Хор, Адраст и аргосский вестник (с внешней стороны).
О женщины! Я радостный посол.
Сам вырвался на волю я (захвачен
В сражении у вод Диркейских[36], в плене
Я был, что семь царей покойных дали
Фиванскому народу). Победил
Афинский царь. А об себе прибавлю
Без дальних слов, что царь мой Капаней
640 Был Зевсовым испепелен перуном.
О друг! Твоей удаче рады мы
И вести о Тесее. Но спокойной
Могла бы быть я, только услыхав,
Что воины Афин благополучны.
И ты об этом слышишь. Пусть бы так
Под Фивами аргосцы и с Адрастом
Благополучны были, как они.
Но как же сын Эгеев и войска
Крониду тот трофей воздвигли, вестник?
Обрадуй нас, глашатай слов златых.
650 Блестящие и чуждые обмана
Лучи светила Гелия[37] в поля
Кадмеи ударяли. Я смотрел
С высокой башни близ ворот Электры.
Афиняне на три передо мной
Отряда по оружию делились[38].
До самого Исмена[39], говорят,
Гоплиты простирались, края древней
Кекропии[40] питомцы, — и Тесей
В их голове на правом фланге стал.
На левом же паралии[41], и их
Не менее числом гоплитов[42] было.
660 Насупротив Ареева ручья
Тянулись боевые колесницы,
И, наконец, у гроба Амфиона[43]
Стояла кавалерия и строй
Афинский замыкала. Возле стен
Позицию фиванцы занимали,
Загородив свой страшный приз — тела;
А конница и колесницы их
Пред вражьими как раз же приходились.
И вот приказ герольда прозвучал
То ясные слова Тесея были:
"О воины, замолкните! И вы
Прислушайтесь, фиванские отряды!
670 Мы за телами павших здесь, чтоб их
Похоронить — мы защищаем право,
Всем эллинам священное, — ничуть
Мы не хотим убийства".
Но призыву
Не внял Креонт. Упорно и в молчанье
Его войска хранили грозный вид.
Открылся бой с военных колесниц…
Вот смялися, поправши строй, вот копья
Уж, кажется, скреститься метят. Первый
Разбег, и вспять ворочают коней
Возницы, чтоб усилить нападенье.
680 То конницы афинской увидал
Искусный вождь Форбад, и он дает
Немедля знак своим. И вот с Форбадом
Сшибаются кавалеристы Фив.
Я близко был от места битвы, мог бы
Я перечесть во всей их полноте
Ужасные картины, но с чего,
Скажи, начать? С столбов ли пыли черной,
Что к небесам вздымалась? С колесниц
Мятущихся или людей, что, кровью
690 Залитые, влачились на вожжах,
Запутавшись в ремни своих упряжек?
Один упал, другой через него,
Как акробат, слетает с колесницы,
И оба — бездыханны. Но Креонт,
Заметивши, что всадников успехи
Становятся для строя все грозней,
Хватается за щит. Вот он в атаку
Скомандовал. Минуты и Тесей
Не потерял — и он открыл движенье,
700 Доспехами блистая. Строй на строй,
Бегут, сшибаются, резня и рукопашный
Повсюду бой. Кричали: "Бейте их!
Тесните вон афинян!" Да, боец
Не слабый из зубов дракона вырос,
Фиванский люд. И вот на левом фланге
Мы подались. Но правое крыло
Кадмейское бежало. Колебались
Весы, качались ровно. Тут царю
Афинскому хвала! Своим успехом
Не опьянен, он к дрогнувшим спешит,
710 И потряслась земля от клича: "Дети!
Коль вы не устоите, то Афин
Исчезнет имя самое под игом
Драконова рожденья". Эта речь
Вздымает дух кранайцев[44]. Сам хватает
Он палицу, что некогда себе
Из Эпидавра вывез[45]. Страшны были
Тяжелые размахи, и голов
Клонилось бремя с плеч, и, как колосья,
Летели шлемы спартов… Наконец
Враги сдались. Тут в радости я начал
720 В ладони бить, плясать и петь. Они ж
К воротам потянулись. Вой и стоны
По городу и молодых и старых
Носились, и, сбегаясь, наполняли
Они смятеньем храмы. Город был
Афинянам открыт, но сам Тесей
Дружины удержал: "Не рушить Фивы,
А отобрать убитых мы пришли.
Ведь так и объявил я". Выбор должен
Таких вождей давать, чтобы они,
В опасности тверды, для дерзкой черни
Узду найти умели. Эта чернь
Хмелеет от удачи и готова,
За лестницу цепляясь, о верхах
730 Мечтать, успех свой скромный презирая.
Желанный день! Я смела ль ожидать,
Что ты придешь? Нет, бог, и точно, есть.
Враг заплатил — и сердцу будто легче.
О вышний бог! А говорят еще,
Что человек разумен. Где ж он, разум?
Да разве мы не у тебя в руках,
Не делаем все, что Кронид захочет?
Наш Аргос, он еще ли был не крепок?
Самих ли не так было мало, или
Рук молодых нам не хватало? Царь
740 Фиванский был умерен — но ему
Мы не сдалися в малом — и погибли…
Фиванцы же, сначала победив,
Как нищий, вдруг разбогатевший, стали
Высокомерны в счастии, и вот
И их теперь сгубило ослепленье.
Какой пустой задор! Не уступить
Добром и ждать, что нож приставят к горлу.
А города? Могли бы примирить
Переговором граждан — нет: убийство
Меж них дела вершит. А речь на что ж?
750 Однако бросим это. Сам-то спасся
Ты как, скажи?.. А там еще спрошу…
А под шумок — пока они теснились,
Ища спасенья в Фивах, — ускользнул…
Но мертвые, добыча ваша, с вами ль?
Да, семерых вождей мы принесли.
Одних вождей? А вся дружина мертвых?
Могила их — лесистый Киферон.
Но кто ж зарыл в лесу: они ли, мы ли?
Нет, царь Тесей близ Элевферских скал[46].
760 Где ж обогнал ты незарытых, вестник?
А в двух шагах. Усердье ведь что бич.
Рабам-то, чай, нести их было трудно?
Без помощи рабов мы обошлись.
Как? Сам Тесей им оказал вниманье[47]?
Со стороны подумаешь — друзья.
И обмывал он сам тела несчастных?
Постели стлал и покрывал их сам.
Та не легка любовная услуга.
Послужим мы — послужит кто и нам.
Зачем и я не труп и не меж ними?
770 Без жалоб, царь. Из материнских глаз
Ты новые зовешь не в пору слезы.
Не мне учить их этому, посол.
Но что же я? Скорей туда, навстречу!
С воздетыми руками, с током слез
И гимнами надгробными приму я
Соратников почивших. Ведь из них
Один я уцелел, чтоб их оплакать.
Именье ль ты, богатство ль потерял
Вернуться может все. Лишь человека
Утратив, ты поймешь, что это значит!
И радость и мука!
Афинам-то, конечно, только слава!
780 И два венца вождю!
А я детей тела укрыть
Дрожу. Но час придет нежданный этот,
И зрелище прекрасным назову,
Насытив сердце плачем…
О пусть бы безбрачной
Оставило меня седое время,
Отец крылатых дней!
790 На что ж детей рождала я?
Я думала — не выйти замуж горько,
А горе-то сегодня в первый раз
Пойму, теряя сына.
Уж шествие печальное открылось…
О, горе нам! Коль надо умереть,
Чтоб быть с детьми…
Стрела, зачем ты медлишь?