Глава 23

Вечером мы собрались в гостиной Аннет небольшой такой компанией. То есть оба наших семейства в полном сборе. Планы на вечер были самые простые — тихо поужинать в узком семейном кругу, отметить помолвку Иоханны и Кира, а так же примирение Вальдора и Аннет (но об этом естественно никто не заикался, все делали вид, что не замечают, на какое количество градусов потеплели отношения между королем и королевой). Ну и заодно мы собирались обсудить планы по освобождению Эрраде от захватчиков и завоеванию близлежащих к нему королевств.

Пришел Гарлан и доложил, что столы в малом обеденном зале накрыты. Вот тут нам бы и отправляться, не ждать Лина, в конце концов, он и без нас дорогу знает. Но Аннет, курица эта омолодившаяся, возразила, что некрасиво будет с нашей стороны Лина не дожидаться. Мол, мы же не голодающие какие-нибудь, чтобы сломя голову к столу мчаться и раз договорились встретиться в гостиной, то надо ждать пока все соберутся.

Ну, вот я не знаю кто как, а я, например, очень даже голодающая. Но Вальдор, конечно же, женушку свою вновь полюбившуюся поддержал, Брианна с Николаем тоже на ее стороне были, а Пардок, как всегда уткнувшийся в книгу, буркнул, что он полностью с маменькой согласен, даже не вникая, о чем речь идет. В общем, я поняла, что спорить бесполезно и взяла пример с Терина, то есть хранила гробовое молчание. Наконец, с опозданием в пол часа, объявился Лин. Не один — с Саффой. Ну, кто бы сомневался, что он с ней придет! И кто бы сомневался, что Кир возмутится:

— Кажется, планировался семейный ужин. Что она здесь делает?

— Так она невеста моя, — брякнул Лин, а потом опомнился и на нас с Терином посмотрел.

Да уж, талант новости выкладывать ему явно от отца достался. Ни грамма деликатности! А если сейчас его старую маму Кондратий хватит?

Я на Терина покосилась. Он стоит, хмурится задумчиво. Ну, вот если он возразит, я ему точно тапком по морде при всех зафигачу! Нет, сменил выражение лица, сдержанно улыбнулся и сказал:

— Поздравляю.

А я смотрю на Саффу эту и не понимаю — что Лин в ней нашел? Бледная, тощая, как я, волосы черные в крысиный хвостик завязаны, в общем — обнять и плакать! Одни глазищи только интересные, большие такие, выразительные, и в данный момент испуганные. Это она нас с Терином что ли боится? Я поспешила натянуть на физиономию радостную улыбку и уже собралась, как следует, эту парочку поздравить, но тут дед появился.

— А вот и я! — радостно возвестил он, будто кто-то не понял, что это "а вот и он", нарисовался, фиг сотрешь!

А дед тем временем благостным взором компанию нашу окинул, Саффу увидел и аж на месте подпрыгнул, как кузнечик какой-то.

— Ты! — заорал и пальцем в нее тычет, — ты опять его околдовала!

— Вообще-то она меня расколдовала, а ты старый хрен, как мог со мной такое сделать? — зарычал на него Лин. — Я тебе кто? Я тебе кролик подопытный что ли? Ты зачем мне память подчистил, засранец такой?

— Ты как с дедом разговариваешь? Дуся, почему твой сын уважения к старшим не имеет?

Но у меня дед поддержки не нашел.

— Это что это за история с чисткой? — полюбопытствовала я, — что ты, дедуля, такое Лину стер из памяти, что он тебя и в хвост и в гриву?

— Я всего лишь хотел своего внука от гибели спасти, — с достоинством изрек Мерлин.

Я недоуменно посмотрела на Лина. Рассерженный, но при этом весьма жизнеспособный ребенок, без намека на скорую гибель.

— И от чего же он погибает? — осторожненько полюбопытствовала я. Мало ли, вдруг мне не видно то, что дед видит, и Терин вот, может быть, тоже видит, но, как всегда, героически молчит, чтобы меня не тревожить.

— Дура ты у меня, Дуська! — сокрушенно покачав головой, изрек дед и набросился на Терина. — Не послушался меня! Оставил Саффу эту в живых, даже поручился за нее перед Советом! И вот результат, она сына твоего околдовала, а ты стоишь тут с мордой довольной! Да ты… о! Да на тебе самом магии кардаголовой как грязи навешано! Дуська, разуй глаза! У тебя мужа с сыном околдовали, а ты лыбишься, идиотка!

Не понимаю, что такое дед несет? Ну да, на Терине еще следы магии Кардагола остались, ведь он его оживлял, так что не мудрено. А на Лине и вовсе никакого колдовства нет, Мерлин, что ли сам не видит? На мальчике только немного саффиной магии осело, да и то это она не околдовывала, а наоборот чье-то заклятие нейтрализовала. Хм… уж не дедову ли чистку памяти отменяла?

— Хватит уже, господин Мерлин, воздух сотрясать.

Я сначала даже не поняла, что это Лин сказал, на Терина посмотрела. Но супруг мой молча стоял и с любопытством на Лина поглядывал, ждал, что дальше будет. И остальные тоже молчали. Да и правильно — кому охота лезть в разборки, где Мерлин-старший главное действующее лицо?

— Ты, старый, — продолжал тем временем Лин, — доверие мое потерял, когда исподтишка в памяти мне бардак развел. А теперь вот еще и невесту мою оскорбить пытаешься.

Мерлин демонстративно по сторонам огляделся и спросил:

— Какую невесту?

Ой, кажется, Лин его сейчас стукнет. Ну и пусть! Может быть, дед хоть от этого поумнеет. А я вот пока с будущей невесткой пообщаюсь.

— Пойдем, Саффа в сторонку отойдем, — предложила я, — разговор есть.

Саффа еще бледнее, чем обычно стала, а Лин в руку ее вцепился и так на меня посмотрел… Он что? Он собрался девушку от собственной матери защищать? Я ему кто? Он меня за кого принимает, засранец такой?

— Ты, сынуля, не переживай, — зловеще проворковала я, — я твою Саффу не съем, и даже не укушу ни разу. Мы никуда перемещаться не будем, вот здесь у окошка, где ты нас видеть сможешь, встанем и поговорим.

— А видеть-то вас зачем? — растерялся Лин.

— Как зачем? — удивилась я. — Вот если вдруг увидишь, что я на Саффу с отравленным кинжалом бросаюсь, так сразу и прибежишь, спасешь прекрасную деву от собственной матери.

Кажется, до Лина дошло, что он перегнул в своем стремлении спасти волшебницу от всех на свете. Герой, блин, одиночка! Пользуясь его замешательством, я Саффу за руку сцапала и к окну увела. Не знаю, что она от меня ожидала, но рука у нее дрожала. Кажется, девочка реально боится. Странно, раньше она меня не боялась, а теперь вдруг страшно ей стало.

— Дульсинея, я твоего сына не околдовывала, — первой заговорила Саффа.

— Да я и так вижу! — отмахнулась я, — ты мне лучше скажи, когда это и по какому поводу Терин за тебя поручиться успел?

— И мужа твоего я не околдовывала, — еще больше помрачнев, отвечала эта дурочка.

— Ой, я с тебя не могу! Неужели думаешь, я бы не заметила, что с Терином что-то не то?

Саффа с минуту на меня смотрела, будто впервые увидела и, наконец, ее осенило:

— Ты не знаешь!

— Чего не знаю? — растерялась я.

— Кто я такая.

— А, ну так это был мой вопрос номер два. Я вот поинтересоваться хотела, Озерная Ведьма это титул, передающийся по наследству, да?

У Саффы глаза еще больше стали. Кажется, я ее насмерть сейчас заудивляю.

— Дуся, — тихо так, будто обращаясь к душевнобольной, проговорила волшебница, — я и есть Озерная Ведьма.

— Ты мне этот тон брось! — возмутилась я. — Если я не в курсе кто ты есть, это еще не значит что я дура! Я не обязана знать все на свете!

— О, внученька, ты тоже чего-то не знаешь! — оживленно заорал дед.

Пока я с Саффой шепталась, он с Лином переругивался. То есть Лин на него со всей дури орал, а дед только огрызался негромко, а теперь вот я голос повысила, и он меня услышал… и возрадовался.

— Я вот, Дусенька, тоже много чего не знаю, но мне очень знать хочется, а то как-то неудобно даже — внук на меня ругается, а мне и возразить нечего, потому что не в теме я. Кхм… да… прав друг мой Степка, пора завязывать пить.

— Хоть одна полезная мысль в твою голову пришла, — вставил Лин.

— Мне-то мысль в голову пришла! — прикрикнул дед и ногой топнул, — а вот вам, оболтусам, даже не подумалось о том, что ваш старый дедушка ничегошеньки не знает и волнуется очень! Ну что, ребятки, расскажете последние новости?

Мерлин полез за пазуху. Понятно за чем полез, шельмец старый. За Сферой Правды этой своей проклятой! Первым опомнился Вальдор и попятился.

— Я не хочу ни о чем рассказывать, мне неприятно это вспоминать. Это слишком уж личное. Я не буду.

Как будто деда когда-нибудь интересовало чье-то мнение, если он что-то для себя решил! Жалко мне стало Вальдора, хотела я на него защиту накинуть, да только промахнулась, потому что в этот момент стоящая рядом Саффа меня локтем в бок пихнула — спешила на Лина защиту поставить. В итоге я попала в Аннет, а Лин защиту саффину на нее отзеркалил. В результате под влияние Сферы Правды попали как обычно самые "везучие", то есть — я, Лин, Вальдор и Иоханна. Остальным повезло. Аннет под моим прикрытием была. Саффа под своим собственным. Терин и Кардагол с сыном сами защитились, а Брианна, Коля и Пардок слишком далеко стояли.

И вот как в старые добрые времена, пришлось нам вывернуться наизнанку.

Дед, я не знаю, что я с тобой сделаю! Гад ты и больше никто! Из-за тебя пришлось такие вещи рассказывать, которые я бы ни в жизнь никому не рассказала!


Мерлин довольно хихикнул, снял Сферу Правды и решительно всех удивил, обратившись к Саффе:

— Иди сюда, внученька, я тебя чмокну и извинюсь за все. В том числе и за Лина, раздолбая этого, который додумался тебя вороной называть! Лебедушка ты моя черная. Всегда о внучке такой мечтал.

— Дед, а я? — возмутилась Дульсинея.

— А ты, Дуська, бессовестная! Как ты могла так с Терином обойтись? С зятем моим любимым! Айяй! Вот накажу тебя, превращу во что-нибудь и отправлю за тридевять земель поцелуя искать!

— Я, Мерлин, не рекомендовал бы Вам так поступать, — проговорил Терин и, на всякий случай, поставил на княгиню защиту.

— Ну что ж, отличная сказочка! — одобрил Кардагол и насмешливо покосился на Саффу. — Местами очень трогательная сказочка. Какая ты, Саффа…

— Не лезь к ней, — перебил Лин, — а то без всякой магии так врежу, что три раза в воздухе переобуешься!

— Все, молчу-молчу! — заверил Повелитель времени, но не удержался и спросил, — Саффа, это правда, что ты под балахон свой ничего не надеваешь?

— Показать? — раздраженно спросила волшебница и одарила Кардагола таким "нежным" взглядом, что в его памяти мгновенно всплыли все предрассудки, связанные с Озерной Ведьмой.

— Теперь мы можем пойти ужинать? — подал голос Пардок, прижимая к груди книгу, выпрошенную у Терина — "Нижний мир, его обитатели и особенности управления". Что было у парнишки на уме, и для чего он книгу эту изучал, пока еще, наверно, не знал даже он сам.

— Господа, прошу пройти в малый обеденный зал, — вспомнила Аннет о своих обязанностях хозяйки.

Поскольку магов среди господ было достаточно, то в малый обеденный не прошли, а телепортировались.

— Значит осенью свадьба у вас? — уточнила Дульсинея, сунув длинный нос в бокал, чтобы убедиться, что ей налили зулкибарское вино именно пятнадцатилетней выдержки, как она любит.

— Осенью, — отвечал Лин, с тоской посмотрев на Саффу.

Волшебница невозмутимо улыбнулась.

— Не так много времени осталось.

— Полгода!

— За это время мы успеем Эрраде отбить и прилегающее к нему королевства завоевать. Не жениться же вам, пока мы в Зулкибаре гостим, — заметил Терин и обратился в Саффе. — Я готовил тебя для другого дела.

— Отец! — прорычал Лин.

— Я рассчитывал, что ты будешь служить при Зулкибарском дворе, — игнорируя рык сына, продолжал князь. — Кто лучше тебя смог бы приглядеть за нашими друзьями? Но, раз получилось так, рад за вас с Лином.

— Спасибо, Терин. Если бы не ты… — начала Саффа, но некромант махнул рукой, перебивая ее.

— Не стоит.

— Ага, не стоит, — вмешалась Дульсинея, — ты, вот лучше объясни, Саффа, если ты столь благодарна Терину, за каким хреном пять лет назад так усердно копала под него, когда дед исчез, и прочие безобразия приключились?

— Дуся, контракт, — напомнил Вальдор, избавив волшебницу от необходимости объяснять княгине очевидные вещи.

— А, ну да. Контракт, — пробурчала Дуся, понимающе кивая и не желая признаваться, что ничего она не понимает, потому что так и не удосужилась изучить этот самый контракт, который заключается между правителем и придворным магом.

— Пардок, — обратился князь к принцу, — вы с Горнорылом сможете сделать новый огнемет?

— Желательно, не один, — поддержал Кардагол.

— А интересно было бы посмотреть, как эта вещь работает, — влез в разговор молодой король, и глаза его весело блеснули.

Пардок побледнел.

— Только если мы не будем испытывать ее на разумных.

Кардагол и Терин переглянулись, но промолчали.

— Ну что ты! — радостно заявил Вальдор, — мы ее только на магах будем испытывать. А разве они разумные?

Брат короля болезненно поморщился. Террин Эрраде перевел на Вальдора задумчивый взгляд.

— Кстати, Аннет! — произнес он, — я так понял, вы с Его величеством отношения наладили.

Королева мило порозовела и улыбнулась.

— Да.

Вальдор ласково провел ладонью по плечу жены.

— Наладили, — сказал он. Глаза короля так и сияли.

— Так вот, — продолжил князь, — у меня есть для тебя подарок.

И через секунду в его руке появилась длинная продолговатая коробка, обтянутая синим бархатом.

— Судя по тому, что я сегодня услышал, — проговорил Эрраде-старший. — ты имеешь представление, для чего это следует использовать.

Князь вручил королеве подарок, сопроводив вручение легким поклоном и невинной улыбкой. Невинная улыбка на лице Терина смотрелась довольно-таки зловеще.

— Терин, — прорычал король, — если это то, о чем я подумал…

Князь беззаботно пожал плечами, мол, понятия не имею, о чем Вы там, Ваше величество, могли подумать.

Аннет открыла коробку. В ней лежал изысканно украшенный бриллиантами дусин хлыст.

Загрузка...