«Нет», - выдохнула я. "Нет."


Фрамджи - я заботился обо всех. Они приняли меня, дали мне свое тепло, свое доверие. Теперь они были в ссоре - из-за меня!


«Джим», - прошептала Диана. «Позвольте мне сражаться за нас».


«Не так, - сказал я. «Диана, мы не можем…» Слова застряли в моем горле, отказываясь стрелять.


«Мы не можем построить нашу жизнь на их обломках», - сказала она глухим голосом.


«Наша жизнь», - сказала она. Одна жизнь.


Диана спросила: «Папа, а что, если это не ложь? Что, если я уйду прямо сейчас с Джимом? »


Я выпрямился, уставился на нее. Диана бросит семью?


Она увидела мое удивление. «Джим, если бы я пошел с тобой сейчас, вот так, без пайсы, ты бы взял меня?»


Я улыбнулся этому. Разве она не знала ответа? Когда она не ответила на мою улыбку, я сказал: «Всегда, Диана. Всегда."


Она медленно вздохнула. "Прямо тогда. Это не будет ложью. Если мы сбежим, папа не виноват ».


Бурджор потер лоб. «Дитя, а как насчет скандала, боли, которую он причинит, мама?»


Диана съежилась, кусая губы.


Adi откашлялся. «У меня есть другое решение. Если проблема парсы, давайте изменим свое мнение. Байрам может опубликовать имя Джима, рассказать свою историю. Wadias и Petits будет стыдно бросить тебя, папа, за то Диана жениться Джим «.


Бурджор покачал головой. «Ади, это не сработает. Это не пети, таты и им подобные постановляют. Наш собственный народ настаивает на чистоте. Для них важна раса. Кровь имеет значение.


Ади села прямо. «Ну, мы не знаем, кто отец Джима, так что, если бы он был Парси?» Он повернулся ко мне. «Джим, есть хоть малейший шанс на это?»


Это был подход юриста, но нет, он не годится. Я сказал: «Ади, посмотри на меня. Понятно, что он англичанин. Меня зовут Джеймс, я англичанин.


Бурджор кивнул. Полагаю, в этом мы были похожи, отказываясь идти легким путем. Правда имела значение и сама по себе.


"Джим!" Голос Дианы был мучительным шепотом. Она резко встала, прижала кулак ко рту и выбежала из комнаты.


Спустя долгое время я тоже извинился. Мои ноги стали свинцовыми, когда я спустился по широкой лестнице, решив проблему. Диана меня любила. Она была всем, чего я хотел. С ней мое будущее было радостью и приключениями. Без нее это была бесконечная одинокая темная дорога, чем бы я ни зарабатывал себе на жизнь.


И все же я не стал бы никем жертвовать и просить об этом Диану. Стоимость была слишком велика для Фрамджи. Если я уговорю ее порвать с традициями и выйти за меня замуж, их поглотит скандал. Я не мог причинить больше вреда этому клану, чем самой Диане.


Выйдя из дома, я пошел по заднему переулку в кромешную тьму, мой разум был темным и слепым, как ночь. Слова отца Томаса казались мне тяжелыми: «Не впускай тьму».


Я путешествовал между мирами, от армейской жизни до индийских деревень, чувствуя себя в каждом как дома, как будто у меня было два удара сердца. Во «Фрамджисе» восток и запад сливались воедино, что меня очень устраивало. Но и здесь мне не было места. Придется сделать свое собственное.




ГЛАВА 68


ПРОЩАНИЕ


Две недели прошло с тех пор, как я в последний раз шел по подъездной дорожке, мои ноги хрустели гравием в сумерках, вспоминая боль от ухода от Дианы. Впереди особняк Фрамджи светился, сияя цветом и светом.


Гирлянды из тубероз изгибались вокруг белых мраморных колонн, чтобы благоухать широкой лестницей. Десятилетний брат Ади был обручен сегодня с девушкой из семьи мореплавателей. Бурджор расширял свою империю.


Дверь для меня оставили приоткрытой. Смех и разговор эхом разносились из столовой, смешанные с грохотом Бурджора, когда он рассказывал какую-то историю.


Я остановился, заглянул в холл и прислушался. Миссис Фрамджи заговорила с более мягкой интонацией, которая ласкала мои уши. Перебирая карманные часы мамы, я пытался вспомнить свое детство. Я все еще знал запах моей матери - сандалового ладана и жасмина. Я вспомнил нитки цветов жасмина в ее волосах. Но именно здесь, в доме Ади, я увидел, какой может быть семья. Рука Бурджора на плече его жены, острый взгляд Дианы, проверявший Ади, когда он собирался ошибиться. Это была семья, но я не был ее частью.


Я вспомнил объятия Бурджора и поморщился. Мне бы понравился такой отец, открытый, честный и цепкий. Теплое принятие миссис Фрамджи, ее радость от того, что она меня накормила, ее прикосновение к моей щеке. Они были драгоценны, отчасти потому, что они были редкостью для меня, но в большей степени потому, что они были даны так честно и бесплатно.


Звуки празднования разносились по залу: громкое хихиканье Бурджора, смех Дианы, перебирающий струны арфы где-то внутри меня. Ее музыка нашла себе место внутри и поселилась там, успокаивая своим весом. Наше расставание ее не сломило.


Детское хихиканье рассыпалось по воздуху жемчужинами драгоценных звуков. Я должен уйти.


Не поддающийся описанию, я сел на лестнице в фойе и прислушался. Услышав их, я успокоился во мне, как будто я наблюдала за серебряной рябью в ручье, к которому мне так хотелось прикоснуться. В столовой младший брат Ади ответил на вопрос. За его речью последовал взрыв смеха, вызвавший улыбку на моих губах.


Радость создавалась из таких моментов, как этот, каждый из которых незначителен сам по себе, собран вместе в монолит, неизменный и сильный, на что можно опереться, когда чей-то мир идет наперекосяк. Поскольку я сделал все возможное, чтобы сохранить его в безопасности, могу ли я не наслаждаться его звуком?


Шаги предупредили меня о быстром шаге лаковых туфель. Ади появился из утренней комнаты с графином и остановился, увидев меня сидящим в темноте.


«Капитан!» Его изумленный голос раздался по мрамору. "Что случилось?"


Я поднялся на ноги. «Все хорошо, сэр. Я слишком опаздываю на торжества. Я пойду."


«Вздор, Джим». Он поймал меня за локоть и потащил в сторону столовой. Когда я сдержался, Ади посмотрела на меня в тусклом свете.


"Прийти." Подняв графин, он провел меня в утреннюю комнату.


Я последовал за. Трудно сказать, что я должен был ему сказать. Тихая утренняя комната послужит мне лучше.


Он налил два стакана виски, как обычно делал его отец. Он уже казался выше и увереннее в себе, чем молодой человек, которого я впервые встретила.


И я? Несмотря на то, что у меня были деньги, мне щедро заплатили Фрамджи, я чувствовал себя измученным, намного старше, чем журналист-сыщик, которым я был. У этого избитого солдата была надежда на что-то лучшее за углом. Теперь я увидел, как моя тропа вьется через неизвестные горные скалы. Удивленный своими сентиментальными размышлениями, я посмотрел в окно. Ади протянула мне стакан и присоединилась ко мне, глядя на пурпурные сумерки.


Очень хорошо. Я бы сказал ему сейчас и попросил совета. Я откашлялся, чтобы заговорить.


Дверь распахнулась, впуская свет и музыку. Диана вошла в порыве энергии. «Ади, как давно ты был! Ой!"


Она улыбнулась, закат и лунный свет в одном элегантном пакете, когда она закрыла дверь, закрывая беседу за ужином. Диана вошла в тишину с грацией танцовщицы, уверенная, красивая, непринужденная.


"Джим! Присоединяйся к нам. Ужина еще много.


Когда она подошла ко мне, наша неподвижность привлекла ее внимание. «Как ты торжественен, стоишь там против ночи».


Она зажгла лампу. Рука Ади не позволила ей зажечь остальные.


«Мисс Диана, - сказал я, - вы выглядите … сияющей».


На этот раз ее не обманули. "Что произошло?"


«Все хорошо, мисс».


Как я и ожидал, она нахмурилась. Это слово нас разделяло, и я использовал его намеренно. В тишине мы услышали слабый лязг тарелок, восклицания и комплименты по поводу десерта. Я надеялся узнать мнение Ади, но было слишком поздно. Вместо этого я бы стал искать ее.


«Мне поступило предложение от детективного агентства« Дюпри », - сказал я. «У них есть работа для меня. В Бостоне ».


«Америка», - сказала Ади. "Ты пойдешь?"


«Это к лучшему», - сказал я Диане.


«Простите меня», - сказала Ади, направляясь к двери, чтобы дать нам комнату. Затем он остановился, схватил меня за предплечье и сжал. Он одобрил это прикосновение, сказав, что заботится обо мне и желает мне всего наилучшего.


Дверь за ним закрылась. В центре зала Диана стояла слишком неподвижно, слишком тихо.


«Диана, мы не можем продолжать этот путь».


Голос ее дрожал. «Вы просили меня попробовать. Выполнять свой долг. У меня есть."


Почему она не посмотрела на меня? Я пошел к ней. «Вот почему я не могу остаться, не могу управлять землей твоего отца или строить корабли Вадии. Я не могу видеть тебя с кем-то другим. Я не могу прийти на ужин и быть «дядей Джимом» для ваших детей. Я не буду ».


Там. Я сказал это. Ей могло быть достаточно видеть меня время от времени, но для меня это было все или ничего.


Она быстро вздохнула, и ее глаза метнулись к моему лицу. «Это был ужасный вечер. Люди говорят: «Ты должен жениться! Разве тебе не двадцать один? - передразнила она высоким голосом.


Ах. Она не хотела признавать то, что я наконец озвучил вслух. Разве это не ответ сам по себе? Но опять же, я ошибался.


"Джим." Она грустно посмотрела на меня. «Я не могу выйти замуж за кого-нибудь, кроме тебя».


Я взял ее за руки. «Диана, мне нужно уйти. Пока я здесь, мы застряли … в этом месте. Вы будете ненавидеть своего отца за то, что он встал между нами. Будет раздражать то, что я не буду ему противостоять. Вы даже можете винить себя за то, что мы не сбежали. Милая, я не могу этого допустить. Я пойду."


Просто так ее самообладание растворилось. «Бостон, Джим? Как я узнаю, что с тобой все в порядке?


Надежда вспыхнула, разгорелась в моих жилах. Оставаться в Бомбее - позор. Но что, если мы уйдем? Сможем ли мы действительно прожить вместе?


"Иди со мной."


Я знал, что это безнадежно, еще до того, как слова сорвались с моих губ, но я буду сожалеть об этом до конца своих дней, если не попытаюсь. Я ласкал ее пальцы, уговаривая, пытаясь поверить. «Приезжайте в Бостон. Мы могли бы начать все сначала, завести новых друзей, создать семью. Оставь все это позади ».


Ее глаза расширились, момент застрял во времени. Я ждал пули или осечки. Одна улыбка - и мой жизненный путь определен.


Вместо этого были слезы. Глаза Дианы зажмурились, когда они переполнились. Я обнял ее. Она легко кончила и прижалась ко мне. Я чувствовал, как каждое рыдание ломает ее маленькое тело. Я услышал шепот, наклонившись, чтобы уловить его: «Он разрывает меня на части».


Тогда я знал, каково это - жить в двух телах, ощущал ее горе, как свое собственное. Уткнувшись лицом в мой жилет, ее голос дрожал от икоты, и она сказала: «Они потеряли двоих детей. Я не могу … они не могут потерять другого ».


«Шшш, все в порядке». Я коснулся ее волос, таких мягких и ароматных, большим пальцем смахнул слезы на ее фарфоровой щеке. «Я бы отдал все, чтобы иметь то, что есть у тебя. Родители, которые тебя обожают. Братья и сестры любить ».


"Джим." Ее кулак сжал мой воротник, лоб прижался к моей шее.


Я сказал: «Я скорее потеряю руку, чем поранию их».


«Тогда уходи, - сказала она розово и яростно, - но я хочу поцеловать меня».


Безрассудный. Я так легко мог отступить. Но если бы это было все, что я мог от нее получить, я бы не отступил. Ее руки поднялись по моим плечам, вокруг моей шеи. Взяв на себя ответственность, она закрыла глаза и прижалась губами к моим.


Меня потрясло это прикосновение, ее теплый бархат. Она заслуживала лучшего первого поцелуя. Я ахнул ей в щеку, сдерживая дрожащее дыхание. Это ожидание тоже доставляло мучительную боль и утонченную радость. Когда я овладел собой, я нежно поцеловал ее, почувствовал ее улыбку. У меня никогда не было такой сладкой нежности, такой полной принадлежности. Я попробовал соленые слезы и вдохнул лаванду, туберозу и десерт.


«Я никогда не думал, что буду завидовать Ади. Ну, не с тех пор, как Бача… - прошептала Диана мне в челюсть. "Но я делаю. У них был год вместе ».


Я понял. Всего этого у нас не было бы. Ее пальцы на моем лице. Ее рука на моей груди, пока я спал. Я вспомнил ее ярость, когда я почему-то видел себя меньше, чем Ади и она. Во мне сместился вес, чувство собственной значимости, существенное чувство. Диана дала мне что-то без меры - она ​​вернула мне себя.


Стук в дверь нарушил наше одиночество. Диана поднимала голову с сожалением в каждом неохотном движении. Ади прочистил горло и вошел, печаль отразилась на его обеспокоенном лбу.


«Все в порядке», - сказал я, усаживая ее.


Диана вытерла слезы. Я наблюдал за ее вздохом, записывал каждую драгоценную деталь. Теперь я увидел, что ее платье было бледно-голубым. Жемчуг свисал с ее ушей и обвивался вокруг шеи.


«До свидания, дорогая», - сказал я ей в ухо и прижался губами к ее виску, вдыхая ее сливочный свежий аромат.


Затем я похлопал Ади по плечу и пошел прочь.




ГЛАВА 69


ВЫХОДЯ ИЗ БОМБЕЯ


На следующий день я забронировал место на RMS Arcadia , лайнере из Британской Индии в Ливерпуль, где я сяду на пароход Cunard Umbria в Нью-Йорк. Между тем, дела Макинтайра занимали меня: запутанные противоречащие доказательства, заявления, искаженные обманом, земельные записи, похороненные в больших бухгалтерских книгах. Это отвлекло меня от боли в груди.


На следующий вечер он потребовал моего присутствия на банкете в честь губернатора. Я был одет в элегантную униформу, мои ботинки были недавно начищены до блеска, я осторожно наблюдал за этим, видя, как элита Бомбея разукрашена до мелочей: старые стойкие приверженцы в черных хвостах, губернаторский совет, промышленники-парсы, их жены в блестящих сари.


Я надеялся, что приедет Диана. В качестве соседей семьи Суревала будут приглашены Фрамджи. Придет ли она? Квартет из португальского Гоа исполнил знакомые британские мелодии.


Она вошла в дерзком синем атласе, обнажая плечи. Ади, элегантная с черным хвостом, заметила меня, кивнула и пробормотала Диане, приветствуя хозяев.


Затем Диана сделала что-то удивительное. Она пересекла пустой танцпол, устремившись ко мне. Высокая голова, длинная шея, бледная на фоне синего платья, она шла с таким хладнокровием, грациозностью и сдержанностью, командуя комнатой.


«Привет», - сказала она, и в ее глазах блеснула улыбка.


«Боже мой, Диана», - сказал я, затем собрался с мыслями и представил ей джентльменов. Она пожала руку и произнесла очаровательные замечания. Я не слышал, что она сказала, но веселье моих товарищей свидетельствовало об этом.


Диана сказала: «Могу я тебя одолжить ненадолго? Хочу познакомить вас с моими друзьями ».


Не дожидаясь ответа, она взяла меня за руку и пошла обратно через комнату. Ее рывок через танцпол привлек внимание, и теперь наше возвращение вызвало еще один переполох.


«Диана, что ты делаешь?» Я спросил.


Когда мы подошли к группе молодых людей, она сказала: «Сжигание мостов. Единственный способ перебросить армию ».


Что за черт? Прежде чем я смог найти объяснение, она начала знакомство. Мисс Эллис, дочь полковника Эллиса; Миссис Пети; Мэри Фентон - театральная актриса; Перин Пети, который ходил с ней в школу; и так далее. Поскольку мы постоянно были среди других людей, я с трудом мог вспомнить ее странное замечание о горящих мостах. Я ослышался? Диана спокойно обсуждала расширение железных дорог с пожилым инженером-строителем.


Вечер прошел в тумане. Диана танцевала со Смитом и другим армейским парнем, возвращаясь ко мне между сетами. Смит пригласил ее на еще один танец, подмигивая мне. Он не потрудился скрыть свое ликование, когда она согласилась, и они улетели прочь.


Через всю комнату Байрам сделал мне знак. Посмеиваясь, он представил меня генерал-губернатору Бомбея и его жене. Когда я обратил внимание, лорд Харрис с кривой улыбкой протянул мне руку. Его жена леди Харрис была совершенно очаровательна - я понятия не имею, что я ей рассказывал о «ситуации на севере».


Позже я спросил Байрама: «Я не видел мистера и миссис Фрамджи. Они здесь?"


Когда он покачал головой, на меня легла тяжесть. Я бы хотел попрощаться, но мое появление в особняке Фрамджи причинит им только боль. Возможно, повезло, что их здесь не было. Своим пристальным вниманием Диана произвела на меня зрелище и наверняка ответит за это. Но ничего не изменилось, не так ли? Так что я наблюдал и хранил с ней каждое мгновение, собирая их, как сокровища, чтобы исследовать позже.


В конце вечера Ади пришел за сестрой. Он многозначительно посмотрел на меня, когда мы пожали друг другу руки. Черт побери, какого черта он пытался мне сказать?


Диана выглядела скромной и спокойной, когда протянула мне свою тонкую руку в перчатке.


Сжав челюсти, я принял это. Это был последний раз, когда я видел ее.


«Что ж, Джим, тогда приятного путешествия», - сказала она и ушла.




Я болел, держась в своих комнатах, но, черт возьми, Смит не позволил мне остаться. В тот вечер он пришел с бутылкой Glenfiddich, и мы что-то бормотали друг другу, выливая воду между собой. Я не могу вспомнить, о чем мы говорили.


На следующий день я принес домой пачку пустых страниц в стиле драфтапен. В верхней части одного, - написал я, - мне исполнилось тридцать лет в больнице, в тихой, пропитанной карболами палате, где мне почти нечего читать, кроме газет.


Я написал, чтобы заполнить оставшиеся ночи в Бомбее, когда сон приходил редко. Я писал, потому что воспоминания о Диане теснились и толкали меня и не могли уместиться в узких рамках моего тела, потому что записать свою историю означало, что я мог остановиться на ней каким-то разумным образом, а на следующий день пройти по улице и сказать «доброе утро» , »Как и положено цивилизованному человеку.


И все же в те туманные, неотфильтрованные моменты, когда я дышал рассветом, мой разум без защиты, я чувствовал прикосновение Дианы. Я найду Ракхи, подаренную мне Чутки, теперь завязанную вокруг моей медали, или посмотрю на небо над головой, заполненное звездами, и повернусь, чтобы сказать Диане, посмотри на это, какая красота! - это как небо над Симлой. . Тогда я вспомнил, что ее там не было.


Ее не было, пока я снова не взял ручку и не написал.




Сентябрьский порыв ударил меня, когда я стоял на Виктории Уорф. Несмотря на мелкий моросящий дождь, ни Ади, ни я не носили наших фетровых шляп, но сжимали их на ветру. « Аркадия» возвышалась над пристанью, ее нос поднимался и опускался, пока она нежно дышала в воде.


Ади, проводи меня, пригласила на обед. Теперь в деньгах я предложил заплатить, но он не услышал об этом.


Мои финансы пополнились, когда Байрам получил обещанную награду. Имея невыплаченную зарплату от Ади и зарплату в моем отделе, я теперь держал приличный баланс в Lloyd's. Три чемодана у моих ног свидетельствовали о том, как я потратил их часть. Я дал знак группе кули отнести их на борт.


Ади ерзала сегодня в странном настроении. Он оглядел толпу, посмотрел на воду и снова на меня. «Капитан, зачем вы предприняли это расследование?» он спросил. «Вы были награжденным героем. Зачем работать на меня? »


Когда я остановился, удивленный, он продолжил: «Вы были в больнице, поправлялись после травмы. Читаете газеты? »


Я решил рассказать ему правду. «У меня была рана головы. Смит сказал, что я был ... ну, не совсем там в течение года. Время заполнило чтение: Конан Дойль, газеты. Видел твое письмо в Хрониках . «Они ушли, а я остаюсь, искренне, и т. Д.» Вот как ты это закончил ».


Он выглядел озадаченным.


Вода ударила по носу огромного корабля, который должен был переправить меня через Атлантику. «Мои друзья были мертвы, - сказал я. «Они ушли, а я остался. Твои слова ... отозвались эхом моих чувств ».


«Вот почему вы ушли из армии?»


«Я онемел … чувствовал себя … мертвым внутри после Карачи. Когда я прочитал ваше письмо, ну, я заинтересовался этим делом. Пошел на работу в « Хроники», а Байрам послал меня к вам.


«На интервью». Ади улыбнулась.


"Да." Arcadia дал три длинных гудит в ветреную утром.


Я сказал: «До свидания, сэр».


Я протянул руку, чтобы пожать ему руку, вспоминая нашу первую встречу - он, обезумевший вдовец; Я, начинающий репортер.


"Джим." Ади уклонилась от моей руки и крепко обняла меня.


Я засмеялся и обнял его в ответ, чувствуя под своими руками кости его плеч. Он мог бы творить великие дела, этот худощавый молодой человек с его серьезными манерами и глубокими мыслями.


В переполненном парапете наверху что-то задвигалось, хлопая руками. Диана перегнулась через край, закутанная в желтый шарф. Один ее конец вырвался наружу и налетел на сентябрьский ветерок - вымпел, отмечавший то, что я назвал своим домом.


Она пришла меня проводить. Это холодное прощание с Суревалами оставило во мне узел. Я не мог говорить. Ади, должно быть, почувствовал, как я задыхаюсь, потому что он повернулся и проследил за моим взглядом.


Диана отступила в толпу. Увижу ли я ее когда-нибудь снова? Выдал бы Бурджор ее замуж за парня из Вадии? Или она будет одна до конца своих лет?


"Сколько ей лет?" - хрипло, еле связно спросила я. Я знал ее возраст, но в голове было пусто.


«Двадцать один, Джим».


Достаточно стар, чтобы знать ее разум; достаточно молод, чтобы ждать.


«Ади, - сказал я, схватив его за плечо, - напиши мне. Если она не выйдет замуж через два года, я вернусь за ней ».


Его улыбка осветила влажное туманное утро, когда он сказал: «Джим. Я хочу дать тебе кое-что, что-то, что принадлежало Баче. Вы его получите? »


В замешательстве я увидела коробку в его руке, коробку для колец.


«Когда найдешь девушку, которая хочет выйти замуж, ты отдашь ей это?»


Он открыл ее, обнаружив голубой камень квадратной огранки, окруженный сверкающими белыми бриллиантами. Семейная реликвия и собственность леди Бачи. Мне казалось, что он назвал меня «братом». Моя рука дрожала, когда я сомкнул его пальцы вокруг нее.


«Ади. Я бы отдал его только одной девушке.


Он ухмыльнулся. «Тогда сделай».


«Привет, Джим», - сказала Диана позади меня.


Я обернулся. Желтый шарф Дианы был туго завязан от мороси, его тонкий туман закрывал нас серой занавеской. Она улыбнулась. «Мои чемоданы уже на борту».


Я смотрел. Сундуки? На доске? Она тоже плыла?


"Что, как?" Я ахнул.


Бурджор подошел к миссис Фрамджи и сказал: «Скажите ему. Ради бога, девочка, расскажи мужчине.


Глаза Дианы были широко открытыми, полупрозрачными океанами. «Мама нас подслушала - той ночью ты просила меня пойти с тобой. Она последовала за мной. Она действительно была расстроена, что я сказал «нет», не поговорив с ней. Мы вместе поговорили с папой ».


Миссис Фрамджи сказала настойчивым шепотом: «Сынок, она была несчастна. Это разбило мне сердце, увидев это. Я не мог позволить тебе оставить все в таком виде, не ради меня ».


Диана сказала: «Джим, ты не должен думать, что мы все это время бездельничали. Папа и Байрам отправились к старейшинам парсов и изложили наши доводы ».


Бурджор хмыкнул. - Байрам, старый простак. Это была его идея. После показа Дианы на ужине в Суревале, - он бросил на нее суровый взгляд, - ни один порядочный парс не женится на ней! Итак, мы приехали в гости к старейшинам ».


Ади сказал: «Папа скромный. Он должен финансировать фонд помощи вдовам и сиротам. И есть несколько условий ».


"Да." Бурджор медленно кивнул. «Диана не может ничего унаследовать. И твоими детьми не будут парсы ».


Дети. Дети Дианы. Со мной. У меня прерывистое дыхание. Я посмотрел на ее лицо и увидел, что это правда. Но я не понимал - неужели они заплатят ужасную цену за такую ​​щедрость?


«Но сэр, скандал ...»


«Ой, некоторые, конечно, нас уронят. Но мы выживем. По крайней мере, у нас есть армейский контракт на чай и кофе, - он ткнул меня в грудь, - что вы нас привезли в Симлу!


С ними все будет в порядке. Мое сердце забилось, как обезумевший барабанщик. «Младшие дети?»


Миссис Фрамджи улыбнулась своей милой улыбкой. «Когда-нибудь они поженятся. Через несколько лет парсы могут забыть.


Получив ее теплое одобрение, я спросил Бурджора: «Итак, у нас есть ваше благословение?»


Он улыбнулся широкой, резкой, непринужденной ухмылкой, его темные глаза блеснули.


Диана переплела мои пальцы. «Какая безумная борьба за каюту! Аркадия переполнена, каюты не должно быть. Ты можешь представить? Саттон заставил вашего друга генерала Грира дернуть за ниточки. Шеф Макинтайр сам позвонил владельцу, мистеру Джеймсу Маккею! Так что я еду первым классом! »


Я смеялся. О Господи. Фрэмджи, Байрам, Макинтайр, Саттон и Грир. Грозная армия - решительная, неумолимая и в моем углу.


Радость хлынула, потоп, как дождь, обрушившийся на нас. Ади встряхнул зонтик и поднес его к родителям. Взяв Дайану на руки, я повернул ее. Вокруг нас собралась толпа, но мне было все равно.


«Ади, давайте это кольцо!» Я плакал, упал на колено, ухмыляясь на Диану, щурясь сквозь дождь.


Он отдал его. Это было идеально. Леди Бача одобрит.


«Ты для меня все, Диана. Пойдем со мной, дорогая, выйди за меня замуж, люби меня, - сказал я. «Мы ждали достаточно долго».




ПОСЛЕСЛОВИЕ


Через два дня на борту мы поженились. В одиночестве в нашей каюте, с медленным катанием « Аркадии», Диана прошептала мне в шею: «Джим? Почему вы написали эту книгу? »


Лицо Дианы на моей коже, я вдохнул ее свежую сладость. Поймав локон, который подпрыгивал на моем подбородке, я потерла его атлас между пальцами.


В те последние недели в Бомбее я пытался бросить ее. И все же это было отказом от части меня, и я не мог этого сделать. Я решил, что какой-то остаток моей сказки должен уцелеть. Взять ручку принесло утешение. Драгоценные короткие часы пронеслись сквозь оконные рамы в ту ночь и каждую ночь после нее. Я написал, чтобы помнить, чтобы что-то осталось, когда меня не будет.


"Джим?"


«История. Он запомнит дам, Бачу и Пиллоо. Ади, скорее всего, построит что-нибудь прекрасное и войдет в историю. Но мы? История вообще никогда нас не узнает ».


Диана остановилась и с удивлением посмотрела на меня. "История?"


«Мм. Он меня забудет. А ты, милая. Я хотел что-то оставить. Запись какая-то. Сказать: «Я был здесь. Я сделал свое дело. Я любил Диану ».


«Перестань говорить, любимый», - сказала Диана и унесла меня на волне чистой радости.






ГЛОССАРИЙ


Афганистан: племенное ополчение в пограничной провинции и княжестве Пахтун-Хва, ныне Афганистан


Альмира: шкаф, буфет или шкафы из дерева для хранения одежды.


Angrez: английский, британский


Аркати: поставщик рабов и нанятых слуг для перевозки в Гайану (также называемую Гвианой).


Арри: восклицания вроде «Ах!»


Баба: мелкий чиновник


Байт-хана: комната для встреч с людьми, сидящими на подушках и коврах.


Бао-ди: диалектная форма бабуджи, термин для пожилого мужчины, отца в некоторых индийских диалектах.


Носитель: ливрея слуга


Бето: указание сидеть


Бхайа: брат


Биби: суффикс для женщин


Бинди: круглая точка на лбу женщины, указывающая на то, что она замужем, и индус.


Брамин, Шатрия: названия каст жрецов и воинов (в индуизме)


Бурха: накидка в пол, может закрывать лицо или оставлять его открытым.


Басс: «Хватит!»


Чадор: тканевое покрытие головы


Chaloh Dikra: Гуджаратский для «Давай, сынок,» может быть использован для любого пола


Чана-вала: продавец орехов


Чапрасей: батрак или клерк, прислуга


Чарпай: буквально «четыре ножки», кровать или скамейка с тканым сиденьем.


Чи-чи: восклицание отвращения, буквально «грязь».


Чикки: сладости из карамелизированного сахара, орехов или семян кунжута.


Чорский базар: барахолка, буквально «воровской рынок».


Кули: носильщики, которые несут багаж или грузы на голове.


Dacoit: пират, вор


Дхарам: религия


Дхоби: прачка, прачка, чистящая одежду.


Дхоти: мешковатые брюки, образованные путем обертывания длинной тканью нижней части тела.


Дурван: швейцар


Фауджи: солдат


Foolscap: листы бумаги формата Legal


Повозка: закрытый вагон


Хавилдар: страж башни, отвечающий за безопасность, обычно блокирует и разблокирует объект.


Хей Бхагван: восклицание: «О, Боже»


Станция Хилл: место отдыха, как правило, на вершине холма


Хузур: приветствие, «сэр»


Inquilab: революция, восстание


Jaldi: быстрый


Джанаб: приветствие, «сэр» (северная Индия)


Джоур: ритуальное самоубийство дворянок во избежание захвата


Касам-сех: «Я обещаю»


Хастегари: официальная встреча двух семей для обсуждения брака


Ходжи продавцы: сект магометан, часто торговые семьи


Худа-хафиз: до свидания


Курта-khamiz: длинные рубашки над мешковатые брюки, носить северными индийских мужчин


Майдаан: чистое поле


Маджи: приветствие для матери


Мали: садовник


Мела: религиозная ярмарка, фестиваль


Melmastia: Афганская практика гостеприимства, часть племенной традиции пуштунвали, кодекс чести.


Мемсахиб: приветствие для женщин


Нааг: кобра


Паджи: приветствие старшего мужчины, такого как Бабуджи.


Парадный отдых: армейское положение стоя между вниманием и непринужденностью


Пушту: язык афганской провинции


Патан: высокая горная раса, обитающая на территории современного Пакистана и Афганистана.


Пат-Рани: голова Королева, первая королева


Payal: браслеты из металлических звеньев


Пехелван: спортсмен, силач


Пури: жареный хлеб роти


Кила: крепость, деревенское укрепление


Ракхи: тканевый браслет, подаренный сестрой брату


Ракша-бандхан: фестиваль в августе, когда сестры привязывают ракхи на запястье брата и получают подарок и обещание защиты.


Рани Сахиба: приветствие в адрес королевы


Рикша: каретка тянула человек


Роти: пресный жареный хлеб


Сабзи: овощное блюдо


Сахиб: приветствие, подобное «сэр» или «мистер».


Саис: конюх, который пасет лошадей или водит экипаж.


Салам, сахиб: приветствие, как правило, в вышестоящий


Санад: лист разрешений


Сари: одежда в пол, которую носят индийские женщины.


Сати: ритуальное жертвоприношение вдовы на погребальном костре мужа


Сипой: рядовой солдат


Шабааш, сахиб: «Молодец, сэр»


Шалвар: одежда, одежда


Шама каро: просьба о прощении, извинения


Шамшан Гхат: место кремации


Совар: конный солдат


Субедар: армейское звание для местного офицера


Тонга: двухколесная повозка, запряженная мулом или лошадью.


Тонга-вала: водитель экипажа тонга


Тулси: растение с лечебными свойствами.


Вада: картофельный пирожок


Вада-пав: уличная еда, картофель в буханке хлеба


Вайд: местный врач


Веранда: балкон


Виктория: конно-транспортное средство или открытый вагон


Zenana: женские четверти во дворце, где женщины высшего класса были изолированными от всех мужчин, кроме царя и членов его семьи






ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА


Чтение « Кима» Редьярда Киплинга в молодости произвело на меня неизгладимое впечатление - его широкие пейзажи, разнообразные характеры и безостановочная интрига. В детстве мама читала нам сказки Конан Дойля, «Лига рыжих», «Пестрый пояс». С каким затаившимся дыханием мы впитывали каждую запутанную фразу! Своим родителям я обязан своей любовью к книгам и чтению, подарком более ценным, потому что в семидесятые годы в Бомбее книги были дорогими, когда у нас было мало - мой отец часто работал на трех работах. Не имея телевизора, наша семья жадно читала и обсуждала книги.


Перед мужем я в долгу веры. Когда, проработав двадцать лет в корпоративном мире, я ворчал: «Когда выйду на пенсию, я напишу роман!» он сказал: «Почему не сейчас?» Отказ от дохода страшен, особенно для иммигрантов, лишенных системы защиты семьи, на которую можно было бы рассчитывать, например, на доброту тети и дядюшки в старом мире. Он видел радость, которую доставляет мне письмо, и этого было достаточно. Мой сын Сайрус написал блестящую критику, которая сформировала мои исправления и уводила меня от утомленных стереотипов. Спасибо. Моим первым читателям, Синди Саймон, Синди Сапп, Кристал Уиллок и Хуршид Парах, которые еще в девяностых годах сказали мне: «Продолжайте писать. Это хорошо », - благодарю вас.


Прежде всего, я хотел бы поблагодарить мою писательскую группу, Марлен Коккиолу, Джея Лэнгли, Марка Снайдера, Тони Атмайвара и Эвелин Ван Найс. Марлен сосредоточилась на эмоциях, настаивая: «Но что он почувствовал, услышав это?» в то время как Эвелин измеряла темп и эмоции, следя за тем, чтобы каждая страница поддерживала желаемую эмоциональную температуру. Обладая десятилетиями редакторского опыта, Джей дважды рецензировал мою рукопись, чтобы закрепить мою прозу. Его жена Екатерина указала на то, что читатель может неправильно понять, что помогло мне перефразировать ключевые разделы.


Мой агент, Джилл Грожан, посланная Богом, вела меня через деловую сторону издательского дела. Каждый разговор учит меня больше о бизнесе. Со спокойствием, порожденным обширным опытом, она поделилась отраслевыми нормами и процессами, которые вселили в меня уверенность в том, что я могу продолжать.


Я в долгу перед американскими загадочными писателями, на конкурс неопубликованных писателей которых я представил огромную рукопись объемом 138 000 слов. Несмотря на свою длину, судьи Mwa по сочли достойным, наградив Best First Crime Novel МДЖ / Минотавра. Спасибо. Я ошеломлен.


Келли, Мэдлин и персонал Минотавра, мне повезло, что вы стали акушеркой для этой книги. Безошибочный инстинкт Келли Рэгленда был на высоте. Каждое подробное электронное письмо помогло мне увидеть то, что я не мог видеть раньше. Ее настойчивость в том, чтобы я обрезал середину этой книги, сыграла решающую роль. Спасибо, Мэдлин Хаупт, Гектор ДеЖан и Даниэль Приелипп, за ваш профессионализм и опыт. Ни одна книга не пишется на пустом месте. Я был невероятно повезло иметь великолепный набор коллег и друзей поддержать это.


Идея «секретного письма», использованного в этой книге, была у меня на протяжении десятилетий. В 2005 году я рекламировал переводчика на гуджарати для перевода автобиографической поэмы 1858 года моего предка, Беджонджи Фердонджи Джансивала, который во время восстания сипаев был барменом британской армии. Поскольку он был написан на 150-летнем гуджарати, наша семья не могла его прочитать! К счастью, ответила миссис Мани Бхатена из Австралии, и я отправил ей копию рукописи. Не имея компьютера, она каждый день отправляла мне одну страницу в свою публичную библиотеку, чтобы отправить мне перевод по электронной почте. Четыре месяца спустя я собрал вместе 123 страницы и, наконец, узнал об ужасной жестокости, свидетелем которой стал дед моей бабушки. Его отчет противоречит официальной версии - его было опасно публиковать до обретения Индией независимости в 1947 году, поэтому наша семья держала его в секрете. Мани я говорю спасибо за вашу неутомимую преданность, раскрывающую тайную историю моей семьи.


В моей книге есть два случая, против которых историки могут возразить: события, которые я описал в Карачи и Лахоре в 1890–1892 годах. Записи получателей Креста Виктории и Индийской почетной медали описывают несколько стычек между соплеменниками и британскими индейскими солдатами между 1880 и 1919 годами (вторая и третья англо-афганские войны). Хотя нет никаких данных об оккупации афганцами порта Карачи в 1890 году, в районе, который сейчас является Пакистаном и Афганистаном, наблюдались гражданские беспорядки между племенами и британским владычеством. Во время англо-брусской войны 1891 года войска британского владычества сражались с армиями княжеств Хунза и Нагар, которые теперь являются частью пакистанской провинции Гилгит-Балтистан. Военные действия начались, когда британцы начали строительство дороги через Кашмир, против чего возражали Миры Хунзы и Нагара. Британская армия получила контроль над Нагаром после битвы при Нилт-Нагаре 1891 года (Джангир-э-Лайе) и сделала его британским протекторатом в 1893 году.


Правда, нет никаких записей в Лахоре сжигается афганскими племенами в 1892. В сентябре 1897 года, индийские солдаты британского владычества боролись Битва Saragarhi против афганских племен. Когда тысячи афганцев окружили британский форт под названием Гулистан, контингент сикхов держит этот запас пост был отрезан от Форта Локхарта. Двенадцать тысяч Оракзай и АФРИДИ соплеменники напали, значительно превосходящую горстку защитников.


Группа сикхов, возглавляемая Хавильдаром Ишаром Сингхом, решила сражаться насмерть в одном из самых трагических событий в истории. Аванпост был взят обратно британской армией через два дня после их смерти. Поэтому эпизоды в моей книге, хотя и вымышленные, основаны на исторических событиях.


В Индию, страну моего детства, которая пробудила столько воспоминаний, спасибо за вдохновение для этой книги. Моему зороастрийскому сообществу эта книга предназначена для вас, чтобы вы увидели себя глазами тех, кто любит вас, но находится в разлуке.




Нев Марш






ОБ АВТОРЕ


00001.jpg


NEV MARCH - обладатель премии Minotaur Books / Mystery Writers of America First Crime Novel. После долгой карьеры в сфере бизнес-анализа в 2015 году она вернулась к своему увлечению - написанию художественной литературы. Она является членом Американских мистических писателей и писательской группы библиотеки округа Хантердон. Сама парси-зороастрианка, Нев живет со своим мужем и двумя сыновьями в Нью-Джерси. «Убийство в Старом Бомбее» - ее дебютный роман.







Имена: март, штат Невада, 1967- автор. Название: Убийство в старом Бомбее / Нев марта.


Описание: Первое издание. | Нью-Йорк: Книги Минотавра, 2020.


Идентификаторы: LCCN 2020026248 | ISBN 978-1-250-26954-6 (твердый переплет) | ISBN 978-1-250-75377-9 (электронная книга)


Сюжеты: LCSH: Mumbai (Индия) - Художественная литература. | GSAFD: Мистическая фантастика.


Классификация: LCC PS3613.A7328 M87 2020 | DDC 813 / .6 — dc23


Запись LC доступна по адресу https://lccn.loc.gov/2020026248








СОДЕРЖАНИЕ





Загрузка...