдя из конференц-зала, Том почувствовал себя совершенно измотанным. Он остановился и огляделся в пустом холле. Неделя безумной гонки наполнила тело свинцом.

— Что ж, ты им все сказал, — медленно, успокаивающим тоном произнесла Кара.

— Надо отдохнуть. Я сейчас рухну.

Она взяла его под руку, повела к лифту.

— Сейчас я тебя уложу в постельку и никого к тебе не пущу. Баста!

Он не спорил. У него и сил на споры не осталось. Все равно он ни на что больше не способен. Ни сейчас, ни позже. Никогда.

— Не думай об этом, Томас. Ты сказал все, что надо. Они скоро сообразят.

— Может быть. То есть… Надеюсь, что нет.

Она, конечно, поняла. Единственное, что могло заставить их изменить позицию, — пандемия вируса.

— Я горжусь тобой, — сказала она.

— А я тобой.

— Мной-то за что? Я ничего не делала. А ты у нас герой.

— Герой? Ха! Без тебя я бы сейчас в лучшем случае на ринге деньги зарабатывал.

— И то верно…

Вошли в лифт. Двое, больше никого.

— Раз уж ты прислушиваешься к моим словам, могу я предложить тебе еще что-то? — спросила Кара.

— Конечно. Только не уверен, что мой утомленный мозг способен что-либо воспринять.

— Понимаешь, я вот все думаю… — Она помолчала. — Если эти мерзавцы выпустят вирус, то никто не сможет его остановить. В течение двадцати одного дня они уж точно не успеют.

Он кивнул.

— И?

— Особенно если учесть, что все это уже достояние истории, как ты узнал в зеленом лесу. Откуда, впрочем, все это и пошло. Так?

— Ну?

— Но почему именно ты? Почему вся эта информация вывалилась на тебя? Почему именно ты прыгаешь из реальности в реальность?

— Потому что я как-то с этим связан.

— Потому что ты и только ты и можешь что-то понять, и различить. Ты причина всему. Вируса без тебя бы не было. И, может быть, только ты и можешь его остановить.

Лифт остановился на девятом этаже, брат и сестра направились в свой двойной номер.

— Если это так, Кара, то да поможет нам Бог! Потому что, поверь мне, я ни малейшего представления не имею, что делать. Спать только и умею. Да и Бог нас оставил. Три дня назад мое представление о Нем опрокинулось там, во снах, а теперь и здесь.

— Тогда немедленно спать!

— Уснуть. И видеть сны…

— Сны, сны…

Вошли в номер.

— Ты забываешь…

— Что?

— Нет больше зеленого леса. Сгинул. Мир изменился. — Он вздохнул, бухнулся в кресло у стола. — Я в пустыне, полумертвый. Ни воды, ни еды, ни рушей. Всему конец, и мне тоже крышка. И пока не видно, что меня там может оживить. Ну, в чем твоя идея?

— Видишь ли, наверняка есть какой-то смысл в том, что ты обитаешь сразу в двух мирах.

— Ну и что?

Она бросила сумочку на кровать и повернулась к нему.

— Ты должен пуститься на поиски чего-то в той реальности, что поможет нам в этой. Не спеши. Ведь соответствия между временем там и здесь нет, так ведь?

— Как только я засну там, вернусь сюда.

— Найди способ не возвращаться каждый раз, как заснешь. Проведи там несколько дней, неделю, месяц, сколько надо. Найди что-нибудь. Научись чему-нибудь. Ведь кем ты станешь там, тем и здесь останешься… Стань кем-нибудь!

— Я и так кто-нибудь.

— Да, и я люблю тебя таким. Но ради этого мира стань кем-то еще! Тем, кто сможет спасти этот мир. Иди, усни и возвращайся новым человеком.

Он удивленно посмотрел на сестру. Ну и оптимизм у нее! Только вот не понимает она, во что превратилась та реальность…

— Спать, спать. — Он направился в свою комнату.

— Спи, Томас. Действуй во сне! Пусть тебе великие сны приснятся.

— Постараюсь…

Загрузка...