Глава 19

Алиса

— Наконец — то завтрак закончился, и твоя занудная соседка от нас отстала! А теперь рассказывай! Как все прошло?! Не томи, мы и так уже все извелись! — Ледрина и Мира обступили меня с двух сторон сразу после завтрака. — Чем вы там занимались с красавчиком профессором? Мы хотим подробностей!

Ледрина подмигнула, а Мира весьма двусмысленно улыбнулась. А я… я не разделяла их радости и веселости.

Как все прошло? Лучше, чем я могла вообще себе представить. Я в здравом уме и твердой памяти, меня не арестовали за многочисленные нарушения идиотских правил университета. Для остальных я так и осталась просто шиами.

Но не для Лонергара. Мое признание и наш разговор будто бы застали его врасплох. Он чувствовал, что я что — то не договариваю и веду себя не как остальные шиами, но он явно не ожидал того, что я рассказала.

А выложить мне пришлось все. Про прошлую жизнь, про гадания сестры, про мое случайное попадание, шок и испуг. И даже про мои домыслы насчет матери. Мужчина слушал внимательно. Не перебивая своими едкими комментариями, как это было раньше. Задавал лишь четкие вопросы, которые были важны, и записывал каждое мое слово. А в конце он просто отправил меня в спальню, велев и дальше вести себя как ни в чем не бывало. Такого я никак не могла ожидать.

Но… вот что это все означало? Что он сохранит мой секрет? Что просто прекратит цеплять по поводу и без? Или… безумная мысль, конечно. Но что если он поможет мне вернуться домой. Может, помощь придет оттуда, откуда я ее совсем не ждала? Что, если этот Джерард не такой уж и гад, каким казался…

— Нет никаких подробностей, — я передернула плечами и брякнула первое, что пришло в голову: — Просто у меня плохо с письмом, в моем конспекте много ошибок, вот он меня и вызвал к себе.

Не спеша, мы направлялись к кабинету домоводства. В коридоре как и всегда было шумно и многолюдно. Девушки щебетали, обсуждая фасоны платьев, прически и маски. И, разумеется, гадали, какой будет список потенциальных женихов.

— Ох, точно, ты ужасно пишешь, — кивнула Ледрина. — Я могу с тобой позаниматься, если хочешь. Будущая супруга драконорожденного должна быть грамотной. Ты же будешь вести хозяйство, записывать поручения…

— Было бы здорово! Если я к концу дня вообще смогу держать в руках перо, — тяжело вздохнула. — У нас сегодня опять занятие по танцам, это выматывает. И еще занятие по бытовой магии, глаза б мои этого профессора больше не видели.

— Ничего, скоро начнутся практические занятия, и писать будем меньше, — успокоила меня Ледрина.

— Зато сейчас домоводство. Обожаю это, — Мира проговорила с таким воодушевлением. — Мы будем делать цветочные украшения для бального зала, представляете? Если украшения понравятся кьярре Дорраген, то можно заработать дополнительные баллы.

— Угу. А потом сдавать доклад… Я так волнуюсь, что, кажется, вообще все забыла, — Ледрина тяжело вздохнула.

Мы переступили порог кабинета домоводства. В нос сразу же ударил аромат свежесрезанных цветов. Лилии, белые розы и еще какие — то белые цветы, которых я прежде не видела, превратили помещение в цветущий сад. Худенькая преподавательница, сье имя я так и не смогла запомнить, раскладывала по столам букетики, из которых, видимо, и нужно было мастерить украшения.

Ледрина и Мира отправились на свое место, а я, маневрируя между однокурсницами, пошла к Дэйре. Она, конечно же, уже была на месте. Собранная и готовая ринуться в бой за баллы.

Но тут…

— Я видела тебя вчера у кабинета Лонергара, — тихо проговорила Тиарра, вцепившись в мою руку как клещ. — Что ты там делала в такой поздний час? И должна ли об этом знать кьярра Дорраген?

Она явно не хотела привлекать чужого внимания. Пыталась меня припугнуть?

— Должна ли знать кьярра Дорраген о моих дополнительных занятиях? Она уже знает. — я вырвала руку из ее захвата. — Ты что, следишь за мной? Заняться больше нечем?

— Да кем ты себя возомнила? — блондинка фыркнула. — Но стоит мне намекнуть кьярре Дорраген о том, что одна из шиами, возможно, уже не чиста…

— Из всех шиами самая нечистая здесь ты, — я выпалила и направилась прямиком к Дэйре не оборачиваясь.

— Не стой у меня на пути, — бросила эта сумасшедшая мне вслед. — Хуже будет!

Ну да. Теперь в моей спальне появится еще одна змея? Зато сейчас я на девяноста девять процентов была уверена, что та выходка — ее рук дело.

*

Джерард

Яркий солнечный свет заливал площадку перед центральными воротами академии, где выстроились ровными рядами только что прибывшие стражи его величества. Король позаботился о безопасности сына и явно был обеспокоен новостью о возможном появлении шпионки в академии. Но дальше откладывать женитьбу младшего сына было нельзя по протоколу. К тридцати годам каждый драконорожденный должен был обзавестись супругой.

У Джерарда оставался год в запасе. Хотя, до тридцатилетия еще дожить надо было, да и потом можно было что — то придумать.

Впрочем, вопрос о невесте сейчас мало волновал главу тайной канцелярии. Все его мысли занимала девушка, чью тайну ему все же удалось выяснить, только вот легче от этого не стало.

Он не был ближе ни на шаг к поимке шпионки, но зато, по всей видимости, в его руках сейчас была первая в современной истории драконорожденная девушка. Она не погибла при рождении, более того, владеет силой, которую черпает от эфира. Только тем, в чьих жилах течет кровь первородного дракона это под силу.

Джерард даже поймал себя на мысли, что он был слишком груб с девушкой. Ей было страшно, но она и виду не подавала, скрывая истинные эмоции за дерзостью и вспыльчивостью. Сильная духом, молодая драконорожденная. Возможно, надежда на будущее, на то, что драконы вернут себе вторую ипостась.

Но ее появление здесь порождало массу вопросов. Кто и зачем отправил беременную Марианна Террейл в иной мир? Джерард бегло ознакомился с историей Террейлов, видел дело о гибели Марианны, в котором было много белых пятен. Но расследование проводить не стали, дело замяли. С тех пор Рэндалл Террейла не выходит свет, живет в фамильном поместье на окраине столицы. И если раньше он был значимой фигурой в обществе, то сейчас про него и вовсе будто все забыли. Выходит, что супруга от него сбежала? Или он сам устроил ее побег для безопасности… Марианна была яркой женщиной, занималась не только домом, но и участвовала в жизни общества. Это не всем нравилось. Каждое новшество воспринималось в столице как угроза стабильности.

По это причине Джерард решил молчать о своем открытии столько, сколько потребуется. По крайней мере, сейчас девушка под надежной защитой в университете. И пока она здесь нужно разобраться с ее прошлым и перспективами будущего.

И, разумеется, обезопасить наследника от шпионки в королевской семье.

— Доброго утра, кьярр Лонергар! — кьярра Дорраген приблизилась к Джерарду и, судя по выражению ее лица, для нее утро было явно не добрым.

— Доброго, кьярра Дорраген! — вежливо кивнул Джерард, наблюдавший за построением стражей.

— Скажите, пожалуйста, к чему эти сложности? — она бросила взгляд на стражей и поджала губы. — Я знаю, что вы в курсе всего, что происходит во дворце. Академия прекрасно справляется с задачей по обеспечению безопасности.

Она была явно не довольна прибытием новых стражей из столицы.

— Этот маскарад особый, вы должны понимать, — коротко пояснил мужчина.

— Я понимаю. Но прежде такого не было!

— Прежде ситуация была иной. К тому же, безопасность никогда не бывает лишней, — ответил ей Джерард.

— Но теперь необходимы комнаты для проживания, к тому же это отвлечет девочек от обучения!

— Так разберитесь со своими шиами, чтобы они не глазели на стражей. И не флиртовали с преподавателями, — Джерад выразительно повел бровью, чем еще больше разозлил кьярру Дорраген.

— Я обязательно разберусь со своими шиами, кьярр Лонергар, — ее голос дрогнул от напряжения. — А вы подготовили записи о магических способностях девушек?

— Разумеется, все прошли проверку, — в руках мужчины материализовался лист.

— Сейчас посмотрим на результаты. Это повлияет на их баллы, сами понимаете, — наставница первокурсниц развернула лист, а мгновение спустя на ее лице появилось удивление. — Шиами Алишейра? Показала лучший результат? Эта девушка несдержанная, резкая, и ведет себя будто дикарка!

— Ее поведение никак не сказывается на ее магических способностях. Ее магия сильна, она справилась с проверкой за семь секунд. Ранее таких результатов добивались лишь пятеро. Но, думаю, вы и без меня помните всех поименно.

— Конечно, я помню! Трое были моими выпускницами, — взгляд женщины скользил по строчкам с именами первокурсниц. — Постойте! А шиами Тиарра… Вы уверены в достоверности этих данных?

Тиарра показала один из худших результатов. Ее способности были низкими по всем параметрам, в отличие от ее самомнения.

— Вы сомневаетесь в моей компетенции? — Джерард нахмурился.

Ему этот бессмысленный разговор порядком надоел.

— Разумеется, нет. Прошу меня простить, — тут же опомнилась наставница. — Хотя прежде я думала даже отстранить шиами Алишейру от маскарада, уж очень вызывающе она себя ведет. Но теперь…

— Боюсь, шиами Алишейра в любом случае должна присутствовать на балу.

— Да? То есть вы… вы хотите сказать, что… — в глазах кьярры Дорраген появилось понимание происходящего. — Вы выбрали ее своей невестой?

Джерард мысленно усмехнулся. Каждый пытался его женить или намекнуть на то, что уже давно пора обзавестись семьей. Но, если подумать, то Джерард действительно предпочел бы выбрать Алишейру из всех девушек. По крайней мере, она вела себя естественно в отличие от Тиарры или нескольких других девушек, побывавших в его кабинете.

Впрочем, предложение кьярры Дорраген навело Джерарда на определенную мысль о фиктивной помолвке. Этот ход отсеял бы потенциальных женихов до тех пор, пока Джерард не выяснит подробности прошлого Алишейры.

— Да, кьярра Дорраген, вы все верно поняли. И если у вас больше нет вопросов, то я возвращаюсь к работе.

Загрузка...