Глава 25

Кендра

Следующие пару недель прошли в безумном темпе. Тайлер был на выездной игре, и я была рада за него, но при этом очень скучала.

Подрядчик Люка начал работать над моим домом. Я была безмерно благодарна ему за то, что он согласился на оплату по частям, но мне все равно нужны были деньги от Джареда, чтобы все заработало. Я еще не говорила об этом с Тайлером, но планировала сделать это завтра, когда он вернется из Нью-Йорка. Сегодня они играли с Нью-Йорк Хеллионс и победили!

У меня было праздничное настроение, и мне не терпелось встретиться с Риз, Лекси и Кимберли, которые были здесь неделю. Они пригласили и Эмму. Это должно было быть потрясающе. Честно говоря, это был всего лишь предлог, чтобы выйти куда-нибудь, но в последнее время я была настолько занята, что воспользовалась бы любым предлогом, который только могла бы найти.

Прямо перед тем, как выйти из квартиры, я сфотографировала себя в зеркале и отправила фотографию Тайлеру, хотя понятия не имела, когда он ее увидит.

Девочек я встретила в модном баре на Вест-Лупе, всего в квартале от квартиры Тайлера. Эмма пошла со мной, и мы обе были одеты так, чтобы произвести впечатление. На мне было короткое красное платье, телесные колготки и черные туфли на каблуке и с ремешком, а на Эмме были черные брюки и желтый топ с розовой шляпкой. У Лекси было облегающее платье, подчеркивающее ее формы. Риз носила джинсы и черный шелковый топ на тонких бретельках и выглядела на миллион долларов.

— Приятно познакомиться, — сказала Кимберли, пожимая мне руку, а затем руку Эмме. Ее волосы были в кудряшках. На ней были черная юбка и свитер, свисающий с одного плеча, привносящий в образ беззаботность. Она выглядела потрясающе.

— Хорошо, девиз сегодняшнего вечера: «Девочки веселятся».

Бар находился в стильном угловом здании, выкрашенном в зеленый и черный цвета. Мы выбрали круглый стол, который находился рядом со стойкой.

— Текила в заведении, дамы, — сказал бармен.

— Подожди, мы только что попали в рай? — спросила Кимберли, — Как обстоят дела с текилой?

— Они просто хотят напоить нас, чтобы мы заказали еще, — ответила Риз.

— Это имеет смысл, — сказала я.

Мы все подняли бокалы.

— За то, чтобы почаще собираться вместе, — добавила Риз, прежде чем мы чокнулись и выпили.

— Уууууу, — воскликнул я и первая опрокинула стакан, а Эмма допила следующей.

Лекси выпила третьей, а затем постучала пальцами по столу.

— Мне приятно проводить время с девчонками, — сказала она.

— Мы должны воплотить это в жизнь, — заявила Риз. Она взглянула на Эмму и меня. — Все мы. В том числе и вы двое.

Моя сестра усмехнулась. — Блин, все, что мне нужно сделать, это появиться, и меня уже приглашают на все следующие мероприятия. Мне нравится эта семья.

Я лишь улыбнулась, чувствуя себя немного неуверенно. Как обычно, я была взволнован тем, что меня приняли так легко. И еще, как обычно, моя сестра приняла все это за чистую монету.

— Хорошо. Давайте закажем что-нибудь, — сказала Кимберли, — Посмотрите, у них есть специальная страница с коктейлями ручной работы.

— Что это за херня? Все коктейли разливаются вручную, — Риз хихикнула.

— Думаю, это просто причудливое название, чтобы их больше заказывали. Но, черт возьми, они звучат сексуально, — сказала я, просматривая меню. Я заказала клубничный дайкири с секретным ингредиентом. Каждый коктейль был хорошо известен, но со своей изюминкой.

Это было весело. Мне было так спокойно с этими девушками, как будто я знала их всегда.

Моя сестра подтолкнула меня.

— Знаешь что? Нам следует включать напитки в наши сеансы разлива.

Кимберли выпрямилась на своем месте. — Что это такое?

— О, мы с сестрой регулярно проводим время для встреч. Мы называем это «сессиями по разливу информации».

— Мне это нравится, — сказала Кимберли, — Мы должны сделать то же самое. Она посмотрела на Риз, а затем на Лекси.

Лекси пожала плечами.

— Я готова к этому.

— Итак, как это работает? — спросила Кимберли. У меня сложилось впечатление, что она в любую секунду может достать блокнот и все записать.

— У нас нет правил или чего-то еще. Мы просто говорим о том, что тяготит нас или что у нас на уме.

— Должны ли мы начать сейчас? Я имею в виду, что сейчас самое подходящее время, как и любое другое. У нас есть напитки. У них есть хитрые способы получить наши деньги. Для нас есть танцпол и еще напитки. И, ох, горячий бармен, — Кимберли заглянула за стойку, прежде чем снова сосредоточиться на нас.

Риз кивнула. — Начну первой. Я посещаю нового терапевта, и мне нужно знать, почему меня все еще настолько волнует то, что Малкольм и моя бывшая лучшая подруга причинили мне боль, поженившись. Старый терапевт не смог помочь, поэтому мне нужен был апгрейд.

Она говорила это игривым тоном, но было очевидно, что она страдает.

Кимберли обняла ее за плечи и притянула к себе.

— Мы не терапевты, но мы можем выслушать.

Лекси подняла палец.

— Мы также можем закидать его машину яйцами.

Однажды я предложила эту идею, и она до сих пор у меня в голове, особенно сейчас, когда у меня появилось немного дополнительной жидкой смелости от текилы… или от коктейля.

— Или мы можем бросить их в нее, — предложила Эмма.

Я почувствовал себя смелее, чем обычно, поэтому предложила:

— Или в них обоих?

Кимберли пристально посмотрела на сестру. Однако болтовня людей вокруг нас была довольно громкой, поэтому нам всем приходилось наклоняться, когда мы говорили, чтобы можно было хоть что-нибудь услышать.

— Ты могла бы на какое-то время уехать в Париж. Мое предложение познакомить тебя с одним-двумя французами все еще в силе. Они смогут тебя отвлечь от этого засранца.

Риз покраснела.

Лекси немного покачнулась на своем месте и указала на Кимберли указательными пальцами, водя плечами вверх и вниз. — Ты гений. Я думаю, это именно то, что нужно Риз — смена обстановки.

Риз провела рукой по волосам, выпрямляясь у стола, и мы все подошли немного ближе.

— Знаешь что? Я могла бы это сделать, но только если ты сможешь взять отпуск. Я не хочу быть в Париже одна.

— Я попробую, — сказала Кимберли, — В туристическом агентстве есть много дел, но без меня оно не рухнет.

— Должно быть, это так весело, — сказала Эмма, — Работать турагентом.

— О, это весело, — сказала Кимберли. Прочистив горло, она оглядела стол. — Я думаю, бабушка с кем-то встречается. Застонав, она прижала подбородок к груди.

— Я не хотела делиться этим секретом. Я ужасна. Но думаю, что взорвалась бы, если кому-нибудь не рассказала.

Риз отдернула голову назад. — Подожди, что? Как?

Где-то позади нас бармен сделал музыку погромче. Нам пришлось еще больше нагнуться над нашим столом.

Кимберли закусила губу. — Я видела, как она пила кофе с пожилым джентльменом в кофейне рядом с «The Happy Place».

— Я хожу в «The Happy Place» каждый день. Почему я этого не видела? — возмущенно спросила Риз.

— Думаю, она осторожна с тобой, — сказала Лекси.

— Я рада за нее, но также ошеломлена. Ну, возможно, это был всего лишь кофе, и мы не можем ничего сказать, пока она не выпьет.

— Я согласна, — добавила Кимберли. Повернувшись ко мне, Эмме и Лекси, она сказала: — Извините, девочки, сегодня вечером мы угнали самолет.

— Эй, нам это нравится, не так ли, сестренка? — воскликнула Эмма.

Я кивнула. — Да

Лекси барабанила пальцами по столу. — Я желаю этого Беатрис. Но я не хочу питать надежды, потому что ты знаешь, как сильно она заботится о дедушке.

— Она давно вдова? — спросила я.

— О да. Я думаю, что она была вдовой дольше, чем была замужем. Честно говоря, я не могу посчитать после такого количества алкоголя, — сказала Риз.

— Мы даже никогда не видели дедушку. Он умер еще до нашего рождения, когда папа еще учился в колледже. Но я понимаю, о чем ты, Лекси. Она все еще так привязана к нему. Одна из причин, по которой она держит «The Happy Place», заключается в том, что это было первой вещью, которую они построили вместе. И каждый раз в годовщину его смерти она просто уходит в это печальное место во внутрь себя, куда мы не можем добраться, — объяснила Кимберли.

Мое сердце болело за бедную женщину.

— Но Пейсли может, — сказала Лекси, — Я имею в виду, неосознанно. Они об этом не говорят, но она счастлива, когда она рядом с ним.

— Это правда, — сказала Кимберли.

Я не могла не задаться вопросом, как бы все было, если бы оба наших родителя все еще были с нами. Вероятно, у нас была бы очень похожая динамика с Максвеллами. Я улыбнулась, несмотря на приступ печали, оседающий в моей груди, и поднесла стакан к губам.

Всю свою взрослую жизнь я не чувствовала себя где-то своей. Только я и Эмма были против всего мира. Но сейчас я впервые почувствовала, что принадлежу этому месту, с этими девочками.

— Должны ли мы получить еще один раунд? — спросила Кимберли.

— Конечно.

Я хотела дотянуться до меню, когда на моем телефоне появилось сообщение. Это было от Тайлера.

Тайлер: Привет, красотка. Угадай, кто вернулся раньше. Деклан только что забрал меня из аэропорта. Где ты и девочки?

— О Боже мой. Тайлер вернулся раньше, — воскликнула я.

— Ууууу. Наш чемпион вернулся, — скандировала Лекси.

— Он хочет знать, где мы находимся, — сказала я.

Кимберли рассмеялась. — Я не могу поверить, что он устраивает девичник.

— Я могу, — пропела Риз.

— О, я буду дразнить его по этому поводу вечно, — заявила Кимберли.

Я тоже, но мне не терпелось увидеть своего мужчину.

Загрузка...