Ещё немного я надеюсь, что мне показалось, что что-то можно сделать. Но, к сожалению, я не могу повернуть время вспять для людей. Опускаю голову и издаю короткий всхлип. Так грустно и так неожиданно. Гилберт был отличным человеком, и хорошим алхимиком, он помогал многим, не только мне. А теперь…
А теперь у меня могут быть проблемы. Надо замести следы, чтобы никто не знал, что я тут была. И где же моё зелье? Будет проблемой достать новое.
Я только успеваю осмотреть Гилберта ещё раз, взглянуть на стол. Замечаю нужное зелье и беру его в руку, как вдруг входная дверь открывается.
Эльфийский пепел! Вашу бабушку! Я медленно оборачиваюсь и вижу, что в дверях стоит тот человек, которого я точно не хочу видеть. Самый худший вариант из возможных. Крис Дрейк.
Фантастическое везение! Меня, похоже, кто-то проклял. Не тот ли торговец специями, с которым я торговалась до закрытия?
Дрейк сначала усмехается, как хищник, обнаруживший добычу, но быстро замечает, что что-то не так, и становится серьёзным.
— Это не я, — нервно улыбаюсь.
— А кто, демон оперы? — хмыкает Дрейк.
И смотрит вниз, туда, где торчат ноги из-за прилавка. Теперь он становится максимально серьёзным и собранным. Приближается, используя почти неслышный плавный шаг, заходит за прилавок и смотрит.
— Надеюсь, вы ничего не трогали? — поднимает он на меня тяжёлый взгляд.
— Нет, — прячу зелье в карман, делая вид, что поправляю юбку. — Почти… Если честно, я думала, что ему нужна помощь, и проверяла пульс.
— Я вынужден буду вас задержать, госпожа Крайс.
Пепел. Вляпалась. Я, конечно, хотела попасть в тайный сыск, но совсем не так.
— Как свидетеля? — спрашиваю я, сжимая вспотевшие ладони.
— Давайте сделаем вид, что да, — хмыкает Дрейк.
— Надолго?
— До выяснения всех обстоятельств.
Надолго. Но спорить со следствием — плохая идея. Так что я покорно не мешаю Дрейку, пока он поддевает значок с гербом тайного сыска на груди, и нажимает на что-то внутри него. Артефакт связи!
— Пришлите первую, я скажу адрес.
Ничего не понятно, но интересно, кого вызвал к нам Дрейк.
Больше он со мной не разговаривает. Ещё раз проверяет Гилберта и осматривает всё вокруг. Заглядывает даже в комнату для склада и отдыха, где я пряталась в прошлый раз. Затем мы выходим, и Дрейк опечатывает магией дверь лавки. Сложное плетение, я даже не сразу понимаю всю его архитектуру.
Рядом с нами останавливается чёрная карета без опознавательных знаков. Возничий — абсолютно неприметный человек в серо-коричневой одежде. Я сразу понимаю, что это по наши души.
— Залезаем, — говорит мне Дрейк, подтверждая догадку.
Вот так, значит, действует тайная полиция?
— Не боитесь, что сбегу? — уточняю я. — Слышала, на преступников надевают специальные наручи с подавлением магии.
— Во-первых, преступница вы или нет, определит суд, а пока вы просто подозреваемая.
— Спасибо, — не сдерживаю я сарказма.
— А во-вторых, моего заклинания вполне достаточно, чтобы вы не сбежали.
Заклинания? Я уже готова была запрыгнуть в карету, но останавливаюсь и осматриваю себя. Точно! Совсем незаметное плетение на запястьях и на щиколотках. Активируется, если я окажусь далеко от мага, наложившего его. Слухи о Дрейке не врали… Но это значит, что у меня проблемы.
И ещё, он ни слова не говорит про истинность. Не понял, что это была я? Вряд ли. Скорее занял наблюдательную позицию. Или ему эта истинность тоже как грифону третье крыло: не нужна. Тогда мы сходимся.
Второй раз захожу в здание тайного сыска, но теперь в качестве подозреваемой. В коридорах пусто и пахнет чьим-то крепким кофе. У людей начало рабочего дня, а я уже успела вляпаться в историю.
Пока иду, думаю о том, как буду оправдываться. Главное, чтобы они не нашли зелье… Но в потайном кармане не должны.
Дрейк проводит меня мимо охранника, просит того “оформить”. Неприятно звучит. Мы сворачиваем налево и попадаем в комнату без окон. Тут только решётка и лавка за ней. Крис заводит меня внутрь и закрывает на антимагический замок. Я чувствую, будто с последним щелчком ключа меня отрезают от мира.
— Я вернусь через десять минут, когда соберу информацию. И тогда мы поговорим о том, что вы на самом деле делали в лавке алхимика, — говорит он, а у меня по спине пробегают холодные мурашки. — До встречи, госпожа Крайс.
— До встречи, госпожа Крайс.