По стене растеклись рыжие потеки. И они не были старыми – капли продолжали стекать вниз, и непонятно, то ли это конденсат, то ли где-то что-то прорвало.
Я чинно сидела на откидной лавке в таможенной конторе и ждала Нордвелла, который где-то легализовывал наше «личное имущество».
Кроме меня тут грустили еще двое несчастных – небритый дядька в спецовке и внешне немного на него похожая кудрявая женщина крепчайшего телосложения. Такими я представляю себе операторов погрузчиков и бурильных установок.
Вероятно, их беседа могла бы меня развлечь, если бы они говорили на испанском или хотя бы на английском, но их язык не был мне знаком.
Кроме того, они слишком нарочито на меня не смотрели.
Я уже готова была кого-нибудь убить, лишь бы не сидеть и дальше в позе скромного пациента психиатрической клиники, когда Нордвелл наконец вернулся.
Еще теплилась надежда, что внутренние пространства астрополиса Кинга будут отличаться от «таможенного зала». Но надежда быстро умерла. Город весь, казалось, доживал последние дни. Тусклого света осветительных панелей едва хватало, чтобы не спотыкаться. Стены коридора, в котором мы оказались, покинув зону прилета, были все сплошь разукрашены какими-то нечитаемыми надписями и рисунками. Кроме того в нем отвратно пахло.
– Держись за моей спиной и не отставай!
Нордвелл шел вроде и не торопясь, но поспевать за ним оказалось трудно. В этом коридоре и в двух следующих людей мы не встретили, но все равно казалось, что здешнее угрюмое население где-то неподалеку, что оно за нами наблюдает и только ждет удобного момента, чтобы напасть.
Миновали зал, который когда-то был оранжереей. Пыль, грязь. Искусственные деревья выглядят обглоданными, и здесь все тоже разрисовано, причем, эта настенная живопись накладывается друг на друга слой за слоем, и так происходило, наверное, много лет – никто не пробовал ни смыть это, ни закрасить.
Здесь нам повстречался первый абориген – бледный до синевы чумазый подросток, одетый в черные шорты до колен и татуировку.
Он проводил нас недобрым заинтересованным взглядом.
В следующем коридоре людей стало больше, но это, наконец, был почти обычный фелицианский служебный коридор. Люди выглядели тоже почти так же, как дома. Я выдохнула, успокаиваясь. Может быть, и обойдется.
Обогнули шахту метролифта с выдранными дверьми – входи, кто хочешь! И направились к лестнице, ведущей на следующий дек.
Я обернулась и увидела, как из шахты вылезают люди. Оставалось предположить, что метролифт здесь давно не работает.
Уровнем выше оказался более или менее респектабельный район. Тут и света было больше, и места. Стены если и не чистые, так хоть без наскального творчества. Парочке искусственных пальм я обрадовалась, как родным.
Нордвелл решительно протащил меня мимо двух заведений, украшенных надписью «Гостиница», и остановился перед третьим. Ничего особенного – прозрачный фасад с небольшим кафе внутри, маленькая, по сравнению с соседними, вывеска.
По дальней от нас стороне улицы шли прохожие, было довольно тихо. Я огляделась, потому что меня все время преследовало ощущение, что кто-то есть рядом, кто-то за нами наблюдает. Я проверила сетку – но у меня на этой станции не отобразилось ни одного контакта. За исключением Нордвелла, что понятно. Однако мерзкое ощущение не уходило.
– Сюда!
Я обратила внимание, что он постоянно держит руку на поясе, и почти сразу разглядела, что под его пальцами кое-что прячется. Кое-что, мало похожее на полицейский «гуп».
Мы вошли. Робот-портье предложил выбрать комнату по каталогу, но моему спутнику, казалось, было не важно, в какой номер заселиться – лишь бы побыстрее. Он сказал:
– Один на двоих. Этот уровень, и подальше от фасада.
Сеть раскрасила коридор зелеными стрелками гостиничного навигатора. Они привели нас к двери действительно самой дальней комнаты.
Нордвелл махнул рукой, давая сенсорам счухать свои биоданные, мы вошли.
Миленькая небольшая комната для двоих: светлые стены, телепортационный пищеблок, дверь в душевую и туалет; кровать в углу, один шкаф и один столик, вот и вся обстановка.
Нордвелл прикрыл дверь. Вынул из поясной сумки, с которой редко расставался, глушилку, кинул на стол. Теперь сеть нам временно стала недоступна, но зато можно быть уверенными – подслушать нас тоже никто не сможет. Разве только физическим способом, пристроив ухо к двери.
– Реми, я сейчас уйду. – Нордвелл опять хмурился. Я его понимала – мне тоже не нравилась идея, что он оставит меня одну в этом притоне. – Уйду узнать новости в порту. Астрополис Кинга – место не из приятных, и оно известно как правительственным силам Конгресса Ветки, так и вольным. Если нас ищут, я хочу понять кто, и почему так настойчиво? Мы всему космосу рассказали, что сбросили контейнер. Но что-то мне подсказывает, что это не помогло.
Во рту у меня давно пересохло, но я все-таки согласилась вслух:
– Да, у меня такое чувство тоже есть…
– Никому не открывай и никуда не выходи. Даже если принесут еду или будут звать на помощь. Еду мы не заказывали, а помогать тут некому.
Я несколько раз кивнула, чтоб он понял, что инструкции приняты и запомнены.
– Связи пока не будет, потерпи. Скоро вернусь.
Выглядел он при этом виноватым. Как будто уходит не только за новостями.
Спросила взглядом – «Что?». Качнул в ответ головой, словно отметая всякие нехорошие предположения. Вот вроде и нет повода за него переживать, а все равно…
Если пропадет, как я здесь… одна буду. Без денег и вообще.
– Реми, не кисни. Я быстро, ладно?
Он ушел, а я забралась в постель – не раздеваясь. Предусмотрительно заранее проверив ее чистоту…
Думать о будущем у меня уже не получалось. Больно переменчивы у нас перспективы…
Потом подумалось, что Нордвелл напрасно беспокоился – если в номере телепортационная доставка, то и еду тоже можно заказать прямо отсюда.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что мой спутник прозорливей меня. Со всей очевидностью, доставка здесь тоже не работала. Панель была исключительно декоративной, за ней прятались пыльные внутренности давно погибшей электроники и бытовой мусор, оставшийся от прежних жильцов.
Сразу же захотелось есть. Но я помнила мрачного подростка и другие недобрые взгляды, и пока этого было достаточно, чтобы сидеть тихо под замком и не пытаться контактировать с внешним миром.
Я лишь позволила себе приоткрыть штору. Вид из номера открывался на довольно широкий проспект, за которым виднелись фермы несущей конструкции станции. Фелица намного больше этого астрополиса, там подобные конструкции все находятся под деками и скрыты от глаз. Как минимум, в жилой части города.
Видимо, метролифт здесь действительно не работал уже много лет, его темная шахта тянулась вдоль проспекта бесполезной кишкой.
…А снаружи станция – огромный диск из четырех вложенных друг в друга торов – жилых деков – и находящихся внутри этой системы служебных туннелей и коридоров. Снаружи она выглядела куда приличней.
Нордвелл вернулся часа через два, мрачный и собранный. Принес бокс с едой, молча толкнул его на столик, прильнул к окошку и, не отрываясь, следил за проспектом не меньше минуты. Я же тем временем подобралась к еде – что бы во внешнем мире ни происходило, а голодный герой полицейского боевика – как-то совсем не герой.
В коробке оказались какие-то на вид несъедобные брикеты не то прессованной каши не то хлеба. Правда, оно ни чем не пахло, а наощупь оказалось довольно мягким и пористым.
Нордвелл, как будто и не взглянув в мою сторону, прокомментировал от окна:
– Не бойся, корм сбалансированный.
– А…
– Вода в нижней части бокса.
Я достала небольшую экобутылку – примитивный вариант тех, что можно купить и на Фелице и в Коста-Кристалл.
Попробовала откусить кусочек «сбалансированного корма» – странный немного мыльный невыразительный вкус. Но проглотить мне это удалось, так что хоть и без удовольствия, а свой брикет я доела.
– Что там? – наконец уточнила я, понимая, что Нордвелл пялится в окошко неспроста.
– Нас ищут. В зоне выхода у Гелиоса собрались правительственные корабли, о грузе оружия речи уже не идет. Официально – дело в похищении тебя, но…
– Слишком много шума? – догадалась я. – Даже Перес не в силах заставить военных работать на себя.
– Да. И еще. Моя легенда продолжает работать – для всех я – человек Бруно. И хотя сам Бруно больше угрозой не является, полиция ждет, что я выставлю требования.
– А вольные?
– Да, это самое неприятное. Вольные или нет… некие силы здорово вложились в нашу поимку. Имя Беккер нас будет прикрывать еще максимум день, пока сюда не доберется хоть кто-то из тех, кто с нами сталкивался раньше.
Голова у меня снова немного пошла кругом от хитросплетений Нордвелловских интриг, но ясно было одно – задерживаться тут нам нельзя. И уходить мы будем отнюдь не в сторону родного Диаманта.
– Но почему? Оружие-то у де Гива?
– Вероятно, дело в чем-то, что мы прихватили из контейнера. Кроме оружия.
Он нахмурился, потер ладонями виски. Несколько раз измерил шагами пространство между окном и дверью.
Я попробовала вспомнить, что именно мы упаковывали как «личное имущество» перед регистрацией на барже Освальдеса. Но вспоминались лишь ящики с боезапасом. И оружие. Самое разное огнестрельное оружие, в футлярах и без. Как-то не успела я провести инвентаризацию…
Впрочем, там был еще сейф.
– Сейф? – Нордвелл посмотрел на меня непонимающе. – Это просто ящик для документов. Контрабандистам на происхождение стволов плевать. Но вещь сама по себе довольно ценная. Если вскрыть и перепрограммировать, будет весьма полезной игрушкой…
Я чуть водой не подавилась:
– А если его кто-то уже? Вскрыл, перепрограммировал и использует не по назначению?
– Вариант.
Он снова пробежался по комнате, потом остановился рядом со мной.
– Реми… я снова уйду. Нам нужны деньги, попробую найти, кому продать часть арсенала. Ты… ты вот что. Никуда не выходи. Шторы не откидывай… вообще к этой стене не подходи, у них могут быть тепловизоры. Я понимаю, что требую многого. Но лучше не рисковать.
– У них?
– У тех, кто доберется до нас первыми. Я постараюсь быстро.
Поймал мой взгляд. Снова, словно загадку разгадывает, или мысли внушает.
В такие моменты хочется или сбежать от него или сделать кое-что другой. Если честно, хочется подойти и обнять. Но… если это ему не надо, то зачем?
А через двадцать минут я нарушила его настойчивые распоряжения.
Началось с запаха. Где-то рядом что-то горело, источая ни с чем не сравнимую едкую вонь жженого пластика.
Я пробовала не обращать внимания, но через несколько минут в комнате появился дым. И становилось его больше и больше с каждой минутой.
Прихватив нордвелловскую глушилку – остальное имущество он унес с собой – я осторожно выглянула в коридор.
Там дыма было больше. Он клубился у осветителей, он тут же проник в легкие и заставил закашляться. Я вернулась в номер, в душевой прижала полотенце к испарителю, получился едва влажный фильтр, который чуть облегчил дыхание.
Тревожная кнопка у пожарной лестницы оказалась выломана, но где-то видимо, сработал датчик дыма – за переборками монотонно бубнил пожарный оповещатель.
Я свернула не в ту дверь, потому что не запомнила, через которую именно мы с Нордвеллом вчера сюда вошли, и неожиданно для себя, выскочила в кафе. То самое, что вчера приметила с улицы. Здесь дыма не было вовсе, люди продолжали спокойно завтракать. Всего человек десять: видимо, час был еще ранний.
А за окном кто-то что-то приметил. Я увидела прохожих, которые начали сдерживать шаг, останавливаться, показывать руками куда-то наверх.
Можно было просто уйти. Можно было – я чувствовала, что немного времени у меня все же есть – заказать себе какой-нибудь еды и эвакуироваться, когда кто-нибудь придет тушить.
Но я, ругая себя, напоминая себе о словах Нордвелла, все-таки решила предупредить. Прокашлялась, и громко (ну, как могла громко!) сказала:
– Внимание! В здании пожар. Необходимо срочно покинуть помещение!
Пара гостей подняла на меня непонимающие взгляды, а потом все вернулись к своим порциям.
– Серьезно? – я перевела взгляд с одного на другого. Крикнула, чувствуя себя полной дурой – Пожар! Надо убираться отсюда!
Для убедительности я распахнула дверь.
– Вы ведь недавно прилетели? – услышала довольно нервный голос из-за спины. – Прикройте двери, они защитят от запаха. Успокойтесь.
Я прикрыла, обернулась на голос.
Пожилой чернокожий мужчина в спецовке окинул меня хмурым взором. Говорил он на корпоративном английском весьма бегло, но явно это был не родной его язык – уж это-то постоянный житель многонационального и многовидового курорта может определить сходу.
– Это пожар в служебной части. Станция старая, здесь такое случается регулярно. Сейчас техник стравит воздух из системы, и все наладится. А запах сюда действительно лучше не пускать.
– Это не опасно?
– Я родился на этом куске космического мусора, мадамис. Поверьте, это обычное дело. Хотя, конечно, третий раз за две недели – перебор.
– А отремонтировать?
Эти люди живут в постоянной опасности всю жизнь и настолько к ней привыкли, что не замечают!
Мужчина дернул щекой.
– Ремонтируем. Все время ремонтируем. Но станция старая, материалов мало. Люди годами живут без зарплаты. Детей кормить не на что. Никто не будет перетруждаться в таких обстоятельствах.
– Но если кто-нибудь погибнет?
В ответ – пожатие плеч. И я поняла, что наверняка бывало и такое.
Над дверью тускло загорелся красный огонек. А потом оповещатель включился уже в кафе. Техник посмотрел на него в удивлении и покачал головой:
– А ведь вы были правы, мадамис. Это не внутренний пожар. Могут заблокировать всю секцию! Выходите! Немедленно!
Он повысил голос:
– Господа, все на выход! Опасность разгерметизации. Немедленно покиньте здание!
На удивление, вот его – послушали.
Мы выскочили на улицу одними из первых. Там уже собралась небольшая толпа, которая глазела на что-то, происходящее уровнем выше.
Кто-то что-то прокричал на незнакомом языке. Из соседней двери гостиницы, из других зданий, начали выскакивать люди. Все они, не мешкая, поспешили в одну сторону. Даже зеваки забыли про зрелище и включились в общий поток.
Я изо всех сил крутила головой, надеясь высмотреть Нордвелла, но его нигде не было. Людей становилось все меньше, чтобы не отстать, я побежала следом.
Поняла, что они все заскакивают в открытые вдоль улицы одинаковые двери, оформленные яркими желтыми и красными полосами, правда, в большинстве – и эти «украшения» не выглядели новыми. Когда я подбежала к одной из таких дверей, ее как раз закрывали. Я мельком увидела небольшое квадратное помещение, заполненное людьми.
Дверь захлопнулась перед моим носом. Рядом с ней крупно чернела надпись на нескольких языках. Нижняя строка – корпоративный английский. Я прочитала: «Аварийная камера. Вместимость сорок человек. Срок автономного жизнеобеспечения 24 часа».
Я огляделась в поисках других открытых дверей. Но большинство по улице уже было заперто. Побежала вперед – мне казалось, что раз дело дошло до аварийных камер, то опасность действительно существенна. Тем более что запах дыма отчетливо ощущался уже и на улице, по которой я бежала.
На Фелице такие аварийки тоже есть. Они в основном расположены в магазинах, общественных зданиях и в жилых отсеках. Но я не помню, чтобы на Фелице хоть раз кому-то когда-то пришлось ими воспользоваться.
Где-то близко шипела гидравлика, блокируя жилые здания. Вдруг кто-то сзади дернул меня за руку.
Я обернулась и увидела давешнего подростка. Он выразительно показал пальцем, куда бежать, и помчался сам, первым.
Мы оказались у разломанного входа в метролифт. Я, не раздумывая, залезла в темный туннель, и поняла, что он не такой темный – свет проспекта пробивался сюда сквозь обшивку корпуса, давая возможность видеть происходящее. Он блестел на полозьях магниток, которые когда-то удерживали сферы метровагонов на расстоянии от стен туннеля. Сейчас гравитационные контуры станции работали и в тоннеле.
Мой провожатый уже бежал по рифлям, набросанным кем-то на полу желоба для удобства передвижения. Рифли гремели.
Я припустила следом. Кишка метролифта, я помнила, тянется вдоль проспекта, так что заблудиться было бы трудно. Вдруг сзади раздался еще один механический звук. Обернувшись, я поняла, что аварийные системы заблокировали вход в лифт, а значит, немедленной гибели от разгерметизации нам не грозило.
Мальчишка по-прежнему, однако, громыхал впереди, не собираясь останавливаться.
Я догнала его через сотню шагов, у следующего развороченного входа. Аварийная защита опустилась и здесь, но рядом находилась дверь, обрамленная желто-красной полосой. «Для обходчиков», подумала я. «Или для работников аварийных служб».
Мальчишка со всей силы заколошматил в нее, и она через несколько секунд открылась, впуская нас внутрь.
Там тоже были люди. Тусклый, как везде на станции, свет, тем не менее, позволил мне их разглядеть. Несколько человек. Женщина с двумя детьми, Трое худых, неприятной внешности мужчин. Подросток, который меня привел, громко шмыгнул носом и что-то быстро сказал на своем языке.
Один из мужчин криво улыбнулся, подаваясь вперед и доставая нож. Я даже испугаться толком не успела, он что-то потребовал на местном языке. Потребовал, водя ножом на расстоянии сантиметров тридцати от моей шеи. Я чуть не упала, попытавшись отступить назад, но уперлась спиной в штурвал запорного механизма двери.
Приехали. Хотя бы знать, чего он хочет.
– Не понимаю! – сказала я. Голос прозвучал испуганно и жалко. Пришлось повторить медленней и четче – Я вас не понимаю!
Женщина вскинулась, передала младшего своего ребенка старшему. Подошла к мужчине с ножом, что-то ему сказала. Я понадеялась, что перевела мои слова.
Они перекинулись еще парой фраз, и мне, наконец, удалось выяснить, в чем дело:
– Деньги, – перевела женщина. – И вещи. Нам нужны твои вещи.
Первая мысль была – эти люди – из тех, кто нас преследуют. Они хотят добраться до денег Переса!
Паника заставила, однако, потянуть время.
– Да у меня нет ничего! Только то, что на мне. Скажите ему, у меня ничего нет!
Деньги Переса – у Переса. Угрожая ножом мне здесь и сейчас – ничего не добьешься. А здешних денег у меня и вовсе нет – Нордвелл не успел добыть. Я даже не знаю, как они выглядят.
Женщина перевела. Мужчина разразился длинной убедительной тирадой, указывая ножом то на меня, то на подростка. Мальчишка, кстати, отошел в сторону, и старался на меня даже не смотреть.
Женщина вновь перевела, осторожно подбирая слова:
– Ты – представитель корпорации. С тобой ходит охранник. Ты живешь в дорогой гостинице. У тебя есть деньги.
Выдохнуть. Сосредоточиться. Вот тут главное не врать… ведь денег у меня и вправду нет. Но надо, чтобы они не разозлились. И надо дождаться окончания тревоги.
Мне надо как-то доказать им, что я – не враг.
– Корпорации? – осторожно спросила я.
Регулус – большой торговый союз. Какая из корпораций насолила обитателям здешнего метро, догадаться я не могла.
Женщина нахмурилась, и не переводя ничего, понизив голос сказала:
– Люди корпорации – воры. Мы не хотим лишнего. Мы хотим получить то, что у нас украли!
– Мы не люди корпорации, – сказала я осторожно. – Да, мы недавно прилетели, но… мне жаль.
Снова обмен фразами. В разговор включился подросток.
Взгляд женщины не стал мягче. Она сказала:
– Тот человек – твой телохранитель. Вен Чи говорит, у него дорогое оружие и он защищал тебя по дороге. У кого есть деньги на телохранителя? Только у людей корпорации.
Нордвелл. Телохранитель. Мой. Ну, в чем-то они правы… но это очень зыбкая правота.
– Он мне помогает, да. Но он не телохранитель.
– Муж? – сощурилась женщина.
Угу. Мистер Беккер. Муж госпожи Беккер.
Если честно, очень хотелось сказать «да». Это бы все упростило. Но я не была уверена, что смогу соврать так, что они безоговорочно поверят.
– Официально – нет.
Прозвучало уклончиво. Пришлось добавить:
– У меня талант попадать в неприятности. Он об этом знает и… в общем, он…
Хороший друг? Да сейчас. Товарищ по несчастью? Как сказать убедительно, коротко, и так, чтобы убедить их убрать нож от моего лица?
Сойти со щекотливой темы удалось плохо, я смогла только выдавить:
– Меня зовут Реми. Я учусь в университете на Диаманте. А здесь мы оказались из-за аварии – что-то случилось, когда входили в червяка, как сказал владелец баржи, на которой мы летели.
Второй мужчина подошел, обхлопал мои бока. Вытащил из кармана глушилку.
– Что это? – от его имени спросила женщина.
– Прибор, чтобы блокировать виртуальную связь.
И тут мне пришла в голову легенда, которая от правды отличается столь мало, что вряд ли кто-то сможет это понять.
– Меня ищет мой отец. Он нехороший человек… я боюсь, что без этого прибора он меня быстро вычислит и вернет… обратно. А вы? Кто? Что здесь вообще происходит? Мы здесь второй день, а уже столько неприятностей…
Пусть думают, что я немного дурочка. Нет, я на самом деле не блещу интеллектом, иначе сбежала бы от Нордвелла еще на самой первой харибде. Но все же знаю, что в таких случаях лучше, когда тебя немного недооценивают.
Женщина не ответила. Они отошли от меня в сторону, только мужчина с ножом продолжал настороженно следить за каждым моим движением.
Обсуждение становилось все более бурным. Подросток в него больше не включался. На меня он тоже не смотрел. Я запомнила имя – Вен Чи. Оно никак не могло меня сориентировать по культуре и языку, принятому на станции. Но это теперь был единственный человек в этой комнате, которого я могла позвать и добиться его внимания. Как это использовать? Наверное, я бы придумала. Если бы ко мне снова не подошли его взрослые товарищи.
Женщина сказала:
– Протяни руки вперед.
Сопротивляться? В закрытой комнате, где все присутствующие настроены против тебя?
Я выполнила распоряжение и с тоской проследила, как один из мужчин быстро и ловко вяжет мои руки куском эластичного жгута, вынутого из аварийного ящика. А потом мне накинули на голову темный мешок из нетканки и грубо, за плечи, усадили у стены.
Попытки освободить руки были обречены на провал. Я сосредоточилась на том, чтобы кинуть по сетке сигнал о помощи Нордвеллу. Но хотя глушилку мои новые неприятные знакомые отключили, его идентификатор так и не появился.
Прошло не меньше часа, когда снова произошли изменения. Прерывисто что-то сказал оповещатель. Меня подняли.
Я думала, мы тут же покинем тоннель метролифта, но куда там. Мы отправились куда-то дальше по туннелю. Под ногами гремели рифли, человек, что вел меня под локоть, периодически бросал энергичные фразы в пространство – ругался.
Я считала шаги.
Сбивалась, начинала заново. Сбивалась снова. Мы долго шли – казалось, должны были уже миновать проспект – если конечно он не тянется по диаметру всего дека.
Но однажды этот бесконечный переход закончился. Меня подвели к выходу, потом вытянули-вывели наверх, чуть не вывернув при этом связанные руки.
– Не стой, иди! – окрикнула женщина. – Быстрее!
Я перебирала ногами, как могла быстро, но идти куда-то, при этом ничего не видя перед собой – задача трудная. Спотыкалась, то и дело налетала на спутников, они ругали меня, но тащили дальше, не давая упасть.
Странный, страшный город, где чужаков не любят, где могут ограбить и убить просто потому что твои вещи кому-то приглянулись, где люди забыли, что такое нормальная жизнь. Люди, у которых главный приоритет – выживание. За чей счет – не важно…
Еще два дня назад… да еще вчера этот астрополис казался мне всего лишь декорацией, еще одним «апокалипсическим кафе». Перевалочным пунктом, где со мной, в целом благополучной студенткой из системы Диаманта, студенткой, которая возомнила, что что-то смыслит в человеческой и межвидовой психологии, ничего экстремального не может случиться.
Я не была частью этого мира. Но вдруг, волей какого-то злого бога я ей стала. Это… это пугало.
Сердце билось так, что я сама его слышала. Не то от бега, не то от ожидания беды. Что здесь со мной может случиться? Да что угодно. От портового борделя до убийства в темном грязном коридоре. Им, кажется, понравились мои вещи…
Остановились. Не долго – может минуту – стояли, ждали, пока один из мужчин убедит кого-то еще. Может, в том, чтобы нас пропустили дальше. Может, еще в чем.
И тут в моей сетке вдруг мелькнул контакт Нордвелла.
Приятно было знать, что он жив. Но как связаться, если за мной наверняка наблюдают? Как дать знать, что я в беде? Открыто? Я не знаю, кто стоит рядом. Может быть, я на прицеле. Или у моего горла снова нож.
Меня подхватили под локоть и куда-то повели. И сразу стало ясно – ведет кто-то другой. Кто-то выше. И у этого нового конвоира шире шаг.
Когда с меня, наконец, сдернули проклятущий мешок, я увидела, как с добродушной улыбкой изучал меня и на самом деле высокий крепкий мужчина лет за пятьдесят. И опять не разобрать, к какой расе и культуре его отнести. Темная, но не черная кожа. Грубые черты, вдавленные скулы. Неприятная, но не выдающаяся внешность.
– Кто вы? – спросила я хмуро.
– Твой новый хозяин, – растянул он губы в улыбке. – Идем. Подпишешь контракт.
Помнится, Нордвелл рассказывал, что теневые контракты не везде под запретом и не всегда люди их подписывают по доброй воле.
И я, оказывается, опять влипла. И куда крепче, чем могла подумать. Если меня сейчас вынудят подписать контракт… да о чем я. Этим людям, наверное, не нужно даже мое формальное согласие…
Вот же! Теперь меня увезут со станции. Туда, где меня не отыщут ни Перес, Ни арматоры, ни Нордвелл.
Меня оставили одну в крохотной комнатушке – мешке вроде того, где пришлось ожидать, когда снимут аварийное предупреждение.
Страх не проходил. Я попыталась связаться с Нордвеллом. Но его контакт как появился, так и исчез – снова глухая, пустая зона. Попыталась послать экстренный сигнал о помощи. Такие каналы едины во всех мирах Регулуса, но и это не удалось. Стало ясно, что здесь тоже глушатся сетевые сигналы, а значит, звать на помощь нужно было раньше. Сразу, как только появилась такая возможность! Ну почему я все время упускаю возможности? Почему до дуры поздно доходит, как вовремя, как удивительно кстати они мне предоставлялись!
Я измерила шагами комнату несколько раз. Попыталась отпереть дверь. Я обыскала все помещение в поисках хоть чего-нибудь – оружия, ключа, возможности дать о себе знать. Плевать, что руки связаны. Спереди – не сзади. Попыталась зубами расковырять путы. Тщетно.
Собственное бессилие бесило – в точности как тогда, на Эсмеральде.
И сейчас, как и тогда, надеяться было не на кого.
За мной пришли. Я теперь могла видеть, что происходит вокруг, но это ни чем не помогало – на Фелице такие узкие лестницы я тоже видела. И здесь видела тоже.
– Сюда! – сказал мой провожатый, открывая очередной проход.
Мы были где-то в порту: вокруг полно знакомых грузовых контейнеров. Между ними оставались узкие проходы, именно по ним мы некоторое время и передвигались. Пока не оказались на площадке возле открытого.
Здесь и сидели и стояли у поднятой створки еще какие-то люди и выглядели они отрешенно.
Несколько грузчиков на поплавковых платформах загоняли в контейнер плотно упакованные коробки. На людей у входа они не обращали внимания.
Провожатый что-то спросил у грузчиков на своем языке, они махнули рукой на еще один незакрытый контейнер неподалеку – люди были и там тоже, но эти что-то активно обсуждали, смеялись.
Я услышала:
– Мистер Нордвелл, скоро у вас будет шанс продемонстрировать ваши игрушки в действии. Если они нас устроят, то я готов рассчитывать на постоянный контракт…
Мы приближались. Я уже видела, что у ног мужчин стоит знакомый зеленый ящик – из груза де Гива.
– Не дергайся, – сказал мне «хозяин». – Это будет быстро и не больно.
Он хочет, чтобы Нордвелл опробовал оружие на мне? Или я неправильно поняла намек?
Оказалось, действительно неправильно.
– Хэй! – окликнул великан сразу всех присутствующих. – Нам тут девочку продали за небольшие деньги. Надо зарегистрировать! У кого-нибудь телепатер есть?
Ко мне обернулись все присутствующие. Но, кажется, только я увидела удивление, мелькнувшее на лице Нордвелла. Быстро сменившееся злостью, впрочем.
Один из присутствующих – высокий мужчина с курчавой бородой, ответил:
– Господин Нордвелл торопится. Закончим сделку с ним и оформим…
– Откуда она у вас, – перебил Нордвелл.
– Заинтересовала? – мой провожатый, я прямо чувствовала, улыбается во весь рот. – Девчушку только подогнали, она еще не подписала документ. Но как только подпишет…
– О. Мне интересно происхождение, а не… Очень интересная внешность.
– Привели местные перекупщики. Кто знает, где они их берут. Но девочка симпатичная, да.
Он потрепал меня по затылку. А я почему-то решила, что раз Нордвелл здесь, значит, ничего не потеряно и драться имеет смысл. И со всей дури впечатала пятку в стопу «хозяина».
Он взвыл, и в ответ мгновенно ударил меня под дых. Воздух вылетел из груди, я согнулась, стараясь только упасть так, чтобы не головой об острый край нордвелловского ящика. В тот же миг хлопнул выстрел – о, я теперь хорошо знаю этот звук!
Ненадолго все мысли оказались сосредоточены на боли, верней, мыслей не стало, только ощущение, что внутри меня что-то мгновенно сломалось, притом – навсегда.
Потом урывками – меня снова куда то тащат. За спиной мерзкий звук сирены.
Руки все еще связаны, во рту сухо. Встревоженный голос Нордвелла, повторяющий мое имя (бред!). Я иду, иду сама, перебираю ногами, но кажется, слишком медленно, потому что Нордвелл бормочет ругательства и все время оборачивается назад.
Сколько это продолжалось? Наверное недолго. Просто, кажется, что долго, из-за боли от удара, которая все никак не хотела окончательно меня отпустить.
Остановились, когда Нордвелл счел, что смог достаточно запутать след и можно передохнуть.
– Какого черта, Реми? – с какой-то даже тоской спросил он. – Я же сказал ждать в гостинице…
– Был пожар, – жалобно пролепетала я. – Всем велели укрыться в аварийках... весь квартал закрыли.
И добавила:
– Нордвелл, научи меня стрелять? Пожалуйста…
Он вдруг подошел, взял меня за плечи, притянул к себе. Так, что я услышала его сердце. Обнял. Это оказалось так просто и тепло. То, что надо, чтобы успокоиться, выровнять дыхание. Начать снова думать о том, что только что произошло. Что только что, черт возьми, произошло…
Он ведь снова оказался рядом. Снова вытащил меня из неприятностей.
Мог бы сделать вид, что мы незнакомы. Оставить у местных бандитов…
Есть много способов избавиться от человека, но вернейший – только один. Бездействие. Но ведь я знаю, что это не про Нордвелла. Он не бросил меня, да. Может – не от особой любви. Может, я и впрямь нужна ему, чтобы добраться до Переса.
– Больно? – спросил осторожно. – Сможешь идти?
Я кивнула. Я не спрашивала, куда и зачем. В тот момент мне было достаточно, что Нордвелл рядом и что мне уже можно не бояться. Хотя бы чуть-чуть.
Через какое-то время мы оказались в знакомой прилетной зоне. Точно такие же наглухо заколоченные и обклеенные кустарными объявлениями кабинки телепортаторов я уже видела, когда мы прибыли на эту станцию. Ну, или телепортация здесь принципиально не работает, так же как и метро, и многое другое.
Впрочем, как раз прилетная зона здешнего порта выглядела куда приличней, чем все остальное – светло, горят табло и указатели. Довольно людно. Дети летают над дорожками, падая с разбега брюхом на поплавковые кресла – извечное развлечение всех детей, волей случая застрявших на посадке.
Завлекательно мерцают вывески кафе и магазинчиков «в дорогу».
Правда, есть мне не хочется.
Нордвелл все же затащил меня в одно из местных заведений. Маленький зал, приглушенный свет – и мы с ним единственные посетители. Я даже сразу поняла – почему. Когда увидела цены.
– Поешь чего-нибудь. А я пока найду нам космолет.
Я заказала мятную воду и проводила его взглядом. Ну как всегда. Возникнет внезапно, выдернет из неприятностей – и свалит. Даже смешно.
Как будто он нарочно делает все, чтобы я куда-нибудь от него делась…
Правда, на этот раз обошлось. Так мне показалось.
Вернулся он быстро, уселся в кресло напротив, расслабленно вытянув ноги. Даже потянулся, хрустнув косточками. Можно было предположить, что корабль он нашел.
Я без удовольствия втянула в себя остатки мятной воды. Вот когда не надо, он готов болтать и шутить. А когда ты сгораешь от неизвестности, наоборот, все новости приходится тащить из него, как клещами. Нордвелл прикрыл глаза, словно собирался здесь еще и задремать. И я все-таки спросила:
– Все нормально?
– Я нашел корабль. И у нас есть небольшая передышка. Очень небольшая, потому что…
– Нас ищут, да? Из-за тех бандитов?
– Мы и здесь порядочно разворошили улей, – невесело усмехнулся он. – Но мы с тобой все еще супруги Беккер. А к супругам Беккер у местных властей претензий нет.
В его интонации отчетливо слышалось «но». Я ничего не стала говорить, просто продолжила сверлить Нордвелла взглядом. Так и сидели: он сверлил меня, я сверлила его.
– Да. Ты правильно догадалась, что это ненадолго, – пожал он плечами. – Здесь сейчас швартуется не так много кораблей. А я заключал сделку с местными «дельцами» пользуясь, как бы это сказать… той репутацией, о которой старательно позаботился наш общий друг де Гив. Иными словами, для местных я – Алекс Нордвелл, контрабандист, мародер и успешный торговец оружием. Но у них со здешней полицией очень хорошие связи, а полиция знает, что никакой Алекс Нордвелл сюда не прилетал.
– Так это же хорошо.
– Ну как сказать… сетка работает плохо, власти насквозь коррумпированы, большинство населения втянуто в тот или иной нелегальный бизнес. Зато в порту установлены допотопные точки наблюдения. И вдумчивый коп, сверив портреты прибывших за последние двое суток с моей настоящей мордашкой, сразу догадается, что имеет дело с одним и тем же человеком.
– А зачем ты… – но тут я хлопнула себя по лбу. Мысленно. Хотела спросить, зачем он представился «покупателям» нашего груза настоящим именем, но уже сама догадалась: во-первых, из-за репутации, которая сразу снимает с него большую часть подозрений в подставе, а во вторых – чтобы оставить след тому же де Гиву. Если здешние сводки однажды доберутся до Фелицы. Де Гив тогда будет знать, как минимум, что мы живы, а как максимум, прилетит сам сюда и выяснит, на чем и куда мы могли полететь дальше.
Вместо этого я спросила:
– А как мы будем отсюда выбираться?
– Максимально спокойно и совершенно официально. Слава всем космическим богам, заплатить за поставку наши приятели успели. Не полную сумму, но все же. Кстати, наши оставшиеся вещи вот-вот доставят на борт. И чем быстрей мы тоже там окажемся, тем меньше шансов, что местные копы придут и начнут задавать вопросы. Хотя, им сейчас должно быть не до нас.
– Почему?
– Ну, мы обезглавили одну из самых влиятельных здешних группировок. Конкуренты начнут делить освободившееся место под солнцем.
– И перед полицией встанет нетривиальная задача, – догадалась я вслух. – Сделать так, чтоб они тут все друг друга не поубивали.