Глава 8

В приглушённом свете становится видно широкую улыбку Джея. Увидишь его на улице — никогда не скажешь, что этот парень может работать на одну из самых неоднозначных и таинственных гильдий: открытый взгляд, приятные черты лица, живая мимика.

— Хочешь сделать заказ? — Джей проводит рукой по русым волосам и смотрит в свой блокнот. — Мне как раз тоже нужна будет твоя помощь.

— Без проблем, — улыбаюсь я. — Я на этот раз с серьёзной просьбой, так что постараюсь.

Джей отводит меня за плотную штору, отделяющую половину помещения. Она тёмная и совершенно не бросается в глаза, но зато за ней можно спрятать небольшой отряд убийц… Это на случай проблемных клиентов, наверное.

По крайней мере, я так думаю.

За шторой длинный стол, на котором в кучу свалены артефакты и не только. Обрывки бумаги, колба, перчатка…

— Приступим? Расплатишься как обычно, — опускает руки мне на плечи Джей. — Я скажу тебе, когда остановиться…

В голосе бархатистые нотки, но я знаю, что он так шутит. Он о работе. Это мой способ отплатить по бартеру: вернуть время некоторым вещам, чтобы… А что “чтобы” лучше не вникать.

Впрочем, становится ясно, что от предметов ему нужна какая-то одному ему известная информация из прошлого. Джей проверяет действие артефакта, который был сломан, обрывок бумаги восстанавливается до письма, которое Джей быстро читает и делает пометки, и так же происходит с остальными предметами.

— Я устала, — выдыхаю я, когда заканчиваю.

— Чай с мятой?

— Лучше с восстанавливающим эликсиром, — хмыкаю я.

Да, сначала зелье подавление высосало силы, теперь магия времени. Мне просто надо восстановиться.

— Два золотых, и я налью, — широко улыбается Джей.

Мрачно смотрю на него, взглядом вопрошая, есть ли у него совесть. Сегодня Джей, похоже, в хорошем настроении, поэтому не спорит, а поднимает руки, как бы сдаваясь.

— Присаживайтесь, дорогой клиент, сегодня чай за наш счёт, — он делает широкий жест в сторону кофейного столика и двух кресел, ранее тоже скрытых шторой.

Так-то лучше, я снова довольно улыбаюсь ему.

За чаем рассказываю Джею, во что влипла. Он закашливается и чуть не давится своим напитком, когда я говорю, что меня задержали. Про истинность я молчу, вру, что хотела пополнить свои домашние запасы зелий для сна. С тех пор как я в одну ночь потеряла всю семью, меня мучают кошмары, и Джей об этом знает.

Он вообще много чего знает, недаром работает в информационной гильдии. Но я уверена, что информация не выйдет из этих стен.

— Мне нужно знать всё, что знает сыск об убийстве Гилберта Картера. А ещё мне надо знать, где его сын Анри, — заканчиваю я.

— Всё понял, кроме одного. Зачем тебе это? У сыска на тебя ничего нет, а если появится что-то косвенное, ты только скажи… и больше не будет, — коварно улыбается Джей. — Просто отсидись, пока они не закончат, и продолжи спокойную жизнь.

Ага, очень “спокойную”. Я со вздохом ставлю полупустую чашку на столик.

— Я не доверяю сыску, особенно тайному. Если они не найдут настоящего преступника, повесят всё на меня.

— По моей информации, не должны, — задумчиво произносит Джей. — Но скажу по секрету, мы и так собирались расследовать это дело параллельно с сыском. Я могу делиться с тобой информацией, мне не жалко.

Он обворожительно улыбается.

— Ещё бы, после того как я восстановила время для пяти предметов подряд! — бурчу я в шутку.

— Хочешь сходить со мной в лавку Картера прямо сейчас? — подмигивает Джей. — Предлагаю, чтобы ты поверила, что мне не жалко. Но это рискованно.

Взвешиваю все “за” и “против”. Вообще, “коготь” ни разу нигде не попадался, так что риск минимальный. Это Джей меня в тонусе держит. И мне бы хотелось своими глазами осмотреть место преступления. Я могу использовать магию на предметах, которые нельзя выносить.

— Да, прошу тебя, — смотрю Джею в глаза.

Кажется, он не ожидал от меня такой вовлечённости и серьёзности. Я и сама удивляюсь. Это из-за того, что я хорошо знала Гилберта и Анри?

— Тогда до встречи… ночью, — подмигивает Джей. — Я за тобой зайду. Оденься соответственно нашему “свиданию”.

Ох уж эти шуточки… Я демонстративно закатываю глаза.

В полночь мы уже стоим возле опечатанной магией лавки. Одетые в тёмно-серое (не в чёрное, потому что чёрное более заметно, хотя кажется, что наоборот), готовые ко всему. Пока я оглядываюсь и прислушиваюсь к ночным звукам города, Джей умело сдвигает плетение чужого заклинания, но не разрушает его. Переносит. Тонкая, профессиональная работа. Затем Джей достаёт ключ и спокойно открывает дверь лавки. Мы проникаем внутрь незамеченными: на нас плетение отвода глаз.

— Где ты его нашла? — спрашивает меня приятель.

— Тут, — говорю хрипло, потому что в горле пересыхает.

— Давай вот что… Я осмотрю это место своими методами, а ты пройдись по лавке, посмотри, нет ли чего-то странного. Ну, новых предметов, или старые пропали. Ты же тут часто бывала?

— В прошлом да, — снова хрипло отзываюсь я.

Я продолжаю я бороться со сдавленным горлом, но проигрываю. И ещё нос начинает щипать. И глаза.

Стараюсь не думать о Гилберте, осматриваюсь, как и советовал Джей. Я использую тусклый светящийся шарик, чтобы свет в окне не был виден и не привлёк внимание сыска.

Захожу в комнату-склад. Там всё так же, только на тумбочке возле кровати лежит разбитая чашка в подсохшей лужице. Поначалу я пугаюсь, заметив её, но на место страха приходит ощущение жути. Если здесь только разбитая чашка, то с Анри тоже что-то случилось.

Подхожу ближе, наклоняюсь и опускаю шарик света ниже, чтобы разглядеть. Странно, очень странно. Во-первых, я не могу понять, что могло разбить чашку, но оставить её на месте, на тумбочке. Она будто просто развалилась, да так и осталась. А во-вторых, я узнаю в осколках любимую чашку Гилберта, которую когда-то давно дарила ему жена. Но сейчас осколки выглядят тусклыми и затёртыми, а не такими яркими, как обычно. Как будто…

Да. Как будто на чашке использовали магию времени. Неужели Анри тоже?..

Загрузка...