XXIX

В девять часов Данглар вошел в кабинет Адамберга, немного волнуясь, ибо прекрасно знал, что ничто на свете не сможет изменить непутевую натуру комиссара, так мало здравого смысла было в его поведении. И правда, Адамберг сидел за столом, просматривая газеты с угрожающими заголовками, но на лице его не было тревоги, он был спокоен, как всегда, разве что взгляд был рассеян чуть больше обычного.

— Восемнадцать тысяч помеченных домов, — сообщил Данглар, кладя записку ему на стол.

— Хорошо, Данглар.

Капитан молча стоял рядом.

— Вчера на площади я чуть было не поймал этого типа, — глухо проговорил Адамберг.

— Сеятеля? — удивленно переспросил Данглар.

— Его самого. Но он от меня ускользнул. Все от меня ускользает, Данглар, — добавил он, подняв глаза и встретившись взглядом со своим заместителем.

— Вы что-то увидели?

— Нет, совсем ничего.

— Ничего? Как же вы его чуть-чуть не поймали?

— Я его почувствовал.

— Что вы почувствовали?

— Не знаю, Данглар.

Капитан не стал больше спрашивать, предпочтя оставить Адамберга один на один с его туманными предчувствиями, в этой гонке, где ноги вязнут в мягком иле, а вода смешивается с землей. Чтобы позвонить Камилле, он стыдливо вышел в подъезд, чувствуя себя шпионом.

— Можешь идти, — тихо проговорил Данглар. — Он здесь, и у него работы непочатый край.

— Спасибо, Адриан. До свидания.

— До свидания, Камилла.

Данглар грустно повесил трубку, вернулся за стол и машинально включил компьютер. Радостное гудение машины чересчур громко отдавалось в его мрачных мыслях. Идиотская штука этот компьютер, на все ему наплевать! Через полтора часа мимо быстро прошел Адамберг. Данглар тут же позвонил Камилле, чтобы предупредить о возможном визите. Но ее уже и след простыл.

Адамберг снова наткнулся на запертую дверь, но на сей раз не стал раздумывать и воспользовался отмычкой. С первого взгляда на мастерскую он понял, что Камилла исчезла. Синтезатора не было, инструментов и рюкзака тоже. Кровать заправлена, холодильник пустой, электричество отключено. Адамберг уселся на стул, глядя на опустевшую комнату и пытаясь собраться с мыслями. Он сидел и смотрел, но мысли не шли. Через три четверти часа телефонный звонок вывел его из оцепенения.

— Только что звонил Масена, — послышался голос Данглара. — В Марселе труп.

— Хорошо, — как и утром, ответил Адамберг. — Еду. Возьмите мне билет на первый же самолет.


В два часа, спешно покидая уголовный розыск, Адамберг поставил сумку на стол Данглара.

— Я поехал, — сказал он.

— Хорошо, — ответил Данглар.

— Вы остаетесь за главного.

— Хорошо.

Адамберг думал, что бы еще сказать, и тут заметил у ног Данглара круглую корзинку, где свернулся маленький пушистый шарик.

— Что это такое, Данглар?

— Это кот.

— Зачем вы его принесли? Здесь и без того бардак.

— Дома его оставить нельзя. Слишком маленький, везде лезет и еду сам не найдет.

— Вы же говорили, что не хотите заводить животных.

— Мало ли что я говорил.

Данглар отвечал кратко и немного враждебно, не отрывая взгляд от экрана, и Адамберг уловил в этом молчаливое неодобрение, которое чувствовал иногда в своем помощнике. Он снова взглянул на корзинку, и перед ним возникла картина — убегающая Камилла, в одной руке у нее куртка, в другой — бело-серый котенок, в тот миг он не обратил на него внимания.

— Это она оставила его вам, не так ли, Данглар? — спросил он.

— Да, — ответил тот, по-прежнему глядя в экран.

— Как его зовут?

— Пушок.

Адамберг подвинул стул и сел, облокотясь на колени.

— Она отправилась странствовать? — спросил он.

— Да, — повторил Данглар и на этот раз поглядел в усталые глаза Адамберга.

— Она вам сказала куда?

— Нет.

Последовало короткое молчание.

— Вышло небольшое недоразумение, — проговорил Адамберг.

— Я знаю.

Адамберг несколько раз медленно провел пальцами по волосам, словно сжимая голову, потом встал и вышел, не говоря ни слова.

Загрузка...