«В чём нашей жизни смысл?»

Старика Вагнера мучил ревматизм. Да не такой уж он и старик. Но болезни прямо-таки доконали. То руки-ноги не разогнёшь, то сердце прихватит, то застарелый бронхит выходит наружу надсадным кашлем. Потому и выглядит стариком, хотя ему ещё и шестидесяти нет.

Неделя ненастной погоды во второй половине августа с бесконечными дождями чуть не уложила его надолго в постель. Но время такое, что долго не улежишь. Не думал, не гадал он, что окажется «под немцем». Уже и пожитки собрали кое-какие с Аней, чтобы эвакуироваться, но тут вдруг она заладила: подождём да подождём. Вот и дождались. Не успели уехать.

Если правду сказать, трудно ему было уезжать из дома, где ещё дед с бабкой жили. Легко ли сказать, стронуться с места, бросить дом, всё нажитое и бежать куда-то, где у тебя не будет ни кола, ни двора… Плохо ли, хорошо ли, а он у себя дома. И руки целы, на кусок хлеба для себя и Анны заработает. Вот только боялся за неё: не будет ли ей худа от новой власти?

Похолодание, видать, и немецкому начальству не пришлось по вкусу. Вагнер сидел дома, когда в дверь постучали. Он выглянул в окно и увидал на приступке немецкого солдата. Вагнер перепугался, махнул Анне, чтобы спряталась у себя в комнате, и нехотя пошёл открывать (нешто не откроешь?).

— Ви есть Вагнер? — спросил солдат.

— Да, да, — заторопился Вагнер, — я, я…

— Ком, — кивнул солдат в сторону улицы.

— Но я ни в чём не виноват! — запротестовал Вагнер, с испугу совсем позабыв о немецком языке. — Я ни в чём…

— Нет бояться! — сказал солдат. — Ком! Дело.

— Ну, если по делу… Я сейчас. Сейчас… Вот только переобуюсь.

Анна с беспокойством выглянула из своей комнаты.

— Не волнуйся, доченька, это по делу.

— Какое там дело, папа! — встревожилась Анна.

— Нет бояться, — подтвердил солдат. — Дело.

— Папа, я с тобой!

Несмотря на протесты отца, Анна всё-таки пошла следом за ним и солдатом. Уже в пути подумала, почему он не перешёл на немецкий язык? Так было бы проще объясниться. Она и сама растерялась. А теперь вот жди, чем это дело кончится.

Солдат привёл Вагнера к военной комендатуре. Оставил у порога, велел ждать, а сам вошёл в здание, сказав что-то часовому. Анна, следовавшая всю дорогу за ними, бросилась к отцу. Пётр Фёдорович, отстраняя её рукой, просил:

— Уйди, Анечка, уйди! Вернись домой.

Часовой с интересом посматривал на Анну, и это не скрылось от старика.

Из комендатуры вышли немецкий генерал и штатский. Оба внимательно посмотрели на Вагнера, после чего генерал, произнеся несколько слов, вернулся в комендатуру, а штатский остался. Его Вагнер сразу узнал, он не раз видел этого человека на вилле у профессора. И по тому, как он обратился к Вагнеру, чувствовалось, что он тоже его помнит:

— Любезный, ты большой специалист по каминам. Господину генералу желательно, чтобы ты почистил на вилле печи, а потом будешь их топить и ещё работать в котельной. Тебе будут платить, ты будешь получать паёк.

Пётр Фёдорович так разволновался, что не мог сразу ничего ответить, и штатский добавил:

— Отчего бы тебе и не согласиться, любезный, ведь ты почти немец — Вагнер!

Он коротко хохотнул, довольный своей шуткой.

«Видать, надолго устраиваются, если о зиме заботятся», — вдруг сообразил Вагнер и поспешил согласиться:

— Благодарю вас, господин…

— Бургомистр, — подсказал штатский не без самодовольства. — Будешь служить самому командующему армией господину фон Клейсту. Сейчас тебе выдадут пропуск, и ты тотчас иди на виллу — надо сегодня же почистить камин.

— Благодарю, — опять пробормотал Вагнер и подумал, что самое время попытаться пристроить в надёжное место Анечку, которая так и не ушла, а стояла чуть в отдалении. Когда она будет под защитой начальства, её никто не тронет. И он попросил:

— Господин бургомистр, помогите моей дочке.

— А в чём дело? — бургомистр тотчас насторожился: кто его знает, что там за просьба у старика.

— Работу бы ей. Она институт окончила, немецкий язык хорошо знает. Девушка скромная, тихая… Да вот она! Вон стоит…

Бургомистр оглядел девушку, немного подумал и сказал:

— Постоянного места у нас для неё нет, но за небольшую плату мы могли бы давать ей для перевода кое-какие бумаги, например, распоряжения для населения.

— И очень хорошо, очень хорошо, — заторопился Вагнер с благодарностью. — Большое вам спасибо.

Для Анны всё произошло так неожиданно, что она не нашла в себе сил вмешаться в разговор, а только стояла в полной растерянности и думала, как бы ей получше скрыть своё состояние. Конечно, отец хотел ей добра. Но может ли она принять такое предложение, имеет ли право, не помешает ли это главному делу? Бургомистр принял её волнение за выражение крайней благодарности и милостиво поощрил:

— Приходите завтра утром в городскую управу, любезная, прямо ко мне.

Анна неловко кивнула, не решаясь отказаться. И только убедившись, что они с отцом уже далеко от комендатуры, накинулась на него:

— Папа, зачем ты это сделал?

— Так лучше, доченька, так лучше, — уверял Вагнер. — Тебя в Германию не угонят и никто не тронет, если на городскую управу будешь работать. Нам бы только это тяжёлое время переждать. Наши вернутся — заживём, как прежде.

Что сделано, то сделано, и Анна стала успокаивать себя: в словах отца есть резон, ей, действительно, не помешает такое прикрытие. А то уже расклеили по городу объявления, чтобы всё трудоспособное население зарегистрировалось на бирже. Прав отец, так будет лучше. И на следующее утро Анна отправилась к бургомистру.

По дороге остановилась около доски объявлений возле рынка, где висело её приглашение изучать немецкий язык. Она дала его на другой же день после установления «новой власти». Объявление висит уже пять дней, а посланца «оттуда» всё нет.

В городской управе ей предложили перевести распоряжение немецкого командования и напечатать его на машинке в нескольких экземплярах. Предлагалось явиться в управу всем, кто имел охотничьи ружья, и сдать их.

Работы было немного, и Анна провела в управе чуть больше часа, и то только потому, что медленно печатала на машинке, за которую села впервые. То, что девушка была добросовестна и скромна, видно было с первого взгляда, и ею в городской управе остались довольны, тем более, что она работала по рекомендации самого бургомистра.

Дома Анну ждал сюрприз: за столом вместе с отцом сидел большой мужчина и о чём-то оживлённо говорил. Пётр Фёдорович только иногда кивал головой и поддакивал. Увидев Анну, мужчина шумно поднялся и громко заговорил:

— А-а-а! Вот это она и есть, ваша дочь?

— Да, это моя Анечка, — подтвердил отец.

— Так это вы даёте уроки немецкого языка?

Анна замешкалась. Ей надо произнести ответный пароль, и это при отце. Раньше, в мыслях, ей рисовалось другое: он тихо постучит в дверь, она откроет, и они так же тихо скажут друг другу что нужно. И вдруг всё так шумно, громогласно, при отце… Но отвечать надо, раз он произнёс пароль, и она, слегка запинаясь, сказала:

— П… по вторникам и четвергам.

— Вот те на! А так нельзя, чтобы, когда я свободный, тогда и приду? А то, я вот папаше уже рассказывал, дело маклерское открываю, тут день на день не приходится. В школе когда-то немецкий учил, но ничего, кроме «гутен таг», не помню. А с новой властью дружить надо, значит, нужно учиться говорить по-ихнему.

Мужчина, явно довольный собой, засмеялся. Анну вдруг пронзило: он неточно сказал пароль, а вторую фразу вообще не произнёс! Как же это она… чуть не раскрылась. Впрочем, ни гость, ни отец, кажется, не придали значения её волнению и словам. Единственное, что теперь нужно, — отказать этому типу под любым предлогом. И Анна, явно стесняясь, сказала:

— Я давала объявление, когда ещё не имела работы, а сегодня устроилась в городскую управу, и теперь у меня не будет времени для занятий. Извините.

— В управу? — переспросил посетитель. — В управу — это хорошо. Надо помогать новой власти наводить порядок! А может, успеете и там, и здесь?

— Нет, нет, никак не успею, — решительно сказала Анна. — В управе очень много работы.

— Жалко, — шумно выдохнул гость. — Да сказать по чести, и у меня времени мало. Ну ладно, где языка не поймут, там деньги разберутся!

Захохотав над собственной шуткой, мужчина распрощался и ушёл.

Анна легла пораньше — хотелось успокоиться после такого тревожного дня. Но уснуть не могла, всё вспоминала то вчерашнюю сценку около комендатуры, то сегодняшнюю встречу с нежданным посетителем. Теперь только подумала о том, какая осторожность требовалась от неё. Объявление мог прочитать кто угодно. Вероятно, найдутся и ещё желающие изучать немецкий язык в угоду новым хозяевам. Брать их или не надо? Посоветоваться не с кем.

Едва успела подумать об этом, как раздались сильные взрывы. Анна в испуге подскочила к окну, но тут же отпрянула и побежала к отцу. Пётр Фёдорович, разгибая ревматические ноги, медленно сползал с кровати.

— Папа, ты слышал?

— Как не слыхать… Это где же?

— По-моему, в самом центре.

— Что же это могло взорваться?

— Бомбы, папа, бомбы! — радостно зашептала Анна. — Это наши! Я слышала гул самолёта.

Они сели на диван, прижались друг к другу, но бомбёжка не повторилась. Только слышно было, как по улицам мчались мотоциклы. Скоро стали громко стучать в двери соседних домов, немного спустя затарабанили и к ним. Анна дрожащими руками зажигала свет.

— Не бойся, Анечка, не бойся, — говорил Пётр Фёдорович, подходя к двери. — Приготовь свой аусвайс.

В комнату ворвались двое автоматчиков. Один остался у двери, второй быстро прошёл по комнатам, заглядывая во все углы. Пётр Фёдорович совал солдату, стоявшему у двери, оба пропуска, свой и дочки, повторяя:

— Аусвайс, аусвайс!

Уразумев, наконец, что это за люди, и никого не обнаружив, солдаты удалились. Когда они ушли, Пётр Фёдорович, потрясая пропусками, сказал дочери:

— Ну вот, уже и сгодились! А ты не хотела у них работать.

Утром отец ушёл на службу, Анна пошла в управу. Здесь все тихо переговаривались, обсуждая ночное происшествие, из чего Анна узнала о пущенной кем-то ракете. Бургомистр спросил, не побеспокоили ли их ночью. Анна уловила в голосе напряжённость, поэтому как можно спокойнее ответила:

— Всю нашу улицу проверяли, ведь мы живём недалеко от центра.

— Да, да, — успокоился бургомистр, — подняли чуть не весь город.

Анна поняла ход его мыслей: раз она здесь, значит, у них ничего подозрительного не нашли. Беспокоится. Ну как же, ведь это он порекомендовал отца Клейсту.

Переведя какой-то малозначительный хозяйственный текст, Анна пошла домой и по пути завернула в угловой магазинчик за мятными леденцами для отца. Выйдя оттуда, услышала стрельбу на примыкавшей улице, топот и крики. От неожиданности прижалась к стене дома, и вовремя. Мимо пробежал ещё совсем молодой человек в серых брюках и светлой рубашке, на которой в двух местах проступили пятна крови. Длинная стена дома выходила на улицу окнами, и беглецу некуда было свернуть. Он кинулся через дорогу на другую сторону. Два немецких солдата на бегу стреляли в него из автоматов. Анна видела, как он упал посреди улицы. Страшно перепуганная, она не могла сдвинуться с места.

— Вег! Вег! Шнеллер! — прикрикнул на неё один из солдат и махнул рукой, показывая, чтобы она поскорее уходила.

Анна побежала вверх по улице и обернулась уже на повороте. Оттуда видела, как солдаты поволокли к подоспевшей машине окровавленного юношу. Кто он? Почему в него стреляли среди бела дня? А вдруг это тот, кого она ждёт? Или тот, кто пустил ракету? Ни узнать что-либо, ни сообщить она не может — идти к Петровичу на кладбище нельзя, пока не явится человек с паролем, этот наказ она хорошо помнила, а сам он не появлялся с тех пор, как принёс рацию.

Петрович почему-то назвал радиопередатчик «Юркой». И вот «Юрка» стоит в бездействии, и она тоже ничего не делает. Только ждёт. Так было приказано: никакой самодеятельности, только ждать. А может, и надо научиться терпеливо ждать своего часа? Она читала, что выдержка — одно из главных качеств разведчиков. Но выдержка и бессмысленное ожидание не одно и то же. И какая она разведчица? Ей доверили лишь маленькую часть тайны, и то, кажется, на всякий случай. Может, её помощь вообще не понадобится?

Анна вдруг вспомнила лицо юноши, лежавшего в крови на дороге. Очень хорошее лицо, открытое. А если это всё-таки тот, кого она ждёт?

Придя домой, Анна стала с нетерпением ждать отца. Он хорошо знал виллу, и ему приказали почистить трубы, отладить краны — словом, навести порядок во всех коммуникациях. В общем, дел там хватало, и он ходил на работу ежедневно с утра до вечера. Когда отец вернулся, Анна встретила его тревожным вопросом:

— Ты ничего не слышал, схватили того, кто стрелял из ракетницы?

Анна старалась говорить спокойно, но на последних звуках голос её осёкся, и она принялась кашлять, делая вид, что горло перехватило простудой.

— Не слыхал, — медленно сказал отец. — А ты простудилась? Много бываешь на улице?

Анна хотела ответить, что не так уж и много, только по необходимости, но отец перебил:

— Ты, если не в управу, то сиди дома. В городе такое творится… Опасно. Поесть я и сам принесу.

Медлительный Вагнер не спеша ушёл на кухню. Анна взяла с этажерки первую попавшуюся книгу, попыталась читать. Это были стихи Омара Хайяма. Изящные восточные рубаи, полные глубокого значения.

Откуда мы пришли? Куда свой путь вершим?

В чём нашей жизни смысл? Он нам непостижим.

Как много чистых душ под колесом лазурным

Сгорает в пепел, в прах, а где, скажите, дым?

Она никогда не задумывалась над тем, в чём смысл её жизни, какой след оставит. Ей казалось, что он был сам по себе определён, как у всякой женщины: работа, любовь, семья, дети…

Так как будто всё и начиналось. Работа в школе ей нравилась. Любви, правда, пока не дождалась — студенческие симпатии не в счёт. Но она ещё молода, всего двадцать один год. Если бы не война… А теперь всё так изменилось, что с любовью придётся подождать до победы, до полного разгрома фашистов. И она обязана внести свою лепту в общую победу над врагом.

Мысли Анны прервал стук в дверь.

Загрузка...