Глава 27 Отец на полную ставку

Дверь закрыта, и я смотрю на Шерри, а она на меня. Несколько секунд неловкого молчания.

— Итак, что мне с тобой делать? — Складываю руки на груди, хоть и без хмурости.

— Ну… Можете мне рассказать, чем тут занимаетесь и как работаете дядя Альберт. Я же теперь ваша помощница. — Шерри мне улыбнулась. А я лишь тяжело вздохнул.

— Эх… Ладно. Раз хочешь знать, чем я тут занимаюсь, пожалуйста. — Сажусь снова на свое капитанское кресло и берусь за документы. — Ну здесь у нас дело о пропаже какой-то семьи которые отправились куда-то в район арклейских гор. — Думаю я догадываюсь, что это была за семья, и питаю смутные сомнения, что их никогда не найдут. Берусь за следующий документ. — Тут отчет об отстрелянных боеприпасах на тренировках. Отчет о самой тренировке и повышении боеспособности отряда. — беру следующую бумагу. — Здесь отчет о допросах, проведенных капитаном Марини по делу о пропавшей семье. Короче говоря, большая часть работы капитана отряда — это разнообразные отчеты всех и обо всем. — Шерри смотрела на меня с явным сочувствием.

— И вы все это читаете и делаете почти каждый день? — Девочка подошла и сострадательно положила мне ладошку на плечо. У меня дернулся глаз. Она блин издевается?

— Это не так плохо как тебе может показаться! — Охреневшая малявка. Видимо у меня на лице отразилась вся глубина возмущения, и Шерри не сдержалась и прыснула, попытавшись прикрыть лицо кулачком. Эх… Ладно. Снова вздыхаю и откидываюсь на спинке кресла. — Шерри мне нужно около часа на то, чтобы разобраться с отчетами. Потом обещаю, я расскажу тебе что-нибудь интересное или просто попытаюсь с тобой поиграть. Посиди пожалуйста тихонько, или лучше вот… — Лезу в нижний ящик стола и достаю Жюля Верна. — Держи. Почитай пока я не освобожусь хорошо? — Шерри посмотрела на книгу, потом на меня, вздохнула и взяла книгу. Я же внутренне выдохнул. Я же берусь за отчеты и стараюсь побыстрее разобраться со всеми основными делами на сегодня. В целом отчет того же Фроста можно даже не читать, а просто подписать, отчет Барри просто пробежать взглядом, если нужно сделать несколько пометок и перейти к самой мякотке. Отчет Виккерса сразу помечаю переписывать, даже читать не буду. Чтобы не расслаблялся гадёныш. Отчеты Джилл и Криса также бегло пробежать глазами. Затем, как и было сказано сравнительные отчеты о возросшей боевой эффективности подразделения, плюс списанные боеприпасы. Надо как-нибудь стырить немного высококачественного пороха со склада. Машинка для зарядки патронов у меня есть, а вот пороха раздобыть пока не получалось. Разумеется, спишу это все добро на очередной тренировке по стрельбе, плюс надо донести до ребят, что запасать дома оружие — это правильно и то, что должен делать правильный спецназовец. А они даже не просто спецназовцы. Элита, лучшие блин из лучших, как бы это не было на самом деле… Но у них еще все впереди. На данный момент самые опасные члены отряда это Фрост, Джилл, Крис и Я. Причем я самый опасный. Виккерс сильно ниже среднего и откровенно слабое звено отряда, хоть и на пути к исправлению. Барри больше стрелок, но очень быстро набирает мощь как тактическая единица, и уже скоро дойдет до уровня остальных, кого уже реально можно назвать спецназом. Жаль, что я не могу дать им расслабится, да и пока в отряде есть слабое звено, его нельзя считать полностью боеспособным.

Впрочем, дела действительно сегодня не заняли много времени. План у меня был и постепенно выполнялся. Теперь, когда на столе все было подписано и рассортировано, я решил наконец переключить свое внимание на Шерри. Она в любом случае сейчас читала, но просто сидеть и читать несколько часов это не решение проблемы. Ребенку нужно несколько занятий и минимум один прием нормальной еды. Решение этих вопросов в рамках полицейского участка считаю не особо реализуемым. То, чем питаются в местной столовой… Я ребенку ни в коем случае не дам. А потому придется эпатировать публику и дальше. Главное играть от того, что я самая большая и сильная жаба в отряде и у меня есть Власть. А там пусть хоть лопнут от любопытства как хомячки. Но оставить Шерри в офисе даже на 5–10 минут… Нет. Просто нет. Если только под присмотром. Кидаю взгляд матерого гестаповца в сторону отряда. Все делают вид что погружены в работу и разводят деятельность, но я уже видел эту папку в руках Джилл, и она не могла читать ее в течении часа. Отлынивать от работы…

— Шерри посиди пожалуйста 5 минут. Я познакомлю тебя с одной тетей, но знай. Тете ничего нельзя обо мне говорить. — Она посмотрела на меня как на дурака. Эх… Порой забываю, насколько смышленая она девочка. Выхожу с максимально суровым видом и складываю руки на груди. Судя по всему, они поняли, что я их спалил. Крис обреченно выходит и молча начинает отжиматься рядом со столом.

— Итак. Судя по всему, ваше любопытство не дает вам покоя настолько, что вы не можете нормально работать, хотя тренировка у нас была всего одна. Но как я вижу, у вас очень много лишних сил, которые срочно надо потратить. — Виккерс резко вскакивает по стойке смирно и пытается заговорить.

— К-капитан. — Но его голос дает петуха, а я как высший хищник чувствую его нерешительность. Резкий шаг к нему почти в упор, а так как я раза в полтора его шире и на голову выше, получается, что я над ним нависаю.

— Виккерс, подумай, как следует, что именно ты хочешь мне сейчас сказать. — Окончательно подавленный Виккерс, молча присоединяется к Крису. Гут. Ordnung und Disziplin. К Фросту снова никаких претензий. Идеальный подчиненный. Уже почти закончил писать рапорт о патруле и потихоньку читает дела из общей папки. Барри хоть и периодически кидал взгляды, но в целом тоже старался уделять свое внимание работе. Так и быть пусть живет. А вот Джилл… Да… Ее любопытство станет отличной виной. Медленно поворачиваюсь к ней, и поправляю очки. Она обреченно вздыхает, и выходит отжиматься к остальным, но я ее останавливаю. — А вас офицер Валентайн я попрошу пройти ко мне в офис. — Я очень редко обращаюсь к ним настолько официально. И она начала чувствовать, что ее ждет что-то очень нехорошее.

— Прошу прощения, а зачем капитан Вескер? — Подозрения на ее лице как мед для моего раздражения. Я их сегодня на работе сгною… Итак нервы пьют паразиты, еще и регулярные отчеты Спенсеру, периодические созвоны с Клеменсом и, разумеется, мой любимый зоопарк имени полицейского участка. Чувствую, что постепенно начинаю звереть.

— Буду пользуясь своим положением вас грязно домогаться офицер Валентайн. Вперед. — Показываю ей рукой в сторону моего капитанского закутка, а и без того кирпичное лицо прибавляет еще немного твердости. Она на меня, конечно, покосилась, но прошла и я зашел за ней, а потом снова закрыл за собой дверь. Шерри источала любопытство, и смотрела на незнакомую «тетю». Места в капитанском закутке стало резко меньше. Моя откровенная надежда на материнский инстинкт, который должен будет гарантировать, что Джилл уделит Шерри достаточно внимания была, мягко говоря, наивной, но это точно лучше, чем ничего…

— Здравствуйте незнакомая тетя. — Правильно Шерри, отомсти за дядю. Пусть эта «незнакомая тетя» страдает также как я страдал с ними. Обычно они, конечно, молодцы и в целом в профессиональной обстановке работают все очень даже неплохо, даже Виккерс. Но, к сожалению, если ничего срочного или требующего усилий не случается, они начинают расслабляться и портить мне нервы. А так как в последнее время ничего действительно страшного не случалось, они начали расслабляться чаще, а я их кошмарю.

Оставить Шерри на кого-то кроме Джилл сомнительная идея. Крис туп как пробка в вопросе детей, и я абсолютно уверен, что он будет просто смотреть и не понимать, что происходит. Фрост детей вообще боится, хотя думает, что я об этом не знаю. Барри был бы хорошим вариантом, в конце концов он и сам вроде как имеет ребенка, а скоро будет и еще один. Но Барри — это двухметровый накачанный канадец, а Джилл это девушка среднего роста, и довольно красивая. А значит Шерри с ней будет банально комфортнее.

— Значит так офицер Валентайн. — Я твердо смотрю ей в глаза, и всем своим видом показываю, насколько серьезно то, что я собираюсь ей сейчас донести. — Ваша задача обеспечение безопасности и досуга данного объекта. — Показываю пальцем на Шерри. — Я вернусь через пятнадцать минут и заберу ее. Приказ поняли офицер Валентайн? — Она смотрит на меня с каким-то шоком и легким непониманием. Потом смотрит на Шерри, и переводит взгляд снова на меня.

— Кхм. Я… — Она немного замялась, на что я приподнял бровь. — Поняла. Хорошо, я присмотрю за ней до вашего возвращения капитан. — Видимо смирившись с судьбой, Джилл приняла задачу. Все лучше, чем отжиматься до упора. Я наконец вздохнул с облегчением и встал на колено перед Шерри.

— Пожалуйста, веди себя прилично и не заставляй потом стыдится. Ладно. — С трудом, но заставляю себя отправится на выход. Несмотря на то, что я оставил с ней более-менее компетентного человека, все равно чувство беспокойства не оставляет меня. — Развлекайтесь. Я постараюсь побыстрее. — После чего быстро набирая скорость покидаю офис, и бегом через весь участок бегу на улицу, а затем и до ближайшего магазина. Там офицер в полной форме произвел то еще впечатление. Обычно офицеры ходят больше по всяким закусочным, а не продуктовым магазинам, и тем более не набирают фрукты, и полезные продукты. При желании можно найти даже колбасу с хорошим составом, пригодным и для детей. Потому я собирался как настоящий варвар резать колбасу на капитанском столе рядом с документами. И хлеб… Придется готовить богомерзкие бутерброды. Но я взял с собой как минимум фрукты и немного овощей. Так что насчет хотя бы относительной полезности перекуса я уверен. На кассе, меня решили пропустить. Интересно блин почему… Но за эти 15 минут я почти дошел до уровня озверения, лечу запоры взглядом. Быстро все оплачиваю, и также бегом отправляюсь обратно в участок. Чувство беспокойства так меня и не оставило, а потому я решительно не знал, что меня будет ждать в офисе. От простых попыток поиграть в моем капитанском закутке, до призыва сатаны… Но я старался держать себя в руках. Из чувства беспокойства за Шерри, я искренне начал считать, что моим балбесам нельзя доверить охранять даже курятник, не то, что ценного ребенка, но я их знал, и касательно компетентности все же был уверен. И в борьбе рационального разума и разбушевавшихся гормонов, пока побеждал первый. А я ведь не собирался так сильно привязываться к Шерри, и до последнего был уверен, что мы общаемся недостаточно много, для создания подобной связи. А теперь веду себя как отец наседка. Позор… В итоге я также бегом проношусь сквозь полицейский участок, и поправив прическу спокойно захожу, и вижу следующую картину. Все кроме Фроста расселись на полу в круг, и Шерри задает из книги какие-то вопросы, а члены отряда по очереди отвечают.

— И охота и?.. — Барри поднимает руку. Поднимающий руку как школьник, сидящий на полу в позе лотоса двухметровый бородатый мужик, заставил в моей голове что-то чесаться.

— Рыбалка? — Шерри смотрит в книгу.

— Правильно. У дяди Барри уже 8 очков. Он лидирует. — Фрост тем временем сидит в углу и за всем наблюдает. И вот после такого поведения он искренне считает, что его страх перед детьми для кого-то секрет? Наивный… Они сидят и почти все вместе играют. Я обречен… Перевожу взгляд на Джилл. Зря она позволила этому случится. Судя по тому, как она резко замерла и выпрямила спину, она почувствовала мой взгляд. Тихо поставив пакет с продуктами на пол, подхожу сзади к Джилл и кладу ей на плечо руку.

— Что у вас здесь происходит? — Тон абсолютно спокойный, но она видимо чувствует, что, если ответ мне не понравится, я буду мучить ее и весь отряд минимум до следующего праздника Тет.

— В соответствии с вашим приказом, обеспечиваем досуг и защиту объекта. — Ответ лихой и молодцеватый. Сделала меня же виноватым. Ну ничего… Я еще обязательно отомщу в будущем. Шерри вечером уйдет, а я буду с ними еще очень долго… Болезненно вздыхаю, и возвращаюсь к пакету. Теперь придется готовить перекус не только для Шерри, но и для этих оглоедов. Пока я сидел и резал бутерброды, ко мне тихо подошла Джилл. Остальные уже поменяли игру, и теперь сидели с листками на лбу, изображающими разные предметы. Крис, у которого был нарисован кирпич спрашивал.

Я съедобный? — Шерри посмотрела на его лоб со скепсисом, как она научилась у меня похоже.

— Нет. Не съедобный. — Крис задумался.

— Я мягкий? — Шерри покачала головой.

— Твердый? — Она кивнула.

— Хмм… — Крис очень серьезно задумался, а Джилл смотрела на всю эту ситуацию с нескрываемой радостью и весельем. После чего она повернулась ко мне, а я как раз дорезал последние бутерброды.

— Знаете капитан… Я не ожидала от вас, что вы будете таким заботливым. Но вам надо быть проще. Девочка отнюдь здесь не в опасности. Никто из отряда бы никогда не навредил ребенку, и даже не ругался бы. — Она посмотрела с каким-то внутренним воодушевлением на Шерри, которая смеялась над Крисом. — Мы ведь именно ради этого пошли служить и защищать. Ради таких вот улыбок и смеха. Чтобы простые люди и дети были в безопасности всегда. — Я же от ее слов ощутил легкий укол вины.

— Я знаю… — Это все что я смог выдавить, но внутри появилось какое-то внутреннее бессилие и опустошение. Джилл это заметила, и задумчиво на меня смотрела около минуты. В комнате уже дошла очередь до Барри, у которого на лбу было нарисовано мороженое. А Джилл как следует подумав, подошла ко мне, взяла одноразовую тарелку с бутербродами, и положила мне руку на плечо.

— Я не знаю, что вас гложет капитан, но думаю, вам надо развеяться. Пойдемте. Попробуйте поиграть вместе с нами. У нас редко получается посидеть вот так, и вспомнить за что мы сражаемся. — А я чувствовал нечто странное. С одной стороны, я был искренне благодарен Джилл, за понимание, и что она не лезет в душу, но при этом все равно пытается помочь. Но с другой, меня одолевала вина. Несколько секунд я даже думал действительно начать понемногу им рассказывать об Амбрелле и моих целях… Но эмоциональный порыв сдержал, и в очередной раз просто встал, и пошел за ней. Бутерброды мейд ин Вескер, разошлись всем на ура. Да и поиграв с Шерри и командой, я смог немного расслабится и отдохнуть. Правда сволочь, которая мне на лоб нарисовала змею, мне хотелось найти и пристрелить. Хотя я догадываюсь, что это был Виккерс. Но девочка после перекуса и игр со спецназом немного подустала, и захотела поучится. Но вместо того, чтобы как все нормальные дети сесть учить математику и просить о помощи взрослых, она попросила меня почитать с ней книжку о костях и строении человеческого тела.



Несколько секунд я сомневался в реальности происходящего, но когда Шерри сказала, что ей эту книгу дал Уил… Я понял, что если эта сволочь не приедет в течении часа, то я приеду и вырву ему череп через задницу… В итоге мы сели в одном из углов помещения, откуда я косился на отряд, и намекал им, что пора вернутся к работе. И вынужден был еще сильнее палить свои знания, рассказывая Шерри больше о костях и строении человеческого тела, используя иллюстрации из книги как наглядное пособие. Эх… Ладно. Посидим еще час, и если до вечера еще какая-нибудь сволочь не придумает мне работы, то я отвезу ее домой сам.

Загрузка...