6

— Валери, что с тобой?! — взволнованный голос Сьюзен вывел ее из забытья. Валери вдруг обнаружила себя сидящей на белоснежном диване с рюмкой текилы в руках.

— Прости, задумалась.

— Вечно ты в облаках витаешь!

— На чем я остановилась перед тем, как впасть в ступор?

— Ты сказала, что Коул наверняка этим вечером придет к вам домой.

— Да, братья так ждут его… — растерянно проговорила Валери.

— В отличие от тебя, ведь так? — с нажимом произнесла Сьюзен. — Ты ведь не хочешь с ним больше встречаться? И не думаешь о том, что могло бы быть, если бы Коул не уехал пять лет назад. И не представляешь его в роли своего супруга…

— Перестань, Сью! — Валери неожиданно для самой себя покраснела до корней волос. — Я выхожу замуж за Арнольда!

— Что?! — вскричала Сьюзен. — Ты полчаса соловьем разливалась, рассказывая о встрече с Коулом и своих эмоциях, которые внезапно нахлынули на тебя, а про то, что Арнольд сделал тебе предложение, сказать забыла?!

— Хочешь посмотреть на кольцо? — Валери протянула руку.

Сьюзен выпила текилу и схватила подругу за запястье.

— Вот о чем нужно думать! Об этом миленьком и ужасно дорогом колечке! А не о бывшем любовнике.

— Ты совершенно права, — кивнула Валери без особого энтузиазма.

— Коул, конечно, душка и все такое… Но не забывай о том, что он бросил тебя! Бросил в тот момент, когда ты отчаянно нуждалась в его поддержке!

— У него не оставалось другого выхода. Когда все открылось, братья рассвирепели. Джаспер даже подрался с Коулом, помнишь? Это Джаспер-то, который мухи не обидит!

— А чего ты хотела? Чтобы твои родственнички запрыгали от радости, узнав, что Коул Ларсен соблазнил тебя?

— Вообще-то это я его соблазнила. И мне было восемнадцать. Я считала себя взрослой женщиной.

— Ты, может, и считала, а твои братья — нет. Впрочем, что толку сейчас говорить об этом. Что было, то прошло. Я вообще не понимаю, чего ты так разволновалась. — Сьюзен плеснула в рюмки еще текилы. — Ну встретила ты случайно своего бывшего и что? У тебя давно уже другая жизнь. Ты собираешься замуж, в конце концов!

— Да! Точно! — уверенно произнесла Валери и выпила свою порцию алкоголя. — Какая по счету была рюмка?

— Не все ли равно? В бутылке еще много.

— Я выйду замуж за Арнольда, — принялась рассуждать Валери. — рожу ему троих детей, и мы будем жить долго и счастливо.

— Отлично! Так держать! — одобрила Сьюзен и отправилась на кухню за чем-то более существенным, чем воздушный рис.


— Милая… ты пьяна? — Арнольд, казалось, не мог поверить в то, что говорит. Однако явственный запах текилы, окутавший Валери, как шлейф духов, не был игрой воображения и обоняния.

— Мы с Сьюзен немного выпили. Совсем чуть-чуть! — сказала Валери, забираясь в машину. — Мы так давно с ней не виделись. Я ужасно соскучилась…

— Давно не виделись? Три дня, по-твоему, долгий срок?

— А как же! — подтвердила Валери и икнула, прикрыв рот рукой. — Ой, п-прости…

Арнольд недовольно поджал губы и нажал на педаль газа. Автомобиль рванул вперед, и Валери, забывшая пристегнуться, едва не расшибла лоб о приборную доску.

— Осторожнее! Ты убить меня захотел? Вот умора! Передумал на мне жениться, что ли? А сказать духу не хватает? Решил, что проще пристукнуть невесту, чем сдержать обещание? — Валери зашлась в странном смехе.

— Ты только себя послушай!

— А что я такого сказала? Я же шучу!

— Лучше уж помолчи. — Арнольд крепко стиснул руль. — Ох уж эта Сьюзен. Ну я ей устрою…

— Не смей орать на мою подругу! — крикнула Валери, но вдруг замолчала, открыла окно и высунулась наружу.

— Только не это!.. — простонал Арнольд, закатив глаза. Сейчас наверняка появится копы и оштрафуют его на крупную сумму. И будут правы. — Ох, Валери, как же ты умудрилась напиться!

Однако хмель из головы ее стремительно выветривался. Потоки ледяного воздуха сделали свое дело. Через минуту, страшно замерзнув и стуча зубами, Валери нырнула обратно в салон.

— Уф, у меня сейчас уши отвалятся!

— Тебе легче?

— Намного. — Она покаянно взглянула на него. — Арнольд, я так виновата… Мое безобразное поведение нельзя оправдать, но…

— Будем считать, что это был твой девичник, — сказал он, не глядя на нее.

— Что? Но как же… — Валери замолчала, понимая, что не имеет права сейчас ставить условия. — Поговорим об этом позже.

— Разумеется, поговорим, дорогая, — приторно-сладким голосом произнес Арнольд.

Фу, какой позор! — сказала себе Валери строго. Что теперь обо мне думает Арнольд? А вдруг он не захочет жениться на мне? Зачем ему женщина, на которую нельзя положиться?

— Ты меня ненавидишь? — спросила она грустно.

Арнольд неожиданно улыбнулся и погладил ее по колену.

— Что за глупости! Хватит переживать, Валери, ты уже наказана за свое поведение.

— Ох, так ты не сердишься? — Она положила голову ему на плечо. — Спасибо. Мне было так плохо, вот я и выпила лишнего.

— Плохо? Из-за чего?

Ну что ж я за идиотка такая? — Валери прикусила язык. Вечно говорю не подумав. Совсем как Эдвард. Вот выкручивайся теперь, дуреха.

— Мы говорили о предстоящей свадьбе. Я разнервничалась… И Сьюзен тоже…

— Валери, скажи мне честно: ты не хочешь выходить за меня? — В его голосе прозвучала обида.

— Нет, милый, я очень хочу! — Валери запнулась. — Послушай, о серьезных вещах нельзя говорить в автомобиле, который мчится по трассе на предельной скорости.

Арнольд надолго замолчал. Валери вздохнула с облегчением: выяснение отношений откладывается на неопределенное время. Ее жених никогда не ссорился с ней при братьях, считая, что ни к чему других людей, пусть и родственников, вмешивать в любовные конфликты.

Когда они подъехали к дому, было уже темно и снова начал идти снег. Двор был почти полностью очищен от сугробов, так что Арнольд беспрепятственно загнал автомобиль в гараж. Валери уже давно пришла в себя и даже чувствовала небывалый прилив сил. Подпрыгивая от нетерпения, она подождала, пока ее жених опустит дверь гаража, и первой вбежала в дом.

Ей сразу стало понятно: что-то изменилось. В воздухе витал знакомый аромат, а из кухни доносился оглушительный смех Одри. Суровая пожилая женщина и улыбалась-то редко, несмотря на все свое добродушие, а уж чтобы хохотать…

Это Коул, подумала Валери, мгновенно расстраиваясь чуть ли не до слез. Он уже здесь. Только Коул мог заставить Одри рыдать от смеха. Она всегда души в нем не чаяла, как, впрочем, и все женщины. Абсолютно все.

Арнольд вошел в холл, отряхнул снег с ботинок и изумленно уставился на застывшую Валери.

— Ты забыла что-то в машине?

— Нет, — медленно произнесла она, поворачиваясь к нему. — Я просто… задумалась.

Он покачал головой. Валери продолжала неприятно удивлять его. Арнольд открывал в ее характере все новые и новые грани, каждая из которых больно ранила его. Однако Арнольд не привык задавать вопросы, пока не обдумает как следует, а хочет ли он получить на них ответы.

Он помог ей снять пальто, аккуратно сложил палантин, даже расстегнул ее сапожки. Валери в который уже раз почувствовала себя виноватой. Какой же он заботливый! О таком муже, как Арнольд, можно было только мечтать. А она почти весь сегодняшний день думала о другом мужчине.

Похоже, я до сих пор люблю Коула, а в своих чувствах к Арнольду так и не определилась, призналась себе Валери. Нехорошо обманывать человека, который всей душой предан тебе. Однако и правду говорить рискованно. Мне следует сначала разобраться в себе, а потом уже делать признания.

Заглушив подобными рассуждениями голос совести, Валери повеселела. Она даже поцеловала Арнольда в губы, однако не позволила его руке скользнуть под кофточку.

— Мы здесь не одни! — напомнила она ему шепотом. — Пойдем ко мне в комнату, я переоденусь.

— Для начала нужно поздороваться с твоими родственниками, — возразил Арнольд и направился к кухне.

Валери хотела было вцепиться в его руку и силком потащить наверх, но вовремя остановила себя. Она и так наломала дров. О ее странном поведении Арнольд наверняка будет помнить еще долго. Зачем подливать масла в огонь? Если Коул действительно здесь, Арнольд все равно увидит его за ужином. Однако попытайся Валери помешать этой встрече, непременно возникнут никому не нужные подозрения. Так что она направилась следом за женихом, твердо решив ничему не удивляться и вести себя так, словно ничего необычного не происходит.

И все же она не смогла сдержать возгласа изумления, когда увидела в кухне всю свою семью: Одри, Джаспера, Росса, Эдварда и… Рене!

— Мама?!

— О, Валери, где вас носило? Мы уже начали беспокоиться! — воскликнул Росс, чья улыбка расплылась от уха до уха. — Впрочем, вы как раз успели к ужину. Скоро приедут Эстер и Нэнси. Сегодня вечером здесь соберется большая компания, как в старые добрые времена.

Эстер и Нэнси были невестами Джаспера и Росса. Удивительно, почему закадычные подружки не появились здесь до сих пор. Обычно они старались все свободное время проводить со своими возлюбленными. Впрочем, не это сейчас беспокоило Валери. Она по-прежнему смотрела на мать, которая сидела за большим кухонным столом и преспокойно уплетала блинчики с вишней.

— Как… как она здесь оказалась? — потрясенно пробормотала Валери.

— Детка, ты ужасно выглядишь! — отозвалась Рене, нахмурившись. — Волосы всклокочены, блузка помята, а лицо-то какое бледное! Ты явно переусердствовала с пудрой.

— Она исправится, — услышала Валери у себя за спиной голос Коула. — Ваша дочь-растрепа сию же секунду отправится к себе в комнату и приведет себя в порядок. Правда, дорогая?

Он обнял ее за плечи. Валери повернула голову и оцепенела: Коул смотрел ей прямо в глаза. Затем он с доброй насмешкой оглядел ее с головы до ног. И наверняка тоже счел, что она ужасно выглядит.

— Добрый вечер, миссис Хьюз! — очень громко и отчетливо произнес Арнольд.

Ой, я совсем о нем забыла! — подумала Валери и, с трудом отведя взгляд, заставила себя отойти от Коула, скинув с плеч его руку.

— Мама, я хочу представить тебе моего жениха. До сих пор у вас не было возможности познакомиться. Это Арнольд Бартон. Вчера он сделал мне предложение. — Она машинально дотронулась до кольца на безымянном пальце.

Арнольд обнял ее за талию и притянул к себе. Он хотел дать понять всем присутствующим, а особенно Коулу Ларсену, что Валери давно уже не свободна и обнимать ее может только жених.

Рене вытерла губы салфеткой, поднялась со стула и грациозно протянула Арнольду свою хрупкую руку, которую тот осторожно пожал.

— Рада познакомиться с вами, мистер Бартон. Добро пожаловать в нашу семью. — Сказав это, она снова уселась за стол и потеряла к Арнольду интерес. Зато стоило снова заговорить Коулу, Рене моментально оживилась.

— Мне нужно переодеться, — пробормотала Валери и выскользнула из кухни, где не могла больше оставаться ни минуты.

— Мне тоже, — поспешно проговорил Арнольд.

Выходя, он услышал слова Рене:

— Разве этот молодой человек живет здесь? Он ведет себя так, словно он хозяин этого дома, Коул, ты должен присмотреть за ним. А вдруг он морочит нашей бедной девочке голову?

Валери поджидала его в холле. От нее не могла укрыться бледность, которая залила лицо Арнольда.

— Прости меня за маму. Я слышала, что она сказала… Уверена, Рене не хотела тебя обидеть.

Арнольд жестом попросил ее замолчать.

— Я все понимаю. И вовсе не обижаюсь. Это было бы глупо с моей стороны. Напротив, я рад, что твоя мать наконец заинтересовалась тем, что происходит в мире. Сколько же она просидела в своей комнате?

— Очень-очень долго. — Валери потащила его наверх. — Арнольд, прошу, будь с ней помягче. Я ума не приложу, что заставило ее выйти из своей спальни.

— Точнее — кто, — мрачно произнес Арнольд.

— Как ты сказал, милый? — Валери остановилась на последней ступеньке.

— Мне отчего-то кажется, что это Коул уговорил ее спуститься.

Сердце Валери подпрыгнуло.

— Да, это возможно! Она его обожала! После смерти папы Рене было очень трудно прийти в себя. Помню, как Коул каждый день заставлял ее выходить на прогулки, убеждал, что жизнь не закончена. И, представляешь, она его слушала! А ведь Коул был тогда совсем еще мальчишкой.

— В двадцать пять лет? — усмехнулся Арнольд. — Хорош мальчишка.

— Ты отлично считаешь, — с сарказмом похвалила его Валери и продолжила свой путь. — Однако для мамы он был ребенком. Коул — ровесник Джаспера.

— Может, хватит уже о Коуле? — раздраженно произнес Арнольд, но Валери сделала вид, что не услышала его.

Она распахнула дверь в свою комнату и остолбенела. На ее кровати сидел большущий плюшевый медведь. Такой у нее был когда-то в детстве. Валери страшно любила его, но потом Эдвард решил посмотреть, что будет, если в медведя засунуть петарду…

— О-о-о! — вырвался у нее вздох восхищения.

Она кинулась к медведю и стиснула его в объятиях. Он был мягким, пушистым и теплым, Валери зарылась лицом в его шелковистую шерстку и буквально заурчала от удовольствия.

Позади нее с грохотом закрылась дверь.

— Это что? — спросил Арнольд презрительно.

— Медвежонок! Мой медвежонок! — радостно воскликнула Валери, не обращая внимания на постное выражение лица Арнольда.

— И откуда он взялся?

— Понятия не имею.

— Так прочти на открытке, которая привязана к лапе этого чудовища.

Валери только сейчас заметила яркий прямоугольник под розовой ленточкой. Она тотчас же схватила его и впилась взглядом в ровные строчки, написанные каллиграфическим почерком.

— Это от Коула! — благоговейно произнесла она, прочитав все до конца. — Подарок на день рождения.

Арнольд отвернулся и подошел к окну. Она не могла видеть его лицо, но была уверена, что он в ярости.

А как бы я чувствовала себя на его месте? — подумала Валери. Что делала бы, если бы бывшая подружка Арнольда подарила ему нечто очень-очень милое? Устроила бы скандал, вот что!

— Милый, я верну его Коулу, — тихо сказала Валери. — Прямо сейчас. Ни к чему мне его дурацкие подарки.

— Я, наверное, покажусь тебе капризным ребенком, — заговорил Арнольд, не поворачиваясь к ней, — но я не могу не сравнить… Этому медведю ты радуешься во сто крат больше, чем кольцу, которое я тебе подарил.

— О, Арни! Ты ошибаешься!

— Я знал, что ты именно так это воспримешь. — Он круто развернулся и пошел к двери.

— Нет! — Валери схватила его за рукав. — Не уходи, прошу тебя! Ох, что за ужасный день! Арнольд, я с ума сойду!

Она действительно перестала понимать, что происходит. На нее слишком много всего свалилось. Невесть откуда появившийся Коул, его подарок, мать, неожиданно решившая покончить со своим затворничеством, сгорающий от ревности Арнольд… У нее просто не осталось сил, чтобы за одну минуту осознать все происходящее.

Валери опустилась на кровать, крепко зажмурилась, но все же расплакалась, чтобы дать выход своим эмоциям.

Уже через секунду Арнольд был рядом и утешал ее.

— Я виноват, — сказал он, гладя ее по волосам. — Нельзя быть таким ревнивым. Но ты не представляешь, что я чувствую, когда ты упоминаешь имя Коула, не говоря уже о восторге, который ты испытала, когда увидела этого медведя. Видно, я тебя совсем не знаю, раз дарю совсем не то, что может принести тебе настоящую радость.

— Арнольд, не глупи! — простонала она, вытирая слезы тыльной стороной ладони. — Мне безумно нравится кольцо, которое ты мне подарил! А медведь… Он разбудил во мне детские воспоминания. Ты о них не мог знать.

— Еще как мог. Если потрудился бы расспросить твоих братьев.

— Уверена, они совершенно не помнят о том, как я рыдала, когда Эдвард взорвал своей дурацкой петардой моего любимого медведя.

— Зато Коул отлично помнит, как выяснилось!

— Это случайность. У него просто всплыла в памяти эта давняя история.

— Случайно? Это написано в открытке?

Валери машинально схватила картонку и спрятала ее за спину.

— Дай сюда! — потребовал Арнольд.

— Ты же не будешь читать чужие письма! — возмутилась Валери.

— Еще как буду! Этот нахал уже дважды обнимал тебя, он строит тебе глазки и дарит подарки, которые вызывают слезы умиления! Как, по-твоему, я должен относиться к этому человеку?

— Я же объясняла тебе, что Коул — старый друг моей семьи!

— И твой бывший любовник.

— Он — ошибка моей молодости! И ничего для меня не значит!

— Тогда тебе нечего бояться. Дай мне открытку.

Валери сунула злосчастную открытку ему в руки.

— На, читай! Раз ты мне не доверяешь…

Если она рассчитывала на то, что Арнольд устыдится и не станет читать, то жестоко ошиблась. Он быстро пробежал глазами по строчкам и побагровел от злости.

— В знак любви, которая не угаснет? От чистого сердца, которое бьется чаще при виде тебя? Надеюсь, когда ты будешь обнимать этого медведя, ты вспомнишь обо мне? — процитировал Арнольд, выплевывая слова, как шелуху от семечек. — Это что? Любовное признание? От «просто друга»? Вот это дружок!

— Арни!

— Я его убью, — с поразительным хладнокровием заявил Арнольд.

Его спокойствие, сменившее в одну секунду яростный гнев, страшно испугало Валери. Она кинулась к своему жениху и повисла у него на шее.

— Милый, хороший, дорогой мой! Прошу тебя… Нет, умоляю: перестань ревновать! Какое мне дело до того, что написал Коул. Он наверняка просто подтрунивает надо мной. Наверное, хотел посмотреть на мою реакцию.

— Тогда пусть посмотрит на мою! — Он тщетно пытался высвободиться из ее объятий.

— Почему я должна оправдываться?! — вскричала Валери, сама отталкивая его. — Что я такого сделала?! Я ни разу не дала тебе повода усомниться в моей верности!

— У тебя просто не было такой возможности, — усмехнулся Арнольд. — В конце концов, мы еще очень плохо знаем друг друга. Шесть месяцев… Разве это срок?

— Что ж, не верь мне, — сказала она холодно, отступая от него на несколько шагов. — Я больше не буду ничего доказывать. Мне это не нужно.

— Прекрасно, — сухо обронил Арнольд и вышел за дверь.

Валери опустилась прямо на пол и закрыла лицо ладонями. Так паршиво она себя еще никогда не чувствовала. Если, конечно, не считать тот день, когда Коул сообщил, что уезжает и оставляет ее одну. Тогда ей, безусловно, было в десять раз хуже.

— Лучше бы я никогда не соблазняла тебя, Коул! — простонала она, вытирая горячие слезы, текущие по ее щекам. — И почему я в тебя влюбилась?

Загрузка...