По спине пробегает холодок от осознания, что на самом деле могло тут произойти. Если Анри тоже владел магией времени, то его забрали, так же как и остальных.
Я не знаю, куда и зачем исчезают маги, но вряд ли они остаются живыми долго. Они не возвращаются. А если бы их где-то держали, то рано или поздно информация просочилась бы хоть о ком-то.
Как глупо. Он не сказал мне, что обладает этой магией, держал в секрете, но о ней всё равно узнали те, кто забрал его. Возможно, что Гилберт пострадал из-за того, что мешал им.
Рано делать выводы. Глубоко дышу, беру себя в руки. Выхожу из комнаты и делюсь догадками с Джеем. Он присвистывает.
— Тише ты, — невольно оглядываюсь я на дверь.
— Надо забрать чашку, нам повезло, что на неё не обратили внимание, — отвечает приятель. — Изучим подробнее.
— А у тебя что? — спрашиваю я.
— Посмотри сама. Люди из сыска молодцы, постарались: посыпали тело порошком для выявления магии. В итоге я могу видеть, как оно лежало. Гилберт выходил из-за стойки, а не был за ней. Возможно, он выходил встречать посетителя.
— Он обычно не выходит, — возражаю я.
— Обычно его сына не похищают у него на глазах, — возражает Джей.
— Думаешь, всё было именно так?
— Есть и другой вариант. Лавка не открылась, но кто-то всё равно зашёл. Давай дальше, — кивает он на стол. — Флакончики забрали люди из сыска, но судя по следам, он разливал свежеприготовленное зелье, а потом его отвлекли. На столешнице свежий след: при падении он схватился за неё.
— Выглядит так, что всё произошло быстро. Он успел только начать выходить из-за стойки, как упал замертво.
— Не обязательно замертво. Его могли парализовать, а потом уже убить.
— Ран не было, как и следов борьбы, — припоминаю я.
— Мне бы доступ к телу, и мы бы знали, от чего он умер, — задумчиво говорит Джей. — Это или заклинание, или яд.
— Если бы мне удалось получить место стажёрки, было бы проще, — расстраиваюсь я.
— Тут всё, пойдём проверим остальные комнаты, — кивает Джей.
За стеллажами мы находим лабораторию, но там вообще всё идеально чисто, никаких зацепок. Скорее всего, сюда даже не заходили.
Если подумать, Дрейк думал, что Анри сейчас в академии. Есть небольшая вероятность, что он не связан с похищениями магов времени. Или же… Анри похитили не из-за магии, а из-за того, что он куда-то влип.
— Хорошо, зайдём с другой стороны. Комы выгодна смерть Гилберта?
— Точно не “Когтю”, но нас будут подозревать, если узнают, что он делал для нас заказы.
— Что же ты так испортил репутацию?
— Даже не знаю, у нас вполне честный шпионаж, — разводит руками Джей. — Тебе это предположение не понравится, но Анри мог убить отца и сбежать, испугавшись последствий. Либо же это могла сделать его бывшая жена.
Мы всё равно поднимаемся по скрипучей узкой лестнице на второй этаж, где была спальня Гилберта в надежде на какие-то зацепки, и продолжаем разговор.
— Из-за наследства? — задумываюсь я. — Надо наведаться к госпоже экс-Картер.
— Или конкуренты. Ты же помнишь, он в последнее время жаловался, что Оливер открыл лавку рядом, но провалился.
— Тогда Анри убрали как наследника? Но почему не прямо здесь… Он сбежал?
Спальня в противовес лаборатории в полном беспорядке. Я даже поначалу думаю, что кто-то что-то искал, но вскоре понимаю, что нет. Вещи лежат, как их удобно было бы бросить одинокому уставшему мужчине, не задумывающемуся об уборке.
— Тут уже прошлись по вещам, ни одной книги или блокнота, — с сожалением говорит Джей.
— Но они могли пропустить что-то с магией времени. Если найдём такую вещь, то подтвердим догадку.
— А ты не чувствуешь? Ну… родственную магию?
Пожимаю плечами. Стоит попробовать. Я сосредотачиваюсь на особом ощущении, которое у меня возникает каждый раз, когда использую эту силу. Минуту мы стоим в полной тишине, пока я прислушиваюсь к едва уловимому ощущению. Как круги на поверхности гладкого озера: камня уже не видно, но лёгкая рябь ещё есть…
Нашла!
Открываю глаза и именно в этот момент слышу щелчок и тихий скрип открывающейся двери. Пепел! Кто решил наведаться сюда ночью?!